Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

254006 / 2008-12-03 - Administracja rzÄ…dowa centralna / Agencja Rynku Rolnego (Warszawa)

Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych.

Opis zamówienia

Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych (świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych, pisemnych przysięgłych, ustnych konsekutywnych oraz ustnych symultanicznych) w przedmiocie rolnictwa i spraw o tematyce rolniczej - zwłaszcza dotyczących Wspólnej Polityki Rolnej, prawodawstwa unijnego oraz kontaktów handlowych i instytucjonalnych, wymiany międzynarodowej i współpracy, w których często używa się specjalistycznego słownictwa, zwrotów językowych i form gramatycznych czy nazewnictwa.
Wykonywanie ww. usług odbywać się będzie zgodnie z poniższym opisem.
1) Tłumaczenie pisemne z języków:
- wchodzących w skład I grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce;
- wchodzących w skład II grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce.
2) Tłumaczenie pisemne przysięgłe z języków:
- wchodzących w skład I grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce;
- wchodzących w skład II grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce.
3) Tłumaczenie ustne konsekutywne z języków:
- wchodzących w skład I grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce;
- wchodzących w skład II grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce.
4) Tłumaczenie ustne symultaniczne z języków wchodzących w skład I grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce.
Wykonawca zobowiązuje się zapewnić sprzęt techniczny do realizacji tłumaczeń symultanicznych zgodnie z § 2 ust. 15 istotnych postanowień umowy.
UWAGA:
1) W skład I grupy językowej wchodzą następujące języki: angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański i rosyjski.
2) W skład II grupy językowej wchodzą następujące języki: albański, białoruski, bośniacki, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, holenderski, irlandzki, islandzki, litewski, łaciński, łotewski, macedoński, maltański, mołdawski, niderlandzki, norweski, portugalski, rumuński, serbski, słowacki, słoweński, szwedzki, turecki, ukraiński, węgierski.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 254006

Data publikacji: 2008-12-03

Nazwa: Agencja Rynku Rolnego

Ulica: ul. Nowy Świat 6/12

Numer domu: 6/12

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 00-400

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: 022 6617347

Numer faxu: 022 6617535

Adres strony internetowej: www.arr.gov.pl

Regon: 00622243400000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Administracja rządowa centralna

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych.

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych (świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych, pisemnych przysięgłych, ustnych konsekutywnych oraz ustnych symultanicznych) w przedmiocie rolnictwa i spraw o tematyce rolniczej - zwłaszcza dotyczących Wspólnej Polityki Rolnej, prawodawstwa unijnego oraz kontaktów handlowych i instytucjonalnych, wymiany międzynarodowej i współpracy, w których często używa się specjalistycznego słownictwa, zwrotów językowych i form gramatycznych czy nazewnictwa.
Wykonywanie ww. usług odbywać się będzie zgodnie z poniższym opisem.
1) Tłumaczenie pisemne z języków:
- wchodzących w skład I grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce;
- wchodzących w skład II grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce.
2) Tłumaczenie pisemne przysięgłe z języków:
- wchodzących w skład I grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce;
- wchodzących w skład II grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce.
3) Tłumaczenie ustne konsekutywne z języków:
- wchodzących w skład I grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce;
- wchodzących w skład II grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce.
4) Tłumaczenie ustne symultaniczne z języków wchodzących w skład I grupy językowej na język polski oraz języka polskiego na te języki obce.
Wykonawca zobowiązuje się zapewnić sprzęt techniczny do realizacji tłumaczeń symultanicznych zgodnie z § 2 ust. 15 istotnych postanowień umowy.
UWAGA:
1) W skład I grupy językowej wchodzą następujące języki: angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański i rosyjski.
2) W skład II grupy językowej wchodzą następujące języki: albański, białoruski, bośniacki, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, holenderski, irlandzki, islandzki, litewski, łaciński, łotewski, macedoński, maltański, mołdawski, niderlandzki, norweski, portugalski, rumuński, serbski, słowacki, słoweński, szwedzki, turecki, ukraiński, węgierski.

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie

Czas: D

Data zakończenia: 15/12/2009

opis_war:
O zamówienie mogą ubiegać się wykonawcy, którzy spełniają poniższe warunki:
1) nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 24 ust. 1 i 2 ustawy;
2) spełniają warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy;
3) posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz dysponują potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania zamówienia:
a) wykonali w okresie ostatnich trzech lat, a jeżeli okres działalności jest krótszy - w tym okresie, usługi tożsame z przedmiotem zamówienia o łącznej wartości przekraczającej kwotę 120 000 zł brutto (w tym wykonali co najmniej jedno zamówienie o wartości nie mniejszej niż 80 000 zł brutto), polegające na wykonywaniu tłumaczeń w przedmiocie rolnictwa i spraw o tematyce rolniczej - zwłaszcza dotyczących Wspólnej Polityki Rolnej, prawodawstwa unijnego oraz kontaktów handlowych i instytucjonalnych, wymiany międzynarodowej i współpracy, w których często używa się specjalistycznego słownictwa, zwrotów językowych i form gramatycznych czy nazewnictwa;
b) dysponują przynajmniej 12 tłumaczami, niezbędnymi dla zapewnienia tłumaczeń z I grupy językowej (przynajmniej po jednym tłumaczu z każdego języka w ramach tej grupy językowej);
c) dysponują przynajmniej 8 tłumaczami przysięgłymi, niezbędnymi dla zapewnienia tłumaczeń z I grupy językowej (przynajmniej po jednym tłumaczu z każdego języka w ramach tej grupy językowej);
d) dysponują przynajmniej 6 tłumaczami, niezbędnymi dla zapewnienia tłumaczeń z II grupy językowej;
e) dysponują przynajmniej 3 tłumaczami przysięgłymi, niezbędnymi dla zapewnienia tłumaczeń z II grupy językowej;
f) gwarantują wykonanie 1500 stron tłumaczenia w ciągu 1 miesiąca (w przypadku tłumaczeń z I grupy językowej).

inf_osw:
a. Wykonawca zobowiązany jest złożyć oświadczenie dotyczące spełniania warunków udziału w postępowaniu wg wzoru stanowiącego Załącznik nr 2 do SIWZ.
b. Zgodnie z Rozporządzeniem Prezesa Rady Ministrów z dnia 19 maja 2006 roku w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz. U. z 2006 r., Nr 87, poz. 605 z późn. zm.), Wykonawca zobowiązany jest złożyć:
- aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, usług w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, odpowiadających swoim rodzajem i wartością usługom stanowiącym przedmiot zamówienia, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączenia dokumentów potwierdzających, że te usługi zostały wykonane należycie (referencje, rekomendacje) - wzór stanowi załącznik nr 5 do SIWZ, łączna wartość zamówień ujętych w wykazie nie może być niższa niż 120 000 zł brutto (wartości przynajmniej jednego z nich nie może być niższa niż 80 000 zł brutto);
- wykaz tłumaczy, niezbędnych dla zapewnienia tłumaczeń z I grupy językowej, którzy będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nich czynności - wzór stanowi załącznik nr 6 do SIWZ;
- wykaz tłumaczy przysięgłych, niezbędnych dla zapewnienia tłumaczeń z I grupy językowej, którzy będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nich czynności wzór stanowi załącznik nr 7 do SIWZ. Wraz z wykazem należy dołączyć dokument (oryginał lub poświadczoną za zgodność z oryginałem kopię) potwierdzający wpis na listę tłumaczy przysięgłych wraz z informacją o numerze identyfikacyjnym TP;
- wykaz tłumaczy, niezbędnych dla zapewnienia tłumaczeń z II grupy językowej, którzy będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nich czynności - wzór stanowi załącznik nr 8 do SIWZ;
- wykaz tłumaczy przysięgłych, niezbędnych dla zapewnienia tłumaczeń z II grupy językowej, którzy będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nich czynności wzór stanowi załącznik nr 9 do SIWZ. Wraz z wykazem należy dołączyć dokument (oryginał lub poświadczoną za zgodność z oryginałem kopię) potwierdzający wpis na listę tłumaczy przysięgłych wraz z informacją o numerze identyfikacyjnym TP.
c. Oświadczenie wykonawcy (wg wzoru stanowiącego załącznik nr 4 do SIWZ), iż:
- gwarantuje wykonanie 1500 stron tłumaczenia w ciągu 1 miesiąca (w przypadku tłumaczeń z I grupy językowej),
- zapewni sprzęt techniczny niezbędny do realizacji tłumaczeń symultanicznych.

Kod trybu postepowania: PN

Kod kryterium cenowe: A

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.arr.gov.pl

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Agencja Rynku Rolnego, ul. Nowy Świat 6/12, 00-400 Warszawa, pokój nr 576A, piętro V.

Data składania wniosków, ofert: 12/12/2008

Godzina składania wniosków, ofert: 12:00

Miejsce składania:
Agencja Rynku Rolnego, ul. Nowy Świat 6/12, 00-400 Warszawa, Kancelaria Ogólna, hol główny, parter, wejście D/A.

On: on

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)

Podobne przetargi

75074 / 2011-04-12 - Administracja rzÄ…dowa centralna

UrzÄ…d Lotnictwa Cywilnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski na potrzeby Urzędu Lotnictwa Cywilnego.

325621 / 2011-12-09 - Administracja samorzÄ…dowa

Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy, od dnia podpisania umowy do dnia 28 lutego 2013r.

315910 / 2010-10-01 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ośrodek Studiów Wschodnich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeniowa z-na język angielski wybranych publikacji Ośrodka Studiów Wschodnich (OSW)

30735 / 2012-02-07 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowa zlecenie dokonywania tłumaczeń w formie ustnej i pisemnej z języka polskiego na język serbski i odwrotnie na terenie bazy jak i poza bazą w Polskim Kontyngencie Wojskowym EUFOR/MTT w Bośni i Hercegowinie na rzecz Zespołu Łącznikowo- Obserwacyjnego LOT 1 w m. Doboj.

166880 / 2011-06-21 - Podmiot prawa publicznego

Centrala Narodowego Funduszu Zdrowia - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Dostawa papieru kserograficznego na potrzeby Centrali NFZ w Warszawie przy ul. Grójeckiej 186

202844 / 2015-08-07 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie usług pisemnego tłumaczenia wzorów pouczeń w postępowaniu karnym

87484 / 2016-04-13 - Inny: instytucja kultury

Muzeum Historii Żydów Polskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji tłumaczeń na potrzeby Muzeum Historii Żydów Polskich

204626 / 2011-07-18 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski z zakresu historii

346218 / 2014-10-17 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Generalna Dyrekcja Ochrony Åšrodowiska - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń ustnych dla Generalnej Dyrekcji Ochrony Środowiska

195104 / 2013-05-20 - Inny: Jednostka Organizacyjna PAN

Instytut Archeologii i Etnologii Polskiej Akademii Nauk w Warszawie - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczenia z jężyka polskiego na język angielski ksiązki U.Sowiny pt.Woda i ludzie w mieście póżnośredniowiecznym i wczesnonowożytnym....

337442 / 2015-12-10 - Inny: Agencja płatnicza

Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi tłumaczeniowej w 2016 r.

76796 / 2014-03-07 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie specjalistyczne wraz z transkrypcją dwóch traktatów z języka łacińskiego na język polski

36400 / 2012-02-07 - Podmiot prawa publicznego

Bank Gospodarstwa Krajowego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie wykonywania tłumaczeń pisemnych dla Banku Gospodarstwa Krajowego

278083 / 2010-10-07 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Generalna Dyrekcja Ochrony Åšrodowiska - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie dokumentów opracowanych w ramach wdrażania Konwencji o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk z dnia 19 września 1979r.

215632 / 2011-07-25 - Administracja samorzÄ…dowa

Województwo Mazowieckie - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski.

506454 / 2013-12-07 - Podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Prasowa S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie informacji zleconych z języka polskiego na język angielski

121826 / 2009-04-27 - Podmiot prawa publicznego

Polskie Radio S.A. Dział Obsługi Zamówień Publicznych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczenia z języków obcych na język polski i z języka polskiego na języki obce (znak sprawy: DK/WPzp-1/09)

65804 / 2014-02-25 - Podmiot prawa publicznego

Instytut Badań Edukacyjnych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby IBE - zamówienie uzupełniające do zamówienia IBE/68/D/2011

377681 / 2008-12-23 - Podmiot prawa publicznego

Fundacja Fundusz Współpracy - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język słowacki i z języka słowackiego na język polski materiałów dotyczących wdrażania programu Operacyjnego Polska - Republika Słowacka

172460 / 2009-05-28 - Inny: instytucja kultury

Centrum Nauki Kopernik - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz ustnych dla Centrum Nauki Kopernik w okresie od kwietnia 2009 roku do lutego 2010 roku część II zamówienia