Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

298588 / 2011-09-21 - Podmiot prawa publicznego / Instytut Badań Edukacyjnych (Warszawa)

Wykonanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby Instytutu Badań Edukacyjnych IBE/63/DM.2011

Opis zamówienia

Przedmiot zamówienia obejmuje usługę tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka obcego na język polski, a także z języka polskiego na język obcy, dla Instytutu Badań Edukacyjnych. Języki obce podzielone zostały na 2 grupy:
I grupa: język angielski, język niemiecki, język francuski, język rosyjski
II grupa: język hiszpański, język czeski, język włoski, język słowacki, język ukraiński, język norweski, język estoński, język niderlandzki, język fiński, język chorwacki, język szwedzki, język węgierski

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 298588

Data publikacji: 2011-09-21

Nazwa: Instytut Badań Edukacyjnych

Ulica: ul. Górczewska 8

Numer domu: 8

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 01-180

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: 22 241 71 00

Numer faxu: 22 241 71 11

Regon: 00017823500000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Podmiot prawa publicznego

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Wykonanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby Instytutu Badań Edukacyjnych IBE/63/DM.2011

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiot zamówienia obejmuje usługę tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka obcego na język polski, a także z języka polskiego na język obcy, dla Instytutu Badań Edukacyjnych. Języki obce podzielone zostały na 2 grupy:
I grupa: język angielski, język niemiecki, język francuski, język rosyjski
II grupa: język hiszpański, język czeski, język włoski, język słowacki, język ukraiński, język norweski, język estoński, język niderlandzki, język fiński, język chorwacki, język szwedzki, język węgierski

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Tak

Określenie zamówień uzupełniających:
Zamówienie uzupełniające zostanie udzielone na podstawie odrębnej umowy lub umów zawartych z Wykonawcą w trybie zamówienia z wolnej ręki, na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych. Zamówienie uzupełniające może zostać udzielone w terminie 3 lat od dnia udzielenia zamówienia podstawowego. Zamówienie uzupełniające może zostać udzielone po spełnienie warunków określonych w wcześniej przywołanych postanowieniach ustawy. Wartość zamówienia uzupełniającego nie będzie przekraczać 48,48% wartości zamówienia podstawowego

Czas: D

Data zakończenia: 31/12/2013

Zaliczka: Nie

Uprawnienia:
Zamawiający nie określił sposobu dokonania oceny spełniania warunku.

Wiedza i doświadczenie:
O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać wykonawcy, którzy spełniają warunek dotyczący wiedzy i doświadczenia tj. w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie wykonali lub - w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych - wykonują, należycie co najmniej 3 usługi, w tym:
a)co najmniej jedną usługę tłumaczenia ustnego symultanicznego na konferencji międzynarodowej nie krótszą niż 8 godzin zegarowych;
b)co najmniej jedną usługę tłumaczenia pisemnego o charakterze specjalistycznym, które wydane zostało w formie publikacji naukowej papierowej lub elektronicznej o objętości nie mniejszej niż 32 000 znaków każda (20 stron A4);
c)co najmniej jedną usługę w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka polskiego na język obcy lub odwrotnie, o wartości dla wszystkich tłumaczeń nie mniejszej niż 100 000 zł, brutto (a w przypadku, jeżeli wartość zamówienia została w umowie wyrażona w walucie obcej - równowartość 100 000 zł wg średniego kursu NBP z dnia zawarcia umowy o wykonanie zamówienia)

Potencjał techniczny:
Zamawiający nie określił sposobu dokonania oceny spełniania warunku.

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać wykonawcy, którzy spełniają warunek dotyczący osób zdolnych do wykonania zamówienia tj.
a)tłumaczami, którzy:
-posiadają wykształcenie wyższe w zakresie lingwistyki stosowanej lub filologii języków, których dotyczy zamówienie , a w przypadku języka estońskiego co najmniej zaliczony specjalistyczny kierunkowy lektorat z tego języka i
-każdy z tych tłumaczy posiada co najmniej trzyletnie doświadczenie w pracy tłumacza,
-w tym co najmniej 3 tłumaczy posiada w swoim dorobku co najmniej jedno tłumaczenie o charakterze specjalistycznym, które wydane zostało w formie publikacji naukowej papierowej lub elektronicznej o objętości nie mniejszej niż 32 000 znaków każda (nim. 20 stron A4);

oraz

b)tłumaczami przysięgłymi: co najmniej po jednym tłumaczu przysięgłym dla każdego z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego i rosyjskiego posiadającym prawo wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego zgodnie ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2004 r., Nr 273, poz. 2702, z późn. zm.).

Sytuacja ekonomiczna:
O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać wykonawcy, którzy spełniają warunek dotyczący sytuacji ekonomicznej i finansowej tj. posiadają środki finansowe lub zdolność kredytową na co najmniej 50 000,00 zł (a w przypadku, jeżeli wartość została wyrażona w walucie obcej - równowartość 50 000,00 zł wg średniego kursu NBP z dnia wystawienia informacji).

Oświadczenie nr 3: Tak

Oświadczenie nr 6: Tak

Oświadczenie nr 7: Tak

Oświadczenie nr 9: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Tak

Zmiana umowy:
1)nastąpi zmiana powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie mającym wpływ na realizację przedmiotu Zamówienia, w szczególności w zakresie wysokości stawki podatku od towarów i usług VAT;
2)konieczność wprowadzenia zmian będzie następstwem zmian wprowadzonych w umowach pomiędzy Zamawiającym a inną niż Wykonawca stroną, w tym instytucjami nadzorującymi wdrażanie Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki, w ramach którego realizowane jest Zamówienie;
3)konieczność wprowadzenia zmian będzie następstwem zmian wytycznych dotyczących Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki lub wytycznych i zaleceń Instytucji Zarządzającej lub Instytucji Pośredniczącej I i II stopnia, w szczególności w zakresie sprawozdawczości;
4)zmian ilości tłumaczeń w poszczególnych rodzajach, grupach, trybach i językach poprzez zmniejszenie ilości jednego tłumaczenia i zwiększenie ilości innego, bez możliwości zmiany wartości maksymalnego wynagrodzenia, o którym mowa w § 3 ust. 1 Umowy.

Kod kryterium cenowe: B

Znaczenie kryterium 1: 40

Nazwa kryterium 2: Doświadczenie

Znaczenie kryterium 2: 60

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia: ul. Górczewska 8 01-180 Warszawa

Data składania wniosków, ofert: 04/10/2011

Godzina składania wniosków, ofert: 10:30

Miejsce składania:
Siedziba IBE w Warszawie (01-180), przy ul. Górczewskiej 8

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe:
Zamówienie jest finansowane:
1. w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Program Operacyjny Kapitał Ludzki, Priorytet III Wysoka jakość systemu oświaty, Poddziałanie 3.4 Otwartość systemu edukacji w kontekście uczenia się przez całe życie, poddziałanie 3.4.1. Opracowanie i wdrożenie Krajowego Systemu Kwalifikacji
2. w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki, Priorytet III: Wysoka jakość systemu oświaty, Poddziałanie 3.1.1 Tworzenie warunków i narzędzi do monitorowania, ewaluacji i badań systemu oświaty

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Podobne przetargi

283951 / 2013-12-31 - Inny: Kancelaria Senatu

Kancelaria Senatu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby komórek organizacyjnych Kancelarii Senatu

325621 / 2011-12-09 - Administracja samorzÄ…dowa

Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy, od dnia podpisania umowy do dnia 28 lutego 2013r.

81590 / 2009-03-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski na rzecz komórek organizacyjnych IPN-KŚZpNP w 2009 r.

81606 / 2009-03-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski na rzecz komórek organizacyjnych IPN-KŚZpNP w 2009 r

137845 / 2014-06-26 - Inny: Instytucja Kultury

Muzeum Historii Żydów Polskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wykonanie spisu danych osobowych osób pochowanych na cmentarzach żydowskich w Gliwicach, Katowicach, Krzepicach, Radomsku i Piotrkowie Trybunalskim

75772 / 2014-03-06 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Obsługa Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju w zakresie tłumaczeń ustnych, pisemnych i weryfikacji językowej dla języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego i rosyjskiego

290816 / 2012-08-08 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych wraz z korektą językową, merytoryczną i stylistyczną wykonaną przez native speakera dla Sekretariatu ESPS

24764 / 2016-02-04 - Inny: Agencja płatnicza

Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi tłumaczeniowej w 2016 r

254006 / 2008-12-03 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych.

256611 / 2009-12-30 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie z języka ukraińskiego na język polski zbioru materiałów archiwalnych dot. problematyki upamiętnień polskich na Ukrainie i ukraińskich w Polsce.

88233 / 2015-06-16 - Inny: Narodowa Instytucja Kultury

Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na 8 języków: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, rosyjski, litewski, chiński

30797 / 2012-02-07 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowa zlecenie dokonywania tłumaczeń w formie ustnej i pisemnej z języka polskiego na język serbski i odwrotnie na terenie bazy jak i poza bazą w Polskim Kontyngencie Wojskowym EUFOR/MTT w Bośni i Hercegowinie na rzecz Mobilnego Zespołu Szkoleniowego MTT 4 w m. Banja Luka.

161838 / 2013-04-23 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
tłumaczenie pisemne specjalistyczne z języka łacińskiego na język polski dwóch traktatów Andrzeja Maksymiliana Fredry: Militarium seu axiomatum..., Liber I, Amsterdam 1668 oraz Militarium seu axiomatum... Liber II, Lipsk 1757

489124 / 2012-12-04 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych

110043 / 2010-05-06 - Inny: Instytucja Kultury

Krajowy Ośrodek Badań i Dokumentacji Zabytków - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych i symultanicznych dla Krajowego Ośrodka Badań i Dokumentacji Zabytków

224256 / 2015-08-31 - Inny: Narodowa Instytucja Kultury

Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie pisemne z języka rosyjskiego na język polski książki naukowej autorstwa dr. Kiryła Koczegarowa pt. Rzeczpospolita i Rosja w latach 1680-1686

243910 / 2014-07-21 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Główny Urząd Statystyczny - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji językowych i techniczno - merytorycznych tłumaczeń dla potrzeb GUS.

276534 / 2013-07-15 - Uczelnia publiczna

Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego - SZP - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczenia opracowanych arkuszy materiałów na język angielski przez redaktora tekstów native speaker

61754 / 2013-02-14 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowa zlecenie dokonywania tłumaczeń w formie pisemnej i ustnej (język polski, serbski, angielski) na terenie bazy i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego EUFOR/MTT oraz na rzecz Mobilnego Zespołu Szkoleniowego Nr 3 w m. Tuzla Bośnia i Hercegowina

232076 / 2014-07-10 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Główny Urząd Statystyczny - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka polskiego na język gruziński i z języka gruzińskiego na język polski na potrzeby projektu Wsparcie rozwoju systemu statystyki publicznej Gruzji w obszarze statystyki regionalnej. Transfer wiedzy potrzebnej do prowadzenia analiz rozwoju regionalnego oraz zestawiania rachunków regionalnych - projekt współfinansowany w ramach programu polskiej współpracy rozwojowej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP

345766 / 2011-10-21 - Podmiot prawa publicznego

Instytut Badań Edukacyjnych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby Instytutu Badań Edukacyjnych Znak sprawy: IBE/68/DM/2011

252312 / 2015-09-25 - Podmiot prawa publicznego

Instytut "Pomnik - Centrum Zdrowia Dziecka" - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
USŁUGI W ZAKRESIE PISEMNYCH TŁUMACZEŃ PRZYSIĘGŁYCH I ZWYKŁYCH ORAZ USŁUGI W ZAKRESIE KOREKT JĘZYKOWYCH TEKSTÓW PUBLIKACJI PRZYGOTOWANYCH W JĘZYKU ANGIELSKIM - 2 PAKIETY