Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

161435 / 2012-07-24 - Administracja rzÄ…dowa centralna / Ministerstwo Edukacji Narodowej (Warszawa)

Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej.

Opis zamówienia

1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej w ilościach i rodzajach określonych
w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SIWZ.
2. Planowana ilość tłumaczeń (oraz wynajmowanego sprzętu do tłumaczeń) w okresie
24 miesięcy od dnia zawarcia umowy jest ilością szacunkową (orientacyjną), która może ulec zmianie:
a) tłumaczenia pisemne - I grupa językowa:
- z języka polskiego na język obcy - tryb zwykły 2045 stron,
- z języka polskiego na język obcy - tryb ekspresowy 350 stron,
- z języka obcego na język polski - tryb zwykły 1250 stron,
- z języka obcego na język polski - tryb ekspresowy 150 stron,
b) tłumaczenia pisemne - II grupa językowa:
- z języka polskiego na język obcy - tryb zwykły 50 stron,
- z języka polskiego na język obcy - tryb ekspresowy 30 stron,
- z języka obcego na język polski - tryb zwykły 40 stron,
- z języka obcego na język polski - tryb ekspresowy 20 stron,
c) tłumaczenia ustne konsekutywne - I grupa językowa:
- tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język obcy i z języka obcego na język polski 21 czterogodzinnych bloków tłumaczeniowych,
d) tłumaczenia ustne konsekutywne - II grupa językowa:
- tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na obcy i z obcego na polski 12 czterogodzinnych bloków tłumaczeniowych,
e) tłumaczenia symultaniczne - I grupa językowa:
- tłumaczenie symultaniczne z języka polskiego na obcy i z obcego na polski 4 czterogodzinne bloki tłumaczeniowe,
f) wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego na 8 godzin:
- kabina z dwoma pulpitami, z osprzętem: 18 sztuk,
- bezprzewodowy zestaw słuchawkowy: 450 sztuk,
- multifon: 25 sztuk,
- mikrofon bezprzewodowy: 55 sztuk,
- nagłośnienie 4 sal (spotkań),
- obsługa techniczna 2 sal (spotkań).

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 161435

Data publikacji: 2012-07-24

Nazwa: Ministerstwo Edukacji Narodowej

Ulica: al. Jana Chrystiana Szucha 25

Numer domu: 25

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 00-918

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: 022 3474192, 022 3474242

Numer faxu: 022 6215010

Adres strony internetowej: www.men.gov.pl

Regon: 00017793900000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Administracja rządowa centralna

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej.

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej w ilościach i rodzajach określonych
w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SIWZ.
2. Planowana ilość tłumaczeń (oraz wynajmowanego sprzętu do tłumaczeń) w okresie
24 miesięcy od dnia zawarcia umowy jest ilością szacunkową (orientacyjną), która może ulec zmianie:
a) tłumaczenia pisemne - I grupa językowa:
- z języka polskiego na język obcy - tryb zwykły 2045 stron,
- z języka polskiego na język obcy - tryb ekspresowy 350 stron,
- z języka obcego na język polski - tryb zwykły 1250 stron,
- z języka obcego na język polski - tryb ekspresowy 150 stron,
b) tłumaczenia pisemne - II grupa językowa:
- z języka polskiego na język obcy - tryb zwykły 50 stron,
- z języka polskiego na język obcy - tryb ekspresowy 30 stron,
- z języka obcego na język polski - tryb zwykły 40 stron,
- z języka obcego na język polski - tryb ekspresowy 20 stron,
c) tłumaczenia ustne konsekutywne - I grupa językowa:
- tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język obcy i z języka obcego na język polski 21 czterogodzinnych bloków tłumaczeniowych,
d) tłumaczenia ustne konsekutywne - II grupa językowa:
- tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na obcy i z obcego na polski 12 czterogodzinnych bloków tłumaczeniowych,
e) tłumaczenia symultaniczne - I grupa językowa:
- tłumaczenie symultaniczne z języka polskiego na obcy i z obcego na polski 4 czterogodzinne bloki tłumaczeniowe,
f) wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego na 8 godzin:
- kabina z dwoma pulpitami, z osprzętem: 18 sztuk,
- bezprzewodowy zestaw słuchawkowy: 450 sztuk,
- multifon: 25 sztuk,
- mikrofon bezprzewodowy: 55 sztuk,
- nagłośnienie 4 sal (spotkań),
- obsługa techniczna 2 sal (spotkań).

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie

Czas: O

Okres w miesiącach: 24

Informacja na temat wadium: Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium.

Zaliczka: Nie

Uprawnienia:
Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.

Wiedza i doświadczenie:
Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.

Potencjał techniczny:
Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
W celu potwierdzenia spełnienia warunku Wykonawca musi wykazać, że dysponuje osobami, które będą uczestniczyły w wykonywaniu zamówienia, które posiadają:
a) minimum 3 letnie nieprzerwane doświadczenie w tłumaczeniach oraz
b) ukończyły studia o kierunku filologicznym lub lingwistykę stosowaną lub studia za granicą na kierunkach filologicznych lub humanistycznych lub społecznych lub pedagogicznych,
c) wszystkie osoby wskazane do tłumaczeń pisemnych i ustnych
w językach angielskim, niemieckim, rosyjskim, francuskim i ukraińskim, które będą uczestniczyły w wykonywaniu zamówienia, oprócz spełniania warunku określonego w pkt b), muszą mieć w ramach doświadczenia określonego w pkt a) minimum 2 letnie nieprzerwane doświadczenie
w tłumaczeniach o problematyce edukacyjnej i/lub młodzieżowej.
Wykonawca musi wykazać dysponowanie następującą liczbą osób posiadających ww. kwalifikacje:
A: do tłumaczeń pisemnych:
a) w I grupie językowej: minimum 6 tłumaczy z każdego języka,
b) w II grupie językowej: minimum 2 tłumaczy z każdego języka,
B: do tłumaczeń ustnych:
a) w I grupie językowej: minimum 8 tłumaczy z każdego języka,
b) w II grupie językowej: minimum 2 tłumaczy z każdego języka.
Do tłumaczeń pisemnych i ustnych nie mogą być wskazane te same osoby. Każda z osób może być wskazana tylko raz do jednego języka.
Przez tłumaczenia w I grupie językowej rozumie się tłumaczenia w językach: angielskim, niemieckim, rosyjskim, francuskim.
Przez tłumaczenia w II grupie językowej rozumie się tłumaczenia w językach:
arabskim, białoruskim, chińskim, czeskim, hebrajskim, hiszpańskim, japońskim, litewskim, łotewskim, słowackim, ukraińskim, węgierskim, włoskim.
Ocena spełnienia warunków udziału w postępowaniu będzie dokonywana
w oparciu o przedłożone przez wykonawców dokumenty i oświadczenia, o których mowa w Rozdziale 6 SIWZ, na zasadzie spełnia/nie spełnia.

Sytuacja ekonomiczna:
Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.

Oświadczenie nr 6: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Tak

Zmiana umowy:
Zamawiający dopuszcza zmianę postanowień zawartej umowy w zakresie:
- zamiany osób realizujących zamówienie ze strony Wykonawcy pod warunkiem posiadania przez nowe osoby kompetencji określonych w SIWZ w Rozdziale 5 ust. 1 pkt 3 oraz pod warunkiem przedstawienia Zamawiającemu przez Wykonawcę informacji o proponowanej zmianie wraz z wyjaśnieniem przyczyn proponowanej zmiany i uzyskaniem pisemnej zgody Zamawiającego,
- sprostowania oczywistych omyłek pisarskich i rachunkowych,
- innych zmian, których nie można przewidzieć w chwili zawierania umowy pod warunkiem, że zmiany te będą korzystne dla Zamawiającego.

Kod kryterium cenowe: A

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.men.gov.pl (zakładka BIP)

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Ministerstwo Edukacji Narodowej al. Szucha 25, 00-918 Warszawa, Sekretariat Departamentu Ekonomicznego (III piętro, pok. 353).

Data składania wniosków, ofert: 02/08/2012

Godzina składania wniosków, ofert: 10:00

Miejsce składania:
Ministerstwo Edukacji Narodowej al. Szucha 25, 00-918 Warszawa, Sekretariat Departamentu Ekonomicznego (III piętro, pok. 353).

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe:
I.Termin wykonania zamówienia: 24 miesiące od dnia zawarcia umowy lub do wyczerpania kwoty, o której mowa w § 3 ust. 2 istotnych postanowień umowy.
II. Zamówienie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Rocznego Planu Działania Pomocy Technicznej programu Operacyjnego Kapitał Ludzki na rok 2012, Roczny Plan Kosztów Wdrażania, kod projektu: KL-101-06-000-00.

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Podobne przetargi

11853 / 2016-02-03 - Administracja samorzÄ…dowa

Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu Miasta Stołecznego Warszawy w okresie od dnia zawarcia umowy do dnia 31.03.2017 r

93520 / 2010-04-02 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski

211465 / 2011-08-04 - Podmiot prawa publicznego

UrzÄ…d Komisji Nadzoru Finansowego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa wykonywania tłumaczeń pisemnych, konsekutywnych i symultanicznych dla UKNF

168990 / 2014-05-20 - Inny: Instytucja kultury

Muzeum Historii Żydów Polskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wykonanie spisu danych osobowych osób pochowanych na cmentarzach żydowskich w Gliwicach, Katowicach, Krzepicach, Radomsku i Piotrkowie Trybunalskim postępowanie nr ADM.271.45.2014.

23368 / 2009-02-10 - Podmiot prawa publicznego

Polskie Radio S.A. Dział Obsługi Zamówień Publicznych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczenia z języków obcych na język polski i z języka polskiego na języki obce (znak sprawy: DK/WPzp-1/09)

195104 / 2013-05-20 - Inny: Jednostka Organizacyjna PAN

Instytut Archeologii i Etnologii Polskiej Akademii Nauk w Warszawie - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczenia z jężyka polskiego na język angielski ksiązki U.Sowiny pt.Woda i ludzie w mieście póżnośredniowiecznym i wczesnonowożytnym....

193192 / 2015-07-30 - Inny: Instytucja Kultury

Muzeum Historii Żydów Polskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji tłumaczeń na potrzeby Muzeum Historii Żydów Polskich.

97186 / 2011-04-29 - Inny: Państwowy Instytut Badawczy

Instytut Ekonomiki Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej Państwowy Instytut Badawczy - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia ustne i pisemne z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski oraz weryfikację tekstów w języku angielskim na potrzeby IERIGŻ-PIB

251017 / 2010-09-14 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Gospodarki - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Pisemne tłumaczenia / weryfikacje dokumentów związanych z polską Prezydencją w Radzie UE

145035 / 2013-07-16 - Podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych z języków obcych na język polski oraz z języka polskiego na języki obce.

39032 / 2015-02-20 - Inny: instytucja kultury

Muzeum Historii Żydów Polskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji tłumaczeń na potrzeby Muzeum Historii Żydów Polskich

145695 / 2011-05-24 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
USŁUGA SUKCESYWNYCH TŁUMACZEŃ PISEMNYCH Z JĘZYKA POLSKIEGO NA JĘZYKI OBCE ORAZ Z JĘZYKÓW OBCYCH NA JĘZYK POLSKI Z ZAKRESU PRAWA I ADMINISTRACJI ORAZ TECHNIKI I SZEROKO ROZUMIANEJ INFORMATYKI

2170 / 2015-01-07 - Inny: Kancelaria Sejmu

Kancelaria Sejmu RP - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych związanych z obsługą międzynarodowej współpracy Sejmu RP i Kancelarii Sejmu

220364 / 2014-07-01 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie przekładu publikacji /Strategic Managemant in the Arts/ Lidii Varbanovej z języka angielskiego na język polski

14166 / 2015-01-20 - Inny: instytucja kultury

Muzeum Historii Żydów Polskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji merytorycznej i językowej tłumaczeń na potrzeby Muzeum Historii Żydów Polskich

188190 / 2012-06-05 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia przysięgłego pisemnego na język polski dokumentów zawierających dane o skazaniu obywateli polskich przez sądy państw obcych, a także informacje o wykonaniu/zamianie kary lub zatarciu skazania nadesłane przez rejestry karne państw obcych