Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

145454 / 2013-04-12 - Administracja rządowa centralna / Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad (Warszawa)

ŚWIADCZENIE USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ

Opis zamówienia

Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi tłumaczeń pisemnych zwykłych i przysięgłych (tłumaczenia przysięgłe dotyczą przede wszystkim języka angielskiego) - materiałów przekazywanych przez Zamawiającego z języka angielskiego, francuskiego, niemieckiego na język polski oraz tłumaczeń z języka polskiego na język angielski - w terminie zwykłym i w terminie ekspresowym

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 145454

Data publikacji: 2013-04-12

Nazwa: Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad

Ulica: ul. Żelazna 59

Numer domu: 59

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 00-848

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: (022) 375 86 21

Numer faxu: (022) 375 86 21, 3758803

Adres strony internetowej: www.gddkia.gov.pl

Regon: 01751157500000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Administracja rządowa centralna

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: ŚWIADCZENIE USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi tłumaczeń pisemnych zwykłych i przysięgłych (tłumaczenia przysięgłe dotyczą przede wszystkim języka angielskiego) - materiałów przekazywanych przez Zamawiającego z języka angielskiego, francuskiego, niemieckiego na język polski oraz tłumaczeń z języka polskiego na język angielski - w terminie zwykłym i w terminie ekspresowym

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy jest dialog: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie

Czas: D

Data zakończenia: 30/04/2016

Informacja na temat wadium:
Oferta powinna być zabezpieczona wadium w wysokości: 3.500,00 PLN (słownie zł: trzy tysiące pięćset złotych).
Wykonawca zobowiązany będzie do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy najpóźniej w dniu podpisania Umowy. Wartość zabezpieczenia wyniesie 10 % ceny całkowitej brutto podanej w ofercie

Zaliczka: Nie

Uprawnienia:
Zamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunków w tym zakresie. Zamawiający dokona oceny spełnienia warunków udziału w postępowaniu w tym zakresie na podstawie oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w pkt 7.1.1 SIWZ

Wiedza i doświadczenie:
Wykonawca w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert,
a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie wykonał lub wykonuje należycie co najmniej po jednej usłudze tłumaczeń pisemnych: - z języka angielskiego na język polski o tematyce specjalistycznej*, o wartości tej usługi co najmniej 30.000,00 PLN brutto, - z języka polskiego na język angielski o tematyce specjalistycznej*, o wartości tej usługi co najmniej 30.000,00 PLN brutto, - z języka francuskiego na język polski o wartości tej usługi co najmniej 10.000,00 PLN brutto, - z języka niemieckiego na język polski o wartości tej usługi co najmniej 15.000,00 PLN brutto.

* Przez tematykę specjalistyczną Zamawiający rozumie teksty dotyczące aspektów środowiskowych inwestycji drogowych i/lub opisów technicznych inwestycji drogowych i/lub stanu zaawansowania procedur przetargowych w zakresie inwestycji infrastrukturalnych i/lub raportów z postępu realizacji inwestycji infrastrukturalnych i/lub dokumentów na potrzeby Europejskiego Banku Inwestycyjnego.

Potencjał techniczny:
Zamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunków w tym zakresie. Zamawiający dokona oceny spełnienia warunków udziału w postępowaniu w tym zakresie na podstawie oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w pkt 7.1.1 SIWZ

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Wykonawca dysponuje lub będzie dysponował:
- co najmniej po jednej osobie dla każdego z języków obcych: francuskiego, niemieckiego biegle władającą danym językiem obcym, posiadającą wykształcenie wyższe w zakresie danego języka obcego oraz posiadającą minimum 3-letnie doświadczenie w wykonywaniu czynności tłumaczeń w zakresie danego języka obcego.
- co najmniej jedną osobą dla języka angielskiego wykonującą zawód tłumacza przysięgłego języka angielskiego w zakresie określonym w ustawie z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2004 r., Nr 273, poz. 2702, z późn. zm.) oraz posiadającą minimum 3-letnie doświadczenie
w wykonywaniu czynności tłumaczeń przysięgłych w zakresie języka angielskiego.

Sytuacja ekonomiczna:
Zamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunków w tym zakresie. Zamawiający dokona oceny spełnienia warunków udziału w postępowaniu w tym zakresie na podstawie oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w pkt 7.1.1 SIWZ

Oświadczenie nr 4: Tak

Oświadczenie nr 9: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Dokumenty grupy kapitałowej: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

inne_dokumenty:
Wykonawca może polegać na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonywania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów niezależnie od charakteru prawnego łączącego go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia. W przypadku wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia, żaden z nich nie może podlegać wykluczeniu z powodu niespełnienia warunków, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy Pzp, natomiast spełnienie warunków wskazanych w art. 22 ust. 1 ustawy Pzp, których opis sposobu dokonania oceny spełniania został zamieszczony w pkt. 6.2. SIWZ, Wykonawcy wykazują łącznie. DOKUMENTY WYMAGANE W CELU WYKAZANIA BRAKU PODSTAW DO WYKLUCZENIA Z POSTĘPOWANIA ORAZ POTWIERDZENIA SPEŁNIENIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NA POTWIERDZENIE, ŻE OFEROWANE USŁUGI I DOSTAWY ODPOWIADAJĄ WYMAGANIOM ZAMAWIAJĄCEGO
7.1. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia, potwierdzenia spełnienia warunków udziału w postępowaniu oraz wykazania, że oferowane usługi i dostawy spełniają wymagania Zamawiającego, wykonawcy muszą złożyć wraz z ofertą następujące oświadczenia i dokumenty: 7.1.1. Oświadczenie o spełnianiu warunków określonych w art. 22 ust. 1 ustawy Pzp zgodne z treścią Załącznika nr 2 do formularza Oferta oraz oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia z postępowania z powodu niespełnienia warunków określonych w art. 24 ust. 1 ustawy Pzp, zgodne z treścią Załącznika nr 1 do formularza Oferta. Oświadczenie o spełnieniu warunków określonych w art. 22 ust. 1 ustawy Pzp powinno być złożone w imieniu wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia z postępowania z powodu niespełnienia warunków określonych w art. 24 ust. 1 ustawy Pzp powinno być złożone przez każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia 7.1.2. Aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert (zgodnie z treścią Załącznika nr 2 do formularza Oferta).7.3.1 Listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy Pzp, albo informację o tym, że Wykonawca nie należy do grupy kapitałowej. 7.4.1. Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, o których mowa w pkt 6.2. 3) Potencjał kadrowy SIWZ wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych niezbędnych do wykonania zamówienia oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami na formularzu zgodnym z treścią załącznika nr 3 do formularza Oferta (Potencjał kadrowy). 7.5.1. Wykaz wykonanych lub wykonywanych głównych zamówień, o których mowa w pkt 6.2. 2) SIWZ zgodnie z treścią Załącznika nr 4 do formularza Oferta wraz z dowodami (poświadczenia) lub dokumentami (np. referencje) potwierdzającymi, że wykazane zamówienia zostały wykonane lub są wykonywane należycie. Dowodami, o których mowa w zdaniu powyżej są poświadczenia, z tym
że w odniesieniu do nadal wykonywanych usług poświadczenie powinno być wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert. Jeżeli
z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w stanie uzyskać dowodu w postaci poświadczenia składa oświadczenie Wykonawcy. 7.2. Dokumenty, o których mowa w pkt 7, sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski. 7.3. Dokumenty, o których mowa w pkt. 7 (za wyjątkiem oświadczenia o spełnianiu warunków określonych w art. 22 ust. 1 ustawy Pzp, które musi zostać złożone w formie oryginału) powinny być złożone w oryginale lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia oraz w przypadku podmiotów, o których mowa w pkt 6.3, kopie dokumentów dotyczących odpowiednio Wykonawcy lub tych podmiotów są poświadczane za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę lub te podmioty. Poświadczenie za zgodność z oryginałem powinno być sporządzone w sposób umożliwiający identyfikację podpisu (np. wraz z imienną pieczątką osoby poświadczającej kopię dokumentu za zgodność z oryginałem). Zamawiający zażąda przedstawienia oryginału lub notarialnie poświadczonej kopii dokumentu wyłącznie wtedy, gdy złożona kopia dokumentu będzie nieczytelna lub będzie budziła wątpliwości co do jej prawdziwości. 7.4. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów, o których mowa w pkt 7.1.2 składa dokument lub dokumenty, wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające, że nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości. 7.5. Dokumenty, o których mowa w pkt. 7.4. powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. 7.6. Jeżeli w kraju miejsca zamieszkania osoby lub w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt. 7.4., zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub przed notariuszem. Przepis pkt. 8.5. stosuje się odpowiednio. 7.7. Każdy z Wykonawców składających wspólną ofertę musi złożyć dokumenty wymienione w pkt 7.1.2. albo odpowiadające im określone w pkt 7.4. i 7.6. Dokumenty i oświadczenia wymienione w pkt. 7.1.4 i 7.1.5 winny być przedłożone w imieniu wszystkich Wykonawców.

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Tak

Zmiana umowy:
Zamawiający przewiduje dokonanie zmian w umowie w następujących okolicznościach: zmiana wartości umowy w przypadku zmian (zwiększenia lub zmniejszenia) w obowiązujących stawkach podatku VAT, które wejdą w życie po dniu zawarcia umowy

Kod kryterium cenowe: A

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.gddkia.gov.pl

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
GENERALNA DYREKCJA DRÓG KRAJOWYCH I AUTOSTRAD, ul. Żelazna 59, 00-848 Warszawa, p.326, od dnia 23.04.2013 r. - ul. Wronia 53, p.140

Data składania wniosków, ofert: 24/04/2013

Godzina składania wniosków, ofert: 11:00

Miejsce składania:
GENERALNA DYREKCJA DRÓG KRAJOWYCH I AUTOSTRAD, ul. Wronia 53, 00-874 Warszawa, Kancelaria I piętro, pokój 163, otwarcie ofert odbędzie się o 11.15

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe:
Do oferty należy załączyć: - Dokumenty wymagane postanowieniami pkt 7 niniejszej SIWZ. - Pełnomocnictwo do podpisania oferty oraz do podpisania innych dokumentów i oświadczeń składanych wraz z ofertą, o ile prawo do ich podpisania nie wynika z innych dokumentów złożonych wraz z ofertą. Treść pełnomocnictwa musi jednoznacznie wskazywać czynności, do wykonywania, których pełnomocnik jest upoważniony. Pełnomocnictwo winno być złożone w oryginale lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez notariusza. - W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienia, pełnomocnictwo do reprezentowania wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Pełnomocnictwo lub pełnomocnictwa winny być złożone w oryginale lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez notariusza. - Dowód wniesienia wadium. W przypadku, gdy wadium wnoszone jest w innej formie niż pieniądz, Wykonawca winien złożyć oryginał gwarancji lub poręczenia. Przedmiot zamówienia wykonywany będzie przez wykonawcę od dnia zawarcia umowy do dnia 30 kwietnia 2016 r. lub do wyczerpania kwoty, którą Zamawiający przeznaczy na realizację zamówienia (w zależności od tego, co nastąpi wcześniej). Formą porozumiewania się w trakcie postępowania o udzielenie zamówienia oraz postępowania odwoławczego jest forma pisemna lub faksem (022) 375-86-21. Zamawiający wymaga niezwłocznego potwierdzenia przez Wykonawcę pisemnie lub faksem faktu otrzymania każdej informacji przekazanej faksem, a na żądanie Wykonawcy potwierdzi fakt otrzymania od niego informacji. Osoby do kontaktu oraz nr faksu Zamawiającego: w sprawach przedmiotu zamówienia: Barbara Szymańska tel. (022) 375-89-25,nr faksu: (022) 375 86-21. Wszelkie informacje dotyczące niniejszego postępowania (przewidziane ustawą Pzp) będą udostępniane na stronie internetowej www.gddkia.gov.pl zakładka zamówienia publiczne poniżej progów unijnych.

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Podobne przetargi

228029 / 2011-08-25 - Inny: Kancelaria Senatu

Kancelaria Senatu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby komórek organizacyjnych Kancelarii Senatu.

146129 / 2011-05-24 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Główny Inspektorat Ochrony Środowiska - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie wykonywania tłumaczeń pisemnych oraz wykonywanie tłumaczeń ustnych (konsekutywnych i symultanicznych) w językach europejskich i pozaeuropejskich dla potrzeb Głównego Inspektoratu Ochrony Środowiska w latach 2011-2012

51950 / 2014-02-13 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie pisemne specjalistyczne wraz z transkrypcją dwóch traktatów z języka łacińskiego na język polski

55573 / 2012-03-09 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych (w tym przysięgłych) i ustnych (konsekutywnych oraz symultanicznych) dokumentów Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów w 2012 r.

246818 / 2008-11-18 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Sukcesywne świadczenie na rzecz ZAMAWIAJĄCEGO w okresie 12 miesięcy 2009 roku usług w zakresie tłumaczeń językowych (pisemnych i ustnych) oraz usług im pokrewnych

120097 / 2011-04-20 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby własne Polskiego Kontyngentu Wojskowego w Afganistanie

224620 / 2013-06-11 - Podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Prasowa S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie informacji zleconych z języka angielskiego i języka niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski

41172 / 2011-03-10 - Inny: podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia pisemnego publikacji w ramach projektu >>Program Promocji Gospodarczej Polski Wschodniej<<

194720 / 2014-06-09 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Główny Urząd Statystyczny - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji językowych i techniczno - merytorycznych tłumaczeń dla potrzeb GUS

142552 / 2011-06-03 - Inny: Państwowy Instytut Badawczy

Instytut Ekonomiki Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej Państwowy Instytut Badawczy - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia ustne i pisemne z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski oraz weryfikację tekstów w języku angielskim na potrzeby IERIGŻ-PIB

506454 / 2013-12-07 - Podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Prasowa S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie informacji zleconych z języka polskiego na język angielski

64594 / 2012-03-02 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Muzeum Historii Polski w Warszawie - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Obsługa Muzeum Historii Polski w Warszawie w zakresie świadczenia usług tłumaczeń pisemnych.

297645 / 2011-11-15 - Inny: Kancelaria Senatu

Kancelaria Senatu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby komórek organizacyjnych Kancelarii Senatu.

3403 / 2010-01-06 - Administracja samorzÄ…dowa

Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy w 2010r.

100231 / 2013-06-05 - Podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych z języków obcych na język polski oraz z języka polskiego na języki obce.

29921 / 2012-02-06 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowa zlecenie dokonywania tłumaczeń w formie ustnej i pisemnej z języka polskiego na język serbski i odwrotnie na terenie bazy jak i poza bazą w Polskim Kontyngencie Wojskowym EUFOR/MTT w Bośni i Hercegowinie na rzecz Zespołu Łącznikowo- Obserwacyjnego LOT 1 w m. Doboj.

156261 / 2012-07-18 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski