Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

83898 / 2013-02-28 - Inny: Fundacja / Fundacja Programów Pomocy dla Rolnictwa FAPA (Warszawa)

Zakup usługi tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język polski.

Opis zamówienia

Przedmiotem zamówienia jest zakup usług polegających na przekładzie tekstów (artykułów, analiz, komentarzy) z języka angielskiego na język polski. W ramach realizacji przedmiotu zamówienia Wykonawca przetłumaczy 280 stron tekstu - liczonych według normy 1600 znaków elektronicznych wraz ze spacjami w tekście przetłumaczonym. Przedmiotem tłumaczenia będą teksty cyklicznie dostarczane przez Zamawiającego. Tekst będzie pochodził głównie z tygodnika Agra Europe i będzie dostarczany Wykonawcy w okresie obowiązywania umowy w odstępach cotygodniowych, każdorazowo najpóźniej do wtorku do godziny 17:00. Zamawiający zastrzega sobie możliwość opóźnienia w dochowaniu niniejszego terminu, w przypadku opóźnienia w dostarczeniu materiałów źródłowych przez ich wydawcę. Dostarczane teksty zawierać będą specjalistyczne słownictwo z zakresu rolnictwa, problematyki funkcjonowania Unii Europejskiej, w tym w szczególności kwestii budżetowych oraz ekonomii. Przedmiot zamówienia zostanie zrealizowany zgodnie z poniższymi wymaganiami: 1) w przypadku wątpliwości odnośnie sformułowania użytego w tekście źródłowym, Wykonawca zobowiązuje się do wyjaśnienia tych wątpliwości przy użyciu wszelkich dostępnych źródeł, w tym opinii Zamawiającego, 2) przetłumaczony tekst Zamawiający opublikuje w wydawanym przez siebie tygodniku Agroekspress Tydzień w Unii Europejskiej, Wykonawca przekaże Zamawiającemu przetłumaczone teksty każdorazowo najpóźniej do pierwszego czwartku następującego po dniu dostarczenia Wykonawcy przez Zamawiającego materiałów do tłumaczeń, do godziny 17:00 Przetłumaczone teksty będą przekazywane Zamawiającemu w formacie .doc lub .docx, za pośrednictwem poczty elektronicznej, na wskazane przez Zamawiającego adresy e-mailowe. W sytuacji zwłoki Zamawiającego w przekazaniu Wykonawcy tekstów źródłowych termin oddania tłumaczenia może zostać przez Zamawiającego wydłużony. Pozostałe warunki dotyczące realizacji przedmiotu zamówienia zawiera wzór umowy, stanowiący załącznik nr 6 do SIWZ.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 83898

Data publikacji: 2013-02-28

Nazwa: Fundacja Programów Pomocy dla Rolnictwa FAPA

Ulica: ul. Wspólna 30

Numer domu: 30

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 00-930

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: 22 623 19 23

Numer faxu: 22 623 19 09

Adres strony internetowej: www.fapa.com.pl

Regon: 01156286700000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Inny: Fundacja

Inny rodzaj zamawiającego: Fundacja

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Zakup usługi tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język polski.

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest zakup usług polegających na przekładzie tekstów (artykułów, analiz, komentarzy) z języka angielskiego na język polski. W ramach realizacji przedmiotu zamówienia Wykonawca przetłumaczy 280 stron tekstu - liczonych według normy 1600 znaków elektronicznych wraz ze spacjami w tekście przetłumaczonym. Przedmiotem tłumaczenia będą teksty cyklicznie dostarczane przez Zamawiającego. Tekst będzie pochodził głównie z tygodnika Agra Europe i będzie dostarczany Wykonawcy w okresie obowiązywania umowy w odstępach cotygodniowych, każdorazowo najpóźniej do wtorku do godziny 17:00. Zamawiający zastrzega sobie możliwość opóźnienia w dochowaniu niniejszego terminu, w przypadku opóźnienia w dostarczeniu materiałów źródłowych przez ich wydawcę. Dostarczane teksty zawierać będą specjalistyczne słownictwo z zakresu rolnictwa, problematyki funkcjonowania Unii Europejskiej, w tym w szczególności kwestii budżetowych oraz ekonomii. Przedmiot zamówienia zostanie zrealizowany zgodnie z poniższymi wymaganiami: 1) w przypadku wątpliwości odnośnie sformułowania użytego w tekście źródłowym, Wykonawca zobowiązuje się do wyjaśnienia tych wątpliwości przy użyciu wszelkich dostępnych źródeł, w tym opinii Zamawiającego, 2) przetłumaczony tekst Zamawiający opublikuje w wydawanym przez siebie tygodniku Agroekspress Tydzień w Unii Europejskiej, Wykonawca przekaże Zamawiającemu przetłumaczone teksty każdorazowo najpóźniej do pierwszego czwartku następującego po dniu dostarczenia Wykonawcy przez Zamawiającego materiałów do tłumaczeń, do godziny 17:00 Przetłumaczone teksty będą przekazywane Zamawiającemu w formacie .doc lub .docx, za pośrednictwem poczty elektronicznej, na wskazane przez Zamawiającego adresy e-mailowe. W sytuacji zwłoki Zamawiającego w przekazaniu Wykonawcy tekstów źródłowych termin oddania tłumaczenia może zostać przez Zamawiającego wydłużony. Pozostałe warunki dotyczące realizacji przedmiotu zamówienia zawiera wzór umowy, stanowiący załącznik nr 6 do SIWZ.

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie

Czas: D

Data zakończenia: 20/12/2013

Zaliczka: Nie

Uprawnienia: Oświadczenie

Wiedza i doświadczenie:
Zamawiający uzna warunek ten za spełniony, jeśli Wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż 3 lata - w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje, co najmniej 3 (trzy) usługi, o wartości co najmniej 10.000,00 zł każda (słownie: dziesięć tysięcy złotych 0/100), z których każda polegała na wykonaniu tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język polski tekstu, zawierającego treść z zakresu związanego z funkcjonowaniem Unii Europejskiej lub kwestiami ekonomicznymi i finansowymi lub rolnictwem lub rozwojem obszarów wiejskich lub rozwojem regionalnym lub wspólną polityką rolną. Wykonanie jednej usługi jest równoznaczne z wykonaniem jednej umowy (jednego zamówienia na rzecz jednego Zamawiającego)

Potencjał techniczny: Oświadczenie

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Zamawiający uzna ten warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że dysponuje co najmniej jedną osobą posiadającą co najmniej dziesięcioletnie doświadczenie w zakresie wykonywania tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego na język polski

Sytuacja ekonomiczna: Oświadczenie

Oświadczenie nr 3: Tak

Oświadczenie nr 6: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Nie

Kod kryterium cenowe: A

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.fapa.com.pl

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Fundacja Programów Pomocy dla Rolnictwa FAPA
ul. Wspólna 30
00-930 Warszawa

Data składania wniosków, ofert: 08/03/2013

Godzina składania wniosków, ofert: 10:00

Miejsce składania:
Fundacja Programów Pomocy dla Rolnictwa FAPA
ul. Wspólna 30
00-930 Warszawa
sekretariat - pok. 253

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Podobne przetargi

29387 / 2011-01-26 - Administracja samorzÄ…dowa

Urząd Marszałkowski Województwa Mazowieckiego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych dla potrzeb Urzędu Marszałkowskiego Województwa Mazowieckiego w Warszawie

146129 / 2011-05-24 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Główny Inspektorat Ochrony Środowiska - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie wykonywania tłumaczeń pisemnych oraz wykonywanie tłumaczeń ustnych (konsekutywnych i symultanicznych) w językach europejskich i pozaeuropejskich dla potrzeb Głównego Inspektoratu Ochrony Środowiska w latach 2011-2012

27949 / 2009-01-26 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych.

36154 / 2016-02-18 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Główny Urząd Statystyczny - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Realizacja tłumaczeń pisemnych i ustnych oraz weryfikacja językowa i techniczno merytoryczna tłumaczeń na potrzeby Głównego Urzędu Statystycznego

34142 / 2015-02-16 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczenia (umowa - zlecenie) z języka albańskiego na język polski i angielski i odwrotnie na potrzeby własne Polskiego Kontyngentu Wojskowego Kosowie (PKW FOR).

388290 / 2012-10-09 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych z języka łacińskiego dla NCK

271685 / 2011-10-17 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski z zakresu historii

224620 / 2013-06-11 - Podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Prasowa S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie informacji zleconych z języka angielskiego i języka niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski

377057 / 2010-12-31 - Administracja samorzÄ…dowa

Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu i Rady m. st. Warszawy

129056 / 2011-05-25 - Podmiot prawa publicznego

UrzÄ…d Komisji Nadzoru Finansowego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa wykonywania tłumaczeń pisemnych, konsekutywnych i symultanicznych w ramach realizacji projektu pomocy rozwojowej na rzecz organu nadzoru Azerbejdżanu

254668 / 2009-07-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna

UrzÄ…d Lotnictwa Cywilnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego na język polski na potrzeby Urzędu Lotnictwa Cywilnego.

309384 / 2010-09-28 - Podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na potrzeby realizacji projektów promocyjnych przez PAIiIZ SA

114598 / 2010-04-22 - Podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych dla Polskiej Agencji Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Projekt Promocji Gospodarczej Polski Wschodniej