3403 / 2010-01-06 - Administracja samorządowa / Miasto Stołeczne Warszawa (Warszawa)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy w 2010r.
Opis zamówienia
Przedmiotem zamówienia jest sukcesywne wykonywanie tłumaczeń pisemnych uwierzytelnionych i nieuwierzytelnionych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m.st. Warszawy.
Tłumaczenia będą wykonywane przede wszystkim w ramach języków I grupy językowej (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski), w mniejszym stopniu natomiast w ramach języków II grupy (pozostałe języki europejskie).
Zakres tematyczny tłumaczeń obejmuje m.in.:
- sprawy administracyjne (np. ewidencja i rejestracja praw jazdy),
- ochronę zdrowia, stan zdrowotny, kwestie socjalne i społeczne mieszkańców miast,
- ekologię i ochronę środowiska,
- inwestycje, architekturę, rozwój urbanistyczny,
- pozyskiwanie funduszy unijnych,
- zagadnienia kulturalne i promocyjne,
- tłumaczeniu tekstów w postępowaniu arbitrażowym,
- zagadnienia prawne.
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 3403
Data publikacji: 2010-01-06
Nazwa: Miasto Stołeczne Warszawa
Ulica: Pl. Bankowy 3/5
Numer domu: 3/5
Miejscowość: Warszawa
Kod pocztowy: 00-950
Województwo / kraj: mazowieckie
Numer telefonu: (+48 22) 443 14 00
Numer faxu: (+48 22) 443 14 02
Adres strony internetowej: www.um.warszawa.pl
Regon: 01525964000000
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy w 2010r.
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest sukcesywne wykonywanie tłumaczeń pisemnych uwierzytelnionych i nieuwierzytelnionych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m.st. Warszawy.
Tłumaczenia będą wykonywane przede wszystkim w ramach języków I grupy językowej (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski), w mniejszym stopniu natomiast w ramach języków II grupy (pozostałe języki europejskie).
Zakres tematyczny tłumaczeń obejmuje m.in.:
- sprawy administracyjne (np. ewidencja i rejestracja praw jazdy),
- ochronę zdrowia, stan zdrowotny, kwestie socjalne i społeczne mieszkańców miast,
- ekologię i ochronę środowiska,
- inwestycje, architekturę, rozwój urbanistyczny,
- pozyskiwanie funduszy unijnych,
- zagadnienia kulturalne i promocyjne,
- tłumaczeniu tekstów w postępowaniu arbitrażowym,
- zagadnienia prawne.
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Tak
Czas: D
Data zakończenia: 15/12/2010
Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie wymaga zabezpieczenia oferty wadium
opis_war:
1. Warunki udziału w postępowaniu
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu określone w art. 22 ust. 1 ustawy, dotyczące;
1) posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania;
2) posiadania wiedzy i doświadczenia;
3) dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia;
4) sytuacji ekonomicznej i finansowej.
2. Opis sposobu dokonywania oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu
Za spełniających warunki udziału w postępowaniu Zamawiający uzna Wykonawców którzy złożą oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu oraz wykażą, że:
2.1. w okresie ostatnich 3 lat przed dniem wszczęcia niniejszego postępowania, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, należycie wykonali lub wykonali i wykonują, dla zleceniodawców instytucjonalnych, przynajmniej 2 kontrakty o charakterze zbliżonym do przedmiotu zamówienia o wartości min. 100.000,00 zł brutto każdy,
Za kontrakty (usługi) o charakterze zbliżonym do przedmiotu zamówienia Zamawiający uzna kontrakty (usługi) obejmujące pisemne tłumaczenia uwierzytelnione i nieuwierzytelnione w ramach języków I grupy językowej (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski).
2.2. dysponują lub będą dysponować:
a) co najmniej 7 tłumaczami języka angielskiego, w tym co najmniej jednym tłumaczem przysięgłym uprawnionym do dostępu do informacji niejawnych oznaczonych klauzulą zastrzeżone,
b) co najmniej po jednym tłumaczu przysięgłym języka francuskiego i niemieckiego uprawnionym do dostępu do informacji niejawnych oznaczonych klauzulą zastrzeżone oraz co najmniej jednym tłumaczem przysięgłym języka rosyjskiego,
c) co najmniej po jednym tłumaczu języka hiszpańskiego, holenderskiego, ukraińskiego i włoskiego.
Zamawiający wymaga, by:
- tłumaczenia nieuwierzytelniane wykonywane były przez osoby posiadające ukończone magisterskie studia filologiczne lub inne studia wyższe oraz studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia danego języka lub ukończone inne studia wyższe, posiadające certyfikat potwierdzający znajomość danego języka na poziomie C2, wg kwalifikacji Rady Europy oraz mające co najmniej dwuletnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń danego języka,
- tłumaczenia uwierzytelniane wykonywane były przez osoby wpisane na listę tłumaczy przysięgłych, zgodnie z przepisami ustawy z dnia 25 listopada 2004r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. nr 273, poz. 2702 z późn. zm.),
- tłumaczenia uwierzytelniane tekstów opatrzonych klauzulą zastrzeżone wykonywane były przez osoby wpisane na listę tłumaczy przysięgłych, posiadające uprawnienia dostępu do informacji niejawnych, spełniające wymagania i realizujące obowiązki określone w przepisach ustawy z dnia 22 stycznia 1999r. o ochronie informacji niejawnych (Dz. U. z 2005r., nr 196, poz. 1631 z poźn. zm.)
Złożenie przez Wykonawcę w ofercie dokumentów i oświadczeń wymienionych
w pkt. 3 będzie stanowiło podstawę do oceny spełnienia warunków udziału
w postępowaniu. Zamawiający sprawdzi z treści tych dokumentów i oświadczeń czy Wykonawca spełnia wszystkie ww. warunki.
Zamawiający żąda, żeby Wykonawca wykazał, nie później niż na dzień składania ofert, spełnianie warunków, o których mowa w pkt. 2.
inf_osw:
3. Dokumenty i oświadczenia wymagane w postępowaniu, w tym dokumenty i oświadczenia potwierdzające spełnianie warunków udziału w postępowaniu i niepodleganie wykluczeniu z postępowania.
Wykonawca zobowiązany jest złożyć:
3.1. Ofertę składającą się z:
a) wypełnionego formularza ofertowego. Zgodnie z art. 36 ust. 4 ustawy Zamawiający żąda, żeby Wykonawca wskazał w formularzu oferty części zamówienia, których wykonanie powierzy podwykonawcom,
b) aktualnego zaświadczenia o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do ewidencji działalności gospodarczej, wystawionego nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert - w przypadku gdy Wykonawca jest osobą fizyczną,
c) dokumentów i oświadczeń wymienionych w punkcie 3.2. i 3.3. niniejszego ogłoszenia.
3.2. Oświadczenia i dokumenty potwierdzające spełnianie warunków udziału w postępowaniu:
a) oświadczenie Wykonawcy o spełnieniu warunków o których mowa w art. 22 ust.1 ustawy,
b) wykaz należycie wykonanych lub wykonanych i wykonywanych w okresie ostatnich 3 lat przed dniem wszczęcia niniejszego postępowania, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, kontraktów o charakterze zbliżonym do przedmiotu zamówienia,
c) dokumenty (np. referencje) potwierdzające należyte wykonanie kontraktów wymienionych w wykazie,
d) wykaz osób - tłumaczy przewidzianych do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnianych, w tym uprawnionych do dostępu do informacji niejawnych oznaczonych klauzulą zastrzeżone,
e) oświadczenie, że osoby wskazane w wykazie do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnianych posiadają wymagane uprawnienia,
f) oświadczenie, że osoby wskazane w wykazie jako osoby przeznaczone do dostępu do informacji niejawnych opatrzonych klauzulą zastrzeżone posiadają wymagane uprawnienia,
g) wykaz osób - tłumaczy przewidzianych do wykonywania tłumaczeń nieuwierzytelnianych,
h) pisemne zobowiązanie innych podmiotów do oddania Wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonaniu zamówienia, jeżeli Wykonawca polega na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków;
3.3. Oświadczenia i dokumenty potwierdzające niepodleganie wykluczeniu z postępowania:
a) oświadczenie Wykonawcy o braku podstaw do wykluczenia z powodu niespełniania warunków, o których mowa w art. 24 ust.1ustawy,
b) aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy;
Wzory oświadczeń i wykazów są dostępne wraz ze Specyfikacją Istotnych Warunków Zamówienia
Kod trybu postepowania: PN
Kod kryterium cenowe: A
Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie
Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.um.warszawa.pl
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Siedziba Biura Zamówień Publicznych, ul. Senatorska 36, 00-095 Warszawa, IV piętro, pokój Nr 19. Osobą upoważnioną do kontaktów z Wykonawcami jest Mirosław Karaś, tel.: 22 443-14-12, fax: 22 443-14-02
Data składania wniosków, ofert: 18/01/2010
Godzina składania wniosków, ofert: 12:00
Miejsce składania:
Siedziba Biura Zamówień Publicznych, ul. Senatorska 36, 00-095 Warszawa, IV piętro, pokój Nr 19.
On: O
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Informacje dodatkowe:
Postępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego, z zachowaniem zasad określonych ustawą z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (t. jedn. Dz. U. z 2007r. Nr 223, poz. 1655 ze zm.) zwaną dalej ustawą, z uwzględnieniem nowelizacji ustawy Pzp, ogłoszonej w dniu 7 grudnia 2009 r. w Dzienniku Ustaw z dnia 5 listopada 2009 r. o zmianie ustawy - Prawo zamówień publicznych oraz ustawy o kosztach sądowych w sprawach cywilnych (Dz. U. z 2009r. Nr 206, poz. 1591). Znak sprawy: ZP/MK/341/II-277/09
Podobne przetargi
27709 / 2015-02-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Zakup usługi pisemnego tłumaczenia wzorów pouczeń
w postępowaniu karnym
84019 / 2016-06-14 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
TÅ‚umaczenia pisemne
29116 / 2014-01-24 - Inny: Kancelaria Senatu
Kancelaria Senatu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby komórek organizacyjnych Kancelarii Senatu.
51950 / 2014-02-13 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury
Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie pisemne specjalistyczne wraz z transkrypcją dwóch traktatów z języka łacińskiego na język polski
168120 / 2014-05-19 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Administracji i Cyfryzacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczenia uwierzytelnionego Regulaminu Radiokomunikacyjnego (wersja 2012) Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego ITU z języka angielskiego na język polski
38546 / 2014-02-03 - Inny: Państwowa osoba prawna
Polska Organizacja Turystyczna - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych
22795 / 2015-02-19 - Administracja samorzÄ…dowa
Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce
i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu m.st. Warszawy w okresie od dnia zawarcia umowy do dnia 31.03.2016 r.
487682 / 2013-11-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Komenda Główna Policji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa hotelarska, gastronomiczna i szkoleniowa dla 20 osób oraz 65 uczestników seminarium organizowanego na potrzeby realizacji projektu Preparation of a Child Alert System In Poland w ramach programu Daphne III.
45659 / 2009-03-04 - Administracja samorzÄ…dowa
Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu m. st. Warszawy w 2009r
279846 / 2014-08-22 - Inny: Agencja Wykonawcza
Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych
337442 / 2015-12-10 - Inny: Agencja płatnicza
Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi tłumaczeniowej w 2016 r.
489124 / 2012-12-04 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych
119471 / 2010-05-12 - Inny: jednostka sektora finansów publicznych - instytucja kultury
Teatr Wielki - Opera Narodowa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych na potrzeby Teatru Wielkiego - Opery Narodowej
186273 / 2015-12-17 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Urząd do Spraw Cudzoziemców - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń na potrzeby Urzędu do Spraw Cudzoziemców
298930 / 2009-08-31 - Podmiot prawa publicznego
Fundacja "Fundusz Współpracy" DZP - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na polski i z języka polskiego na angielski dokumentów powstałych w ramach realizacji programu ReferNet
418176 / 2012-10-25 - Podmiot prawa publicznego
Narodowy Bank Polski - Departament Zamówień Publicznych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski na potrzeby Narodowego Banku Polskiego
244186 / 2014-07-22 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury
Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i korekt językowych native speakerów na potrzeby Sekretariatu ESPS - Oddziału specjalistycznego NCK
146332 / 2012-05-09 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń dla Naczelnej Dyrekcji Archiwów Państwowych, obejmujących tłumaczenia pisemne i ustne oraz wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego i nagłośnieniowego wraz z obsługą sprzętu i nagraniem przebiegu konferencji
3765 / 2013-01-07 - Podmiot prawa publicznego
Polska Agencja Prasowa S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie informacji zleconych z języka polskiego na język angielski