246818 / 2008-11-18 - Administracja rządowa centralna / Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych (Warszawa)
Sukcesywne świadczenie na rzecz ZAMAWIAJĄCEGO w okresie 12 miesięcy 2009 roku usług w zakresie tłumaczeń językowych (pisemnych i ustnych) oraz usług im pokrewnych
Opis zamówienia
W ramach zamówienia świadczeniem WYKONAWCY objęte są w szczególności: tłumaczenia pisemne tekstów, weryfikacje tłumaczeń, tłumaczenia przysięgłe, uwierzytelnianie tekstów tłumaczeń, ustne tłumaczenia symultaniczne oraz konsekutywne. Tłumaczeniu podlegają teksty:
1) z zakresu współpracy międzynarodowej: umowy, akty prawne, raporty, analizy i dokumenty organizacji międzynarodowych (w szczególności Europejskiej Agencji Leków, organów Wspólnot Europejskich), materiały dotyczące ochrony zdrowia w Polsce oraz w krajach współpracujących;
2) z zakresu integracji europejskiej: dokumenty Unii Europejskiej (tematyczne raporty i analizy, wybrane wspólnotowe akty prawne, materiały przygotowane na posiedzenia organów i zespołów opiniodawczo-doradczych ZAMAWIAJĄCEGO;
3) specjalistyczne, z zakresu tematyki związanej z produktami leczniczymi, wyrobami medycznymi i produktami biobójczymi;
oraz inne teksty niezbędne w bieżącej pracy ZAMAWIAJĄCEGO.
Tłumaczenia będą dokonywane w szczególności z_na język angielski, francuski, niemiecki oraz rosyjski.
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 246818
Data publikacji: 2008-11-18
Nazwa:
Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
Ulica: ul. Ząbkowska 41
Numer domu: 41
Miejscowość: Warszawa
Kod pocztowy: 03-736
Województwo / kraj: mazowieckie
Numer telefonu: 022 4921134, 4921135
Numer faxu: 022 4921149
Adres strony internetowej: www.bip.urpl.gov.pl
Regon: 01552496010000
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Administracja rządowa centralna
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Sukcesywne świadczenie na rzecz ZAMAWIAJĄCEGO w okresie 12 miesięcy 2009 roku usług w zakresie tłumaczeń językowych (pisemnych i ustnych) oraz usług im pokrewnych
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
W ramach zamówienia świadczeniem WYKONAWCY objęte są w szczególności: tłumaczenia pisemne tekstów, weryfikacje tłumaczeń, tłumaczenia przysięgłe, uwierzytelnianie tekstów tłumaczeń, ustne tłumaczenia symultaniczne oraz konsekutywne. Tłumaczeniu podlegają teksty:
1) z zakresu współpracy międzynarodowej: umowy, akty prawne, raporty, analizy i dokumenty organizacji międzynarodowych (w szczególności Europejskiej Agencji Leków, organów Wspólnot Europejskich), materiały dotyczące ochrony zdrowia w Polsce oraz w krajach współpracujących;
2) z zakresu integracji europejskiej: dokumenty Unii Europejskiej (tematyczne raporty i analizy, wybrane wspólnotowe akty prawne, materiały przygotowane na posiedzenia organów i zespołów opiniodawczo-doradczych ZAMAWIAJĄCEGO;
3) specjalistyczne, z zakresu tematyki związanej z produktami leczniczymi, wyrobami medycznymi i produktami biobójczymi;
oraz inne teksty niezbędne w bieżącej pracy ZAMAWIAJĄCEGO.
Tłumaczenia będą dokonywane w szczególności z_na język angielski, francuski, niemiecki oraz rosyjski.
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie
Czas: O
Okres w miesiącach: 12
opis_war:
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie WYKONAWCY, którzy spełniają warunki szczegółowe ustalone w pkt 2.1-2.3 na podstawie art. 22 ust. 1 pkt 1-3 PZP, a także nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia na mocy art. 24 ust. 1 i 2 PZP. WYKONAWCA składający ofertę musi zamieścić w dokumentacji ofertowej dokumenty wymagane postanowieniami pkt 3.2, na potwierdzenie spełniania łącznie podanych niżej warunków ogólnych i szczegółowych:
2.1. posiadanie uprawnienia do wykonywania określonej w SIWZ działalności lub czynności, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień;
2.2. posiadanie niezbędnej wiedzy i doświadczenia oraz dysponowanie potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, co wyraża się poprzez:
a) należyte wykonanie lub należyte wykonywanie, w okresie od 18 listopada 2005 r. do 18 listopada 2008 r. co najmniej: 3 usług tłumaczeń z każdego z 4 języków: angielskiego, francuskiego, niemieckiego, rosyjskiego - na język polski, przy użyciu fachowego słownictwa w każdej z 3 kategorii tekstów: prawniczej, chemicznej. medyczno-farmaceutycznej, oraz 3 usług tłumaczeń z języka polskiego na każdy z 4 języków: angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, przy użyciu fachowego słownictwa w każdej z 3 kategorii tekstów: prawniczej, chemicznej, medyczno-farmaceutycznej;
b) dysponowanie osobami zdolnymi do wykonania zamówienia lub przedstawienie pisemnego zobowiązania innych podmiotów do udostępnienia WYKONAWCY osób zdolnych do wykonania zamówienia, którymi są tłumacze przysięgli - co najmniej po jednej osobie dla każdego z 4 języków: angielskiego, francuskiego, niemieckiego, rosyjskiego;
2.3. znajdowanie się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia.
WYKONAWCY mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia, po ustanowieniu pełnomocnika do reprezentowania ich w niniejszym postępowaniu albo do reprezentowania w tym postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie tego zamówienia publicznego. W przypadku wystąpienia grupy WYKONAWCÓW wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (konsorcjum albo spółka cywilna), żaden WYKONAWCA nie może podlegać wykluczeniu oraz konsorcjum albo spółka cywilna musi spełnić ustalone warunki. WYKONAWCY, którzy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia (spółki cywilne, konsorcja) ponoszą solidarną odpowiedzialność za wykonanie zamówienia.
Sposób dokonywania oceny spełniania ww. warunków (ogólnych i szczegółowych) jest oparty na zasadzie spełnia - nie spełnia, na podstawie dokumentów, o których mowa w pkt 3.2 i 3.3.
inf_osw:
3.2. Oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia, wymaganych na mocy art. 22 ust. 1 PZP, sporządzone zgodnie z treścią załącznika nr 2. Na potwierdzenie spełniania warunków udziału w niniejszym postępowaniu żąda się także złożenia w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez WYKONAWCĘ, następujących dokumentów:
a) aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
b) sporządzony według wzoru załącznika nr 3 WYKAZ USŁUG wykonanych lub wykonywanych w okresie od 18 listopada 2005 r. do 18 listopada 2008 r. (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie) usług tłumaczenia pisemnego tekstów, wymaganych na podstawie warunku ustalonego w pkt 2.2.a, z podaniem ich przedmiotu, dat (miesiąc, rok) rozpoczęcia i zakończenia, wartości (z VAT) oraz nazw i adresów odbiorców tych usług; do WYKAZU należy załączyć dokumenty potwierdzające, że wykazane usługi zostały należycie wykonane w ww. okresie lub są wykonywane należycie w przypadku usług (umów) niezakończonych do 18 listopada 2008 r.;
c) w celu potwierdzenia warunków wymaganych w pkt 2.2.b - sporządzony według wzoru załącznika nr 4 WYKAZ OSÓB, którymi dysponuje lub będzie dysponował WYKONAWCA i które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia, niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności; jeżeli w ww. WYKAZIE WYKONAWCA wskazał osoby, którymi będzie dysponował, to jednocześnie przedstawia pisemne zobowiązania innych podmiotów do udostępnienia WYKONAWCY osób zdolnych do wykonania zamówienia w zakresie umowy w sprawie zamówienia, realizowanej przez WYKONAWCĘ.
3.3. Jeżeli dokumenty ofertowe podpisuje osoba nieuprawniona do reprezentacji WYKONAWCY na podstawie dokumentów, o których mowa w pkt 3.2.a, WYKONAWCA załącza pełnomocnictwo (w oryginale albo kopii notarialnie potwierdzonej za zgodność z oryginałem) do podpisania oświadczenia i oferty oraz do poświadczenia za zgodność z oryginałem kopii dokumentów składanych wraz z ofertą.
Kod trybu postepowania: PN
Kod kryterium cenowe: B
Znaczenie kryterium 1: 70
Nazwa kryterium 2:
Cena jednostkowa za tłumaczenie pisemne w trybie zwykłym 1 strony tekstu z języka polskiego-na język:angielski,francuski,niemiecki,rosyjski
Znaczenie kryterium 2: 15
Nazwa kryterium 3:
Cena jednostkowa za tłumaczenie pisemne w trybie zwykłym 1 strony tekstu z języka:angielskiego,francuskiego,niemieckiego,rosyjskiego-na język polski
Znaczenie kryterium 3: 15
Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie
Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.bip.urpl.gov.pl
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych 03-736 Warszawa, ul. Ząbkowska 41; Samodzielne Stanowisko Pracy ds. Zamówień Publicznych
Data składania wniosków, ofert: 26/11/2008
Godzina składania wniosków, ofert: 10:00
Miejsce składania:
Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych 03-736 Warszawa, ul. Ząbkowska 41; pok. nr 020 (Kancelaria Główna)
On: on
Termin związania ofertą, data do: 25/12/2008
Informacje dodatkowe:
Kryterium CENA o 70-procentowym znaczeniu oznacza łączną wartość brutto, wynikającą z podsumowania formularza cenowego zawartego w ofercie.
Podobne przetargi
102726 / 2010-04-13 - Inny: Instytucja Kultury wpisana do Rej. Instytucji Kultury, prowadzonego przez m.st. Warszawa
Centrum Nauki Kopernik - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz ustnych dla Centrum Nauki Kopernik
370892 / 2009-10-23 - Podmiot prawa publicznego
Narodowy Bank Polski - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski (część I) i wykonywanie tłumaczeń ustnych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski (część II).
403046 / 2010-12-09 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Krajowy ZarzÄ…d Gospodarki Wodnej - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
USÅUGI W ZAKRESIE TÅUMACZEŃ PISEMNYCH I USTNYCH
250374 / 2010-08-13 - Podmiot prawa publicznego
Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na potrzeby realizacji projektów promocyjnych przez PAIiIZ S.A.
61016 / 2010-03-05 - Podmiot prawa publicznego
UrzÄ…d Komisji Nadzoru Finansowego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Swiadczenie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych
97653 / 2015-07-01 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Zdrowia - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeniowe
188408 / 2012-06-05 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Główny Urząd Statystyczny - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla
potrzeb GUS.
346218 / 2014-10-17 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Generalna Dyrekcja Ochrony Åšrodowiska - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń ustnych dla Generalnej Dyrekcji Ochrony Środowiska
82836 / 2014-03-12 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury
Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie specjalistyczne wraz z transkrypcją dwóch traktatów z języka łacińskiego na język polski
324752 / 2015-11-30 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie usług tłumaczeń ustnych i pisemnych w podziale na 3 części
16234 / 2011-02-02 - Inny: państwowa instytucja kultury
Narodowy Instytut Audiowizualny - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przetarg nieograniczony
na świadczenie kompleksowych usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych dla Narodowego Instytutu Audiowizualnego
254006 / 2008-12-03 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych.
422056 / 2010-12-29 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Sukcesywne świadczenie na rzecz Zamawiającego w okresie 12 miesięcy 2011 roku usług w zakresie tłumaczeń językowych (pisemnych i ustnych) oraz usług im pokrewnych
96467 / 2013-06-02 - Inny: Fundacja Skarbu Państwa
Fundacja "Centrum Europejskie - Natolin" - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczenia pisemnego z weryfikacją z języka angielskiego, francuskiego bądź niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski, francuski bądź niemiecki
274913 / 2008-10-20 - Podmiot prawa publicznego
Fundacja Fundusz Współpracy - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczenia z języka polskiego na angielski oraz z języka angielskiego na polski materiałów związanych z wdrażaniem FOP
483752 / 2012-11-30 - Podmiot prawa publicznego
Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych z języków: angielskiego, rosyjskiego, ukraińskiego, niemieckiego, francuskiego, portugalskiego, hiszpańskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski, rosyjski, ukraiński, niemiecki, francuski, portugalski, hiszpański.
106331 / 2011-04-05 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń.
70739 / 2016-06-06 - Inny: Narodowa Instytucja Kultury
Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie pisemne z języka rosyjskiego na język polski książki naukowej autorstwa dr Kiryła Koczegarowa pt. Rzeczpospolita i Rosja w latach 1680-1686
39386 / 2010-02-11 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych (w tym przysięgłych) i ustnych (konsekutywnych oraz symultanicznych) dokumentów Urzędu Ochony Konkurencji i Konsumentów w 2010 r.
89722 / 2014-03-17 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Generalna Dyrekcja Ochrony Åšrodowiska - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby projektu Ocena zagrożeń dla środowiska powodowanych procesem poszukiwania, rozpoznawania i wydobywania niekonwencjonalnych złóż węglowodorów
283951 / 2011-10-28 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych (w tym weryfikacji tekstów) i tłumaczeń konsekutywnych z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii w okresie 12 miesięcy - od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r
71121 / 2013-05-09 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury
Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na potrzeby publikacji o tematyce fotograficznej /10 x inaczej/ dla Galerii Kordegarda.
150105 / 2011-05-27 - Inny: Instytucja Kultury
Narodowy Instytut Dziedzictwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń dla Narodowego Instytutu Dziedzictwa
207474 / 2012-06-18 - Podmiot prawa publicznego
Centrala Narodowego Funduszu Zdrowia - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Dostawa papieru kserograficznego na potrzeby Centrali NFZ w Warszawie przy ul. Grójeckiej 186
364936 / 2010-11-10 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie usługi tłumaczenia przysięgłego pisemnego na język polski dokumentów o skazaniu obywateli polskich przez sądy państw obcych, a także informacje o wykonaniu - zamianie kary lub zatarciu skazania nadesłane przez rejestry karne państw obcych
100685 / 2014-05-09 - Podmiot prawa publicznego
UrzÄ…d Komisji Nadzoru Finansowego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Zapewnienie usług tłumaczenia pisemnego i ustnego w ramach projektu pomocy rozwojowej realizowanego przez UKNF na rzecz Mołdawii w 2014 roku
45256 / 2013-02-01 - Podmiot prawa publicznego
Bank Gospodarstwa Krajowego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie wykonywania tłumaczeń pisemnych dla Banku Gospodarstwa Krajowego