Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

75311 / 2014-04-07 - Podmiot prawa publicznego / Wojskowe Centrum Edukacji Obywatelskiej (Warszawa)

Ogłoszenie zawiera informacje aktualizacyjne dotyczące publikacji w biuletynie 1 z dnia 2014-03-26 pod pozycją 63901. Zobacz ogłoszenie 63901 / 2014-03-26 - Podmiot prawa publicznego.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 75311

Data publikacji: 2014-04-07

Nazwa: Wojskowe Centrum Edukacji Obywatelskiej

Ulica: ul. Nieświeska 54/56 bud. 35

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 00-909

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: 22 6872-535

Numer faxu: 22 6872506

Adres strony internetowej: wceo.com.pl

Regon: 01016514700000

Typ ogłoszenia: ZP-403

Numer biuletynu: 1

Numer pozycji: 63901

Data wydania biuletynu: 2014-03-26

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Czy zamówienie było ogłoszone w BZP: Tak

Rok ogłoszenia: 2014

Pozycja ogłoszenia: 63901

Czy w BZP zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie: Nie

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Podmiot prawa publicznego

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń językowych ZP_17_2014.

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiot zamówienia obejmuje usługę na tłumaczenia pisemne zwykłe, tłumaczenia specjalistyczne z korektą redakcyjną oraz tłumaczenia pisemne przysięgłe z języka polskiego na język obcy lub z języka obcego na język polski dla Wojskowego Centrum Edukacji Obywatelskiej, został szczegółowo opisany w załączniku nr 4 do SIWZ - projekcie umowy. Opis przedmiotu zamówienia wg CPV: 79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych, Planowana ilość tłumaczeń pisemnych w okresie realizacji przedmiotu zamówienia nie będzie wyższa niż 1000 stron. 1 strona tłumaczenia pisemnego zwykłego, tłumaczenia pisemnego specjalistycznego z korektą redakcyjną to 1600 znaków liczonych łącznie ze znakami odstępów (w tym znaki graficzne, pieczecie itp.) Strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego to 1125 znaków (litery, cyfry, znaki przestankowe, spacje). Niepełne strony tłumaczenia rozliczane będą w następujący sposób: -dla tłumaczenia pisemnego zwykłego, tłumaczenia pisemnego specjalistycznego z korektą redakcyjną do 800 znaków włącznie jako 0,5 strony, od 801 znaków do 1600 jako pełna strona tłumaczenia; -dla tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) do 562 znaków włącznie jako 0,5 strony, od 563 znaków do 1125 jako pełna strona tłumaczenia. Języki tłumaczenia pisemnego zwykłego, tłumaczenia specjalistycznego z korektą redakcyjną oraz tłumaczenia pisemnego przysięgłego: angielski francuski rosyjski niemiecki hiszpański Tłumaczenie pisemne zwykłe, tłumaczenie pisemne specjalistyczne z korektą redakcyjna oraz tłumaczenie pisemne przysięgłe obejmuje tłumaczenie: książek, broszur, materiałów informacyjnych i promocyjnych, folderów, abstraktów dokumentów, referatów, list dialogowych, tekstów wystaw planszowych, tekstów banerów informacyjnych i promocyjnych w odnoszących się do następujących obszarów tematycznych: historia, historia wojskowości, technika wojskowa, prawo, w szczególności międzynarodowe prawo humanitarne konfliktów zbrojnych, przywództwo wojskowe i komunikacja, politologia, słownictwo współczesne. Wymagania dotyczące formy przekazania pracy: pocztą elektroniczną na wskazany adres Zamawiającego; zamieszczone przez Wykonawcę na serwerze FTP administrowanym przez Wykonawcę; zapisane na nośniku elektronicznym (np. płyta CD lub DVD) Terminy realizacji pojedynczego zlecenia tłumaczenia pisemnego zwykłego: dla tekstu do 5 stron w terminie do 2 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 10 stron w terminie do 4 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 30 stron w terminie do 10 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 50 stron w terminie do 15 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 100 stron w terminie do 20 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 150 stron w terminie do 25 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 250 stron w terminie do 30 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia. Terminy realizacji pojedynczego zlecenia tłumaczenia pisemnego specjalistycznego z korekta redakcyjną: dla tekstu do 5 stron w terminie do 3 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 10 stron w terminie do 6 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 30 stron w terminie do 12 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 50 stron w terminie do 17 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 100 stron w terminie do 25 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 150 stron w terminie do 30 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 250 stron w terminie do 36 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia. Terminy realizacji pojedynczego zlecenia tłumaczenia pisemnego przysięgłego: dla tekstu do 5 stron w terminie do 2 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 10 stron w terminie do 4 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; dla tekstu do 30 stron w terminie do 10 dni roboczych liczonych od chwili doręczenia; Wykonawca przeniesie na Zamawiającego autorskie prawa majątkowe, jeżeli w wyniku tłumaczenia powstanie utwór w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz.U. z 2006 Nr 90, poz. 631 ze zm), na zasadach określonych we wzorze umowy. Niedopuszczalne jest wykonywanie tłumaczeń za pomocą programów komputerowych służących do translacji tekstu. CPV: 79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych..

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Kod trybu postepowania: PN

Czy zamówienie dotyczy programu UE: Nie

Nazwa wykonawcy: SUMMA LINGUAE SPÓŁKA AKCYJNA

Adres pocztowy wykonawcy: ul. Lublańska 34

Miejscowość: Kraków

Kod pocztowy: 31-462

ID województwa: 5

Województwo / kraj: małopolskie

Data udzielenie zamówienia: 07/04/2014

Liczba ofert: 7

Liczba odrzuconych ofert: 0

Szacunkowa wartość zamówienia: 29541,30

Cena wybranej oferty: 28044,00

Cena minimalna: 28044,00

Cena maksymalna: 57873,00

Kod waluty: 1

Waluta (PLN): PLN

Podobne przetargi

325621 / 2011-12-09 - Administracja samorzÄ…dowa

Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy, od dnia podpisania umowy do dnia 28 lutego 2013r.

36154 / 2016-02-18 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Główny Urząd Statystyczny - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Realizacja tłumaczeń pisemnych i ustnych oraz weryfikacja językowa i techniczno merytoryczna tłumaczeń na potrzeby Głównego Urzędu Statystycznego

287776 / 2009-08-21 - Podmiot prawa publicznego

Narodowy Fundusz Ochrony Åšrodowiska i Gospodarki Wodnej - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka polskiego na język angielski, niemiecki, francuski oraz z języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego na język polski

195104 / 2013-05-20 - Inny: Jednostka Organizacyjna PAN

Instytut Archeologii i Etnologii Polskiej Akademii Nauk w Warszawie - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczenia z jężyka polskiego na język angielski ksiązki U.Sowiny pt.Woda i ludzie w mieście póżnośredniowiecznym i wczesnonowożytnym....

97186 / 2011-04-29 - Inny: Państwowy Instytut Badawczy

Instytut Ekonomiki Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej Państwowy Instytut Badawczy - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia ustne i pisemne z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski oraz weryfikację tekstów w języku angielskim na potrzeby IERIGŻ-PIB

458118 / 2013-11-08 - Inny: Oświata, Edukacja

Ośrodek Rozwoju Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie z języka angielskiego na język polski publikacji Rady Europy Intercultural competence for all Preparation for living in a heterogeneous world

30743 / 2012-02-07 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowa zlecenie dokonywania tłumaczeń w formie ustnej i pisemnej z języka polskiego na język serbski i odwrotnie na terenie bazy jak i poza bazą w Polskim Kontyngencie Wojskowym EUFOR/MTT w Bośni i Hercegowinie na rzecz Zespołu Łącznikowo- Obserwacyjnego LOT 2 w m. Banja Vrucica.

298588 / 2011-09-21 - Podmiot prawa publicznego

Instytut Badań Edukacyjnych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby Instytutu Badań Edukacyjnych IBE/63/DM.2011