Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

194218 / 2009-06-16 - Inny: Fundacja korzystająca ze środków publicznych / Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji (Warszawa)

ZP-32/FRSE/2009

Opis zamówienia

Przedmiotem zamówienia jest: świadczenie na rzecz FRSE usługi tłumaczenia specjalistycznych publikacji dotyczących edukacji na potrzeby programu Eurydice z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski. W ramach niniejszego zamówienia Wykonawca zobowiązuje się do przetłumaczenia następujących publikacji:
1. Vocational Guidance,
2. Key Data on Ed. 2009,
3. Short Report HE 2009,
4. Testing Pupils,
5. Arts & Cultural Ed.,
6. Migrants 2008,
7. Reading literacy - dokumenty robocze,
8. Reading literacy - monografia krajowa.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 194218

Data publikacji: 2009-06-16

Nazwa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji

Ulica: ul. Mokotowska 43

Numer domu: 43

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 00-551

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: 022 6223706

Numer faxu: 022 6223708

Adres strony internetowej: www.frse.org.pl

Regon: 01039303200000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego:
Inny: Fundacja korzystająca ze środków publicznych

Inny rodzaj zamawiającego: Fundacja korzystająca ze środków publicznych

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: ZP-32/FRSE/2009

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest: świadczenie na rzecz FRSE usługi tłumaczenia specjalistycznych publikacji dotyczących edukacji na potrzeby programu Eurydice z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski. W ramach niniejszego zamówienia Wykonawca zobowiązuje się do przetłumaczenia następujących publikacji:
1. Vocational Guidance,
2. Key Data on Ed. 2009,
3. Short Report HE 2009,
4. Testing Pupils,
5. Arts & Cultural Ed.,
6. Migrants 2008,
7. Reading literacy - dokumenty robocze,
8. Reading literacy - monografia krajowa.

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Tak

Czas: D

Data zakończenia: 30/04/2010

opis_war:
W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy muszą spełniać niżej wymienione warunki:
Posiadać uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, objętych niniejszym zamówieniem oraz nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 24 ust. 1 i ust. 2 PZP,
Posiadać niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz dysponować potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania zamówienia lub przedstawić pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia potencjału technicznego i osób zdolnych do wykonania zamówienia,
Wykonawcy dla spełnienia tego warunku muszą:
1) Posiadać doświadczenie w wykonaniu zamówień odpowiadających swoim rodzajem i wartością przedmiotowi zamówienia, tj. wykonać w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia niniejszego postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, co najmniej 3 tłumaczeń z języka angielskiego na język polski publikacji o tematyce edukacyjnej i objętości min. 300 stron każde;
2) dysponować osobami zdolnymi do wykonania zamówienia tj.: co najwyżej 3 tłumaczami języka angielskiego, posiadającymi wyższe wykształcenie i doświadczenie w tłumaczeniu pisemnym tekstów o tematyce odpowiadającej przedmiotowi zamówienia
Sposób dokonania oceny spełnienia wymaganych warunków:
1) przy dokonaniu oceny spełnienia warunków Zamawiający będzie się kierował regułą: spełnia albo nie spełnia,
2) nie spełnienie chociażby jednego warunku, skutkować będzie wykluczeniem Wykonawcy z postępowania; ofertę wykonawcy wykluczonego uznaje się za odrzuconą.

inf_osw:
Oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, zgodnie z art. 22 ust. 1 PZP oraz o nie podleganiu wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 PZP. Wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 2;
odpis z właściwego rejestru albo zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
wykaz wykonanych w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia niniejszego postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, zamówień odpowiadających swoim rodzajem i wartością przedmiotowi zamówienia, sporządzony wg wzoru stanowiącego załącznik nr 4 do SIWZ, i
2) dokumenty potwierdzające, że zamówienia wskazane w wykazie sporządzonym według wzoru stanowiącego załącznik nr 4 do niniejszej SIWZ zostały wykonane należycie, i
3) wykaz osób, którymi dysponuje lub będzie dysponował Wykonawca i które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia wraz z informacjami na temat ich wykształcenia, kwalifikacji zawodowych i doświadczenia, niezbędnych do wykonania zamówienia, sporządzony według wzoru stanowiącego załącznik nr 5 do niniejszej SIWZ,
4) pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia osób zdolnych do wykonania zamówienia jeżeli w wykazie, o którym mowa w pkt 3) Wykonawca wskazał osoby, którymi będzie dysponował.
Jeżeli Wykonawcy wspólnie ubiegają się o zamówienie (konsorcjum), zgodnie z art. 23 w związku z art. 141 ustawy Prawo zamówień publicznych zamawiający żąda:
1) wszyscy konsorcjanci winni obligatoryjnie dołączyć do oferty dokumenty wymagane od wykonawców wymienione w pkt 2. 2).
2) wszelka korespondencja prowadzone będzie wyłącznie z pełnomocnikiem konsorcjum.
3) w przypadku wyboru przez Zamawiającego oferty złożonej przez konsorcjum, wykonawcy tworzący konsorcjum zobowiązani będą najpóźniej przed zawarciem umowy na wykonanie zamówienia, do przedłożenia umowy konsorcjum.
4) umowa, o której mowa wyżej winna zawierać w szczególności: oznaczenie stron, cel działania, czas trwania umowy, zasady współdziałania w tym zakres prac przewidzianych przez każdą ze stron oraz zasady dokonywania rozliczeń.
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej zamiast dokumentów na potwierdzenie uprawnienia do wykonywania określonej działalności, Wykonawca postępuje zgodnie z § 2 Rozporządzeniem Prezesa Rady Ministrów z dnia 19 maja 2006 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz. U. Nr 87, poz. 605).
Zamawiający wymaga, aby żądane przez niego dokumenty zostały złożone w formie oryginału lub kserokopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez wykonawcę.

Kod trybu postepowania: PN

Kod kryterium cenowe: B

Znaczenie kryterium 1: 40

Nazwa kryterium 2: jakość

Znaczenie kryterium 2: 60

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.frse.org.pl

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji
ul. Mokotowska 43, 00-551 Warszawa

Data składania wniosków, ofert: 23/06/2009

Godzina składania wniosków, ofert: 12:00

Miejsce składania:
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji
ul. Mokotowska 43, 00-551 Warszawa
pok. 401 (IV piętro)

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe:
Zamówienie finansowane ze środków programu Eurydice

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Podobne przetargi

265640 / 2014-08-08 - Podmiot prawa publicznego

Instytut Badań Edukacyjnych - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczenia specjalistycznego-naukowego pisemnego i ustnego z języków obcych na język polski, a także z języka polskiego na języki obce

27709 / 2015-02-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Zakup usługi pisemnego tłumaczenia wzorów pouczeń w postępowaniu karnym

37384 / 2014-02-03 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa związana z umową zleceniem na dokonywanie tłumaczeń w formie ustnej i pisemnej na terenie bazy jak i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego EUFOR/MTT (Bośnia i Hercegowina) z języka polskiego na serbski i odwrotnie w m. Doboj.

59458 / 2013-02-13 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowa zlecenie dokonywania tłumaczeń w formie ustnej i pisemnej na terenie bazy i poza oraz na rzecz Zespołu LOT 1 w Polskim Kontyngencie Wojskowym EUFOR/MTT w Bośni i Hercegowinie

96600 / 2016-04-19 - Administracja samorzÄ…dowa

Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu Miasta Stołecznego Warszawy w okresie od dnia zawarcia umowy do dnia 31.03.2017 r

59418 / 2013-02-13 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowa zlecenie dokonywania tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Zespołu Łącznikowo - Obserwcyjnego Nr 1 i Polskiego Kontyngentu Wojskowego EUFOR/MTT w Bośni i Hercegowinie w m. DOBOJ

120097 / 2011-04-20 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby własne Polskiego Kontyngentu Wojskowego w Afganistanie

237861 / 2012-11-09 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych (w tym weryfikacji tekstów) z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii w okresie 12 miesięcy - od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 31 grudnia 2013 r

458860 / 2013-11-12 - Inny: Agencja płatnicza

Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych

297645 / 2011-11-15 - Inny: Kancelaria Senatu

Kancelaria Senatu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby komórek organizacyjnych Kancelarii Senatu.

74438 / 2009-03-24 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie pisemne z języka rumuńskiego na język polski oraz z języka polskiego na język rumuński dokumentów archiwalnych i tekstów naukowych

264384 / 2015-10-07 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia poświadczonego dokumentów, w szczególności dokumentów zawierających informacje o skazaniu obywateli polskich przez sądy państw obcych

200698 / 2009-06-19 - Podmiot prawa publicznego

Narodowy Fundusz Ochrony Åšrodowiska i Gospodarki Wodnej - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczenia pisemnego i ustnego z języka polskiego na język angielski, niemiecki, francuski oraz z języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego na język polski

437638 / 2009-12-21 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie ustne z języka węgierskiego na język polski oraz z języka polskiego na język węgierski.

83898 / 2013-02-28 - Inny: Fundacja

Fundacja Programów Pomocy dla Rolnictwa FAPA - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Zakup usługi tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język polski.