213003 / 2012-10-05 - Inny: Państwowa osoba prawna / Polska Organizacja Turystyczna (Warszawa)
Usługi tłumaczeń pisemnych
Opis zamówienia
Przedmiotem zamówienia publicznego jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych przysięgłych i nieprzysięgłych na potrzeby Polskiej Organizacji Turystycznej dokumentów takich jak: umowy, rachunki, prezentacje, projekty, teksty opisowe i paraliterackie stron internetowych i wydawnictw promocyjnych, korekty a także weryfikacja językowa wykonanych tłumaczeń tekstów opisowych i paraliterackich. Tłumaczenia obejmują: tłumaczenie tekstów z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski, tłumaczenie tekstów na język polski z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego.
Opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 2 do SIWZ.
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 213003
Data publikacji: 2012-10-05
Nazwa: Polska Organizacja Turystyczna
Ulica: ul. Tytusa Chałubińskiego 8
Numer domu: 8
Miejscowość: Warszawa
Kod pocztowy: 00-613
Województwo / kraj: mazowieckie
Numer telefonu: 0-22 5367070, 5367011
Numer faxu: 022 5367004
Adres strony internetowej: www.pot.gov.pl
Regon: 01621377500000
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Inny: Państwowa osoba prawna
Inny rodzaj zamawiającego: Państwowa osoba prawna
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Usługi tłumaczeń pisemnych
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia publicznego jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych przysięgłych i nieprzysięgłych na potrzeby Polskiej Organizacji Turystycznej dokumentów takich jak: umowy, rachunki, prezentacje, projekty, teksty opisowe i paraliterackie stron internetowych i wydawnictw promocyjnych, korekty a także weryfikacja językowa wykonanych tłumaczeń tekstów opisowych i paraliterackich. Tłumaczenia obejmują: tłumaczenie tekstów z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski, tłumaczenie tekstów na język polski z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego.
Opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 2 do SIWZ.
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2013
Informacja na temat wadium:
1.Składając ofertę każdy Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium.
2.Kwota wadium wymaganego wynosi: 9 000,00 zł ,dziewięć tysięcy złotych.
3.Wadium musi zostać wniesione na cały okres terminu związania ofertą.
4.Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert.
5.Wadium należy wnieść w formach przewidzianych w art. 45 ust. 6 ustawy.
6.Zamawiający wymaga aby gwarancja ubezpieczeniowa, bankowa albo poręczenie stanowiące wadium były nieodwołalne i bezwarunkowe.
7.Gwarancja bankowa, gwarancja ubezpieczeniowa, poręczenie bankowe oraz poręczenia innych instytucji winny zostać złożone w formie dokumentu oryginalnego.
8.Wadium w formie pieniężnej należy wnieść na rachunek bankowy Polskiej Organizacji Turystycznej, tj.:
Bank Handlowy S.A. w Warszawie nr: 65 1030 1508 0000 0008 0291 9115, z podaniem tytułu WADIUM: Postępowanie nr 54/12
9.Wadium w formie pieniężnej (przelew) musi zostać zaksięgowane na rachunku Zamawiającego przed upływem terminu składania ofert (dzień, godzina, minuta składania ofert).
10.Kserokopię potwierdzenia złożenia wadium w formie pieniężnej należy dołączyć
do oferty.
11.W przypadku wadium wnoszonego w poręczeniu lub gwarancji, oryginał dokumentu należy złożyć osobno w kopercie zawierającej ofertę, włączając do oferty kopię dokumentu.
12.Nie wniesienie wadium w terminie określonym w niniejszej SIWZ spowoduje wykluczenie Wykonawcy na podstawie art. 24 ust. 2 pkt 2 ustawy, a jego oferta zostanie uznana za odrzuconą.
Zaliczka: Nie
Uprawnienia:
Ocena spełnienia warunków udziału w postępowaniu będzie dokonywana w oparciu o
przedłożone przez wykonawców oświadczenie na zasadzie spełnia/nie spełnia.
Wiedza i doświadczenie:
Zamawiający stwierdzi, iż Wykonawca spełnił warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy, jeśli wykaże, że wykonał w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie usługi tłumaczeń pisemnych w ilości i o wartości podanej niżej:
- co najmniej dwie z przedstawionych usług muszą dotyczyć tłumaczeń z języka polskiego na język angielski i mieć wartość co najmniej 60 tys. PLN brutto każda,
- co najmniej dwie z przedstawionych usług muszą dotyczyć tłumaczeń z języka polskiego na język niemiecki i mieć wartość co najmniej 40 tys. PLN brutto każda,
- co najmniej dwie z przedstawionych usług muszą dotyczyć tłumaczeń z języka polskiego na język francuski i mieć wartość co najmniej 20 tys. PLN brutto każda.
Ocena spełnienia warunków udziału w postępowaniu będzie dokonywana w
oparciu o przedłożone przez wykonawców dokumenty i oświadczenia na zasadzie spełnia/nie spełnia
Potencjał techniczny:
Ocena spełnienia warunków udziału w postępowaniu będzie dokonywana w oparciu o
przedłożone przez wykonawców oświadczenie na zasadzie spełnia/nie spełnia
Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Zamawiający stwierdzi, iż Wykonawca spełnił warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy, jeśli wykaże, iż dysponuje osobami zdolnymi do wykonania zamówienia lub przedstawi pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia osób zdolnych do wykonania zamówienia, w tym :
- trzech tłumaczy języka angielskiego, z czego co najmniej jedna osoba posiada uprawnienia tłumacza przysięgłego i co najmniej jedna osoba, której zadaniem będzie korygowanie przetłumaczonych tekstów jest native speakerem języka angielskiego,
- trzech tłumaczy języka niemieckiego, z czego co najmniej jedna osoba posiada uprawnienia tłumacza przysięgłego i co najmniej jedna osoba, której zadaniem będzie korygowanie przetłumaczonych tekstów jest native speakerem języka niemieckiego,
- trzech tłumaczy języka francuskiego, z czego co najmniej jedna osoba posiada uprawnienia tłumacza przysięgłego i co najmniej jedna osoba, której zadaniem będzie korygowanie przetłumaczonych tekstów jest native speakerem języka francuskiego.
Osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialne za świadczenie usług muszą posiadać kwalifikacje zawodowe, doświadczenie i wykształcenie niezbędne do wykonania zamówienia, a także niezbędne do zakresu wykonywanych przez nie czynności, tj. w odniesieniu do tłumaczy przysięgłych -uprawnienia tłumacza przysięgłego, w odniesieniu do tłumaczy zwykłych (nieprzysięgłych) - wykształcenie wyższe filologiczne lub lingwistyczne lub są to osoby będące absolwentami uczelni kształcących tłumaczy lub mają ukończone studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń; - w odniesieniu do osoby korygującej tłumaczenia - praca w charakterze native speakera;
native speaker - przez native speakera Zamawiający rozumie osobę - tłumacza, weryfikatora, korektora, dla którego język na który się tłumaczy jest językiem pierwszym , najczęściej ojczystym.
Sytuacja ekonomiczna:
Ocena spełnienia warunków udziału w postępowaniu będzie dokonywana w oparciu o
przedłożone przez wykonawców oświadczenie na zasadzie spełnia/nie spełnia
Oświadczenie nr 3: Tak
Oświadczenie nr 6: Tak
Oświadczenie nr 7: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak
Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak
III.7 osoby niepełnosprawne: Nie
Kod trybu postepowania: PN
Czy zmiana umowy: Tak
Zmiana umowy:
Zamawiający przewiduje zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy, w wypadku wystąpienia jednej z następujących okoliczności:
a) w przypadku zmiany stanu prawnego lub faktycznego, które mają wpływ na treść zawartej umowy;
b) w przypadku wystąpienia wszelkich obiektywnych zmian niezbędnych do prawidłowego wykonania przedmiotu umowy, jeżeli taka zmiana leży w interesie publicznym;
c) w przypadku gdy konieczność wprowadzenia zmian będzie dotyczyć treści
o charakterze organizacyjnym, niezbędnym dla sprawnej realizacji umowy,
w szczególności zmian dotyczących zmiany osób upoważnionych do kontaktów wraz z numerami tel., faksu, adresu poczty elektronicznej etc.;
d) zmiany osób wyznaczonych do realizacji przedmiotu zamówienia, jak też powołania nowych, przy zastrzeżeniu, że Zamawiający ma prawo niewyrażenia zgody na osoby, których kwalifikacje są niższe niż wymagane w SIWZ w stosunku do osób realizujących zamówienie.
Kod kryterium cenowe: A
Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie
Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.pot.gov.pl
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Polska Organizacja Turystyczna ul. Chałubińskiego 8 00 - 613 Warszawa. XIX piętro sekretariat
Data składania wniosków, ofert: 15/10/2012
Godzina składania wniosków, ofert: 12:00
Miejsce składania:
Polska Organizacja Turystyczna ul. Chałubińskiego 8 00 - 613 Warszawa. XIX piętro sekretariat
On: O
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Informacje dodatkowe:
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka na lata 2007-2013.
Czy unieważnienie postępowania: Nie
Podobne przetargi
145454 / 2013-04-12 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ÅšWIADCZENIE USÅUG W ZAKRESIE TÅUMACZEŃ
379450 / 2013-09-18 - Inny: Jednostka budżetowa podległa MPiPS
Centrum Rozwoju Zasobów Ludzkich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia pisemnego treści do zamieszczenia na wersji angielskiej strony internetowej Centrum RZL, z języka polskiego na język angielski, wykonanie korekty/weryfikacji tłumaczenia
407864 / 2012-10-19 - Podmiot prawa publicznego
Państwowa Jednostka Budżetowa - Centrum Projektów Europejskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi tłumaczenia pisemnego
425596 / 2013-10-18 - Inny: PAŃSTWOWA INSTYTUCJA KULTURY
Narodowy Instytut Fryderyka Chopina - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
234994 / 2012-07-04 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Urząd do Spraw Cudzoziemców - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń na potrzeby Urzędu do Spraw Cudzoziemców
33070 / 2012-02-03 - Inny: resort ON
Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowy zlecenia dokonywania tłumaczeń ustnych i pisemnych z języków lokalnych dari i pasztu na język angielski i odwrotnie na terenie bazy jak i poza bazą w Polskim Kontyngencie Wojskowym w Afganistanie
174179 / 2015-11-26 - Podmiot prawa publicznego
Instytut "Pomnik - Centrum Zdrowia Dziecka" - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
USÅUGI W ZAKRESIE PISEMNYCH TÅUMACZEŃ PRZYSIĘGÅYCH I ZWYKÅYCH ORAZ USÅUGI W ZAKRESIE KOREKT JĘZYKOWYCH TEKSTÓW PUBLIKACJI PRZYGOTOWANYCH W JĘZYKU ANGIELSKIM - 2 PAKIETY
271685 / 2011-10-17 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski z zakresu historii
81612 / 2009-03-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język ukraiński oraz z języka ukraińskiego na język polski na rzecz komórek organizacyjnych IPN-KŚZpNP w 2009 r
14423 / 2012-01-16 - Administracja samorzÄ…dowa
Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu
i Rady m. st. Warszawy, od dnia podpisania umowy do dnia 28 lutego 2013r.
376838 / 2013-09-17 - Administracja rzÄ…dowa centralna
UrzÄ…d Lotnictwa Cywilnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski na potrzeby Urzędu Lotnictwa Cywilnego
12716 / 2016-01-19 - Inny: Kancelaria Senatu
Kancelaria Senatu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby komórek organizacyjnych Kancelarii Senatu.
176672 / 2009-06-02 - Inny: Fundacja korzystająca ze środków publicznych
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ZP-15/FRSE/2009
237001 / 2013-11-08 - Inny: Oświata, Edukacja
Ośrodek Rozwoju Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne w ramach projektu:One są wśród nas - 2
453542 / 2012-11-15 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Spraw Zagranicznych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
TÅ‚umaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012
381776 / 2012-10-04 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Spraw Zagranicznych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
TÅ‚umaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak: BDG-752/18/2012
113172 / 2016-05-06 - Inny: Instytucja kultury
Muzeum Historii Żydów Polskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji tłumaczeń na potrzeby Muzeum Historii Żydów Polskich
191721 / 2012-09-06 - Inny: Oświata
Ośrodek Rozwoju Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych
96600 / 2016-04-19 - Administracja samorzÄ…dowa
Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka
polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu Miasta Stołecznego Warszawy
w okresie od dnia zawarcia umowy do dnia 31.03.2017 r
406474 / 2012-10-18 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ośrodek Studiów Wschodnich im. Marka Karpia - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
dostawa usług translatorskich
224620 / 2013-06-11 - Podmiot prawa publicznego
Polska Agencja Prasowa S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie informacji zleconych z języka angielskiego i języka niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski
458118 / 2013-11-08 - Inny: Oświata, Edukacja
Ośrodek Rozwoju Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie z języka angielskiego na język polski publikacji Rady Europy Intercultural competence for all Preparation for living in a heterogeneous world
445936 / 2011-12-31 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń z języka angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego, francuskiego, ukraińskiego, włoskiego, litewskiego i węgierskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski, niemiecki, rosyjski, francuski, ukraiński, włoski, litewski i węgierski w okresie od daty zawarcia umowy do 31.12.2011
198235 / 2011-07-20 - Inny: Fundacja korzystająca ze środków publicznych
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ZP-20/FRSE/2011
218960 / 2014-07-01 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury
Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wykonanie przekładu z języka angielskiego na język polski oraz z języka niemieckiego na język polski artykułów naukowych z zakresu badan nad pamięcią społeczną
60723 / 2010-03-19 - Inny: jednostka sektora finansów publicznych - instytucja kultury
Teatr Wielki - Opera Narodowa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych na potrzeby Teatru Wielkiego - Opery Narodowej
40844 / 2011-03-10 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie usługi tłumaczenia przysięgłego pisemnego na język polski dokumentów o skazaniu obywateli polskich przez sądy państw obcych, a także informacje o wykonaniu / zamianie kary lub zatarciu skazania nadesłane przez rejestry karne państw obcych.
171921 / 2013-08-28 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Komenda Główna Policji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa hotelarska, gastronomiczna i szkoleniowa dla 20 osób oraz 65 uczestników seminarium organizowanego na potrzeby realizacji projektu Preparation of a Child Alert System In Poland w ramach programu Daphne III-sprawa nr 164/GAB/13/KK