Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

224256 / 2015-08-31 - Inny: Narodowa Instytucja Kultury / Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie (Warszawa)

Tłumaczenie pisemne z języka rosyjskiego na język polski książki naukowej autorstwa dr. Kiryła Koczegarowa pt. Rzeczpospolita i Rosja w latach 1680-1686

Opis zamówienia

Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie z języka rosyjskiego na język polski książki dr. Kiryła Koczegarowa, która jest pracą naukową z dziedziny historii, poświęconą relacjom polsko-rosyjskim za panowania króla Jana III.
Szczegółowe informacje zawarte są w Rozdziale 3 Opis przedmiotu zamówienia Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 224256

Data publikacji: 2015-08-31

Nazwa: Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie

Ulica: ul. Stanisława Kostki Potockiego 10/16

Numer domu: 10/16

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 02-958

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: 22 5442 700

Numer faxu: 22 842 31 16

Adres strony internetowej: www.wilanow-palac.pl

Regon: 01095603800000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Inny: Narodowa Instytucja Kultury

Inny rodzaj zamawiającego: Narodowa Instytucja Kultury

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenie pisemne z języka rosyjskiego na język polski książki naukowej autorstwa dr. Kiryła Koczegarowa pt. Rzeczpospolita i Rosja w latach 1680-1686

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie z języka rosyjskiego na język polski książki dr. Kiryła Koczegarowa, która jest pracą naukową z dziedziny historii, poświęconą relacjom polsko-rosyjskim za panowania króla Jana III.
Szczegółowe informacje zawarte są w Rozdziale 3 Opis przedmiotu zamówienia Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy jest dialog: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Tak

Określenie zamówień uzupełniających:
Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających stanowiących nie więcej niż 10% wartości zamówienia podstawowego.

Czas: D

Data zakończenia: 15/12/2015

Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie żąda od Wykonawców wniesienia wadium

Zaliczka: Nie

Uprawnienia:
Zamawiający nie precyzuje opisu sposobu dokonywania oceny spełniania
tego warunku.

Wiedza i doświadczenie:
Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeśli Wykonawca wykonał
w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert
co najmniej 3 (trzy) usługi związane z tłumaczeniami pisemnymi, tekstów książek historycznych lub artykułów naukowych o tematyce historycznej
w liczbie >100 stron znormalizowanych łącznie tekstu przetłumaczonego (strona znormalizowana liczona jako 1800 znaków ze spacjami), dla instytucji kultury* lub wydawnictw.
* Jako instytucje kultury Zamawiający rozumie instytucje, o których mowa
w rozdz. 2 ustawy z dn. 25 października 1991 r. o organizowaniu
i prowadzeniu działalności kulturalnej (Dz. U. z 2012 poz. 406 z późn. zm.)

Potencjał techniczny:
Zamawiający nie precyzuje opisu sposobu dokonywania oceny spełniania
tego warunku.

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże,
że dysponuje co najmniej jedną (1) osobą spełniającą następujące warunki:
a) posiadająca wykształcenie filologiczne: filologia rosyjska lub
co najmniej trzyletnie studia w języku rosyjskim
b) minimum 3-letnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych z języka rosyjskiego na język polski lub z języka polskiego na język rosyjski zakresu historii i kultury

Sytuacja ekonomiczna:
Zamawiający nie precyzuje opisu sposobu dokonywania oceny spełniania
tego warunku.

Oświadczenie nr 4: Tak

Oświadczenie nr 9: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 8: Tak

Dokumenty grupy kapitałowej: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Kod kryterium cenowe: B

Znaczenie kryterium 1: 40

Nazwa kryterium 2: Jakość

Znaczenie kryterium 2: 60

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie
ul. Stanisława Kostki Potockiego 10/16
02-958 Warszawa
Dział Zamówień Publicznych (budynek Kordegardy)

Data składania wniosków, ofert: 11/09/2015

Godzina składania wniosków, ofert: 12:00

Miejsce składania:
Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie
ul. Stanisława Kostki Potockiego 10/16
02-958 Warszawa
Dział Zamówień Publicznych (budynek Kordegardy)

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

inne_dokumenty:
Próbka przetłumaczonego tekstu z języka rosyjskiego na język polski

Podobne przetargi

81590 / 2009-03-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski na rzecz komórek organizacyjnych IPN-KŚZpNP w 2009 r.

202844 / 2015-08-07 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie usług pisemnego tłumaczenia wzorów pouczeń w postępowaniu karnym

37384 / 2014-02-03 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa związana z umową zleceniem na dokonywanie tłumaczeń w formie ustnej i pisemnej na terenie bazy jak i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego EUFOR/MTT (Bośnia i Hercegowina) z języka polskiego na serbski i odwrotnie w m. Doboj.

81606 / 2009-03-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski na rzecz komórek organizacyjnych IPN-KŚZpNP w 2009 r

388290 / 2012-10-09 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych z języka łacińskiego dla NCK

290816 / 2012-08-08 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych wraz z korektą językową, merytoryczną i stylistyczną wykonaną przez native speakera dla Sekretariatu ESPS

112704 / 2011-05-13 - Inny: podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia pisemnego publikacji w ramach projektu >>Program Promocji Gospodarczej Polski Wschodniej<<

358634 / 2012-09-20 - Inny: Muzeum/inne instytucje kultury

Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie z języka rosyjskiego na angielski książki badawczej poświęconej sztuce i kulturze współczesnej Rosji

68822 / 2014-02-28 - Podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Prasowa S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
tłumaczenie informacji zleconych z języka polskiego na język angielski

157597 / 2013-08-07 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski

288986 / 2014-08-29 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Główny Urząd Statystyczny - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka polskiego na język gruziński i z języka gruzińskiego na język polski na potrzeby projektu Wsparcie rozwoju systemu statystyki publicznej Gruzji w obszarze statystyki regionalnej. Transfer wiedzy potrzebnej do prowadzenia analiz rozwoju regionalnego oraz zestawiania rachunków regionalnych - projekt współfinansowany w ramach programu polskiej współpracy rozwojowej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP

424824 / 2010-12-30 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych (w tym weryfikacji tekstów) i tłumaczeń konsekutywnych z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii w okresie 12 miesięcy - od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r.

207474 / 2012-06-18 - Podmiot prawa publicznego

Centrala Narodowego Funduszu Zdrowia - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Dostawa papieru kserograficznego na potrzeby Centrali NFZ w Warszawie przy ul. Grójeckiej 186

39008 / 2012-02-09 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia przysięgłego pisemnego na język polski dokumentów zawierających dane o skazaniu obywateli polskich przez sądy państw obcych, a także informacje o wykonaniu/zamianie kary lub zatarciu skazania nadesłane przez rejestry karne państw obcych