Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

337139 / 2008-11-27 - Administracja rządowa centralna / Ministerstwo Skarbu Państwa (Warszawa)

Usługi w zakresie tłumaczeń (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski) dla Ministerstwa Skarbu Państwa

Opis zamówienia

Przedmiot zamówienia obejmuje usługę w zakresie tłumaczeń (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski) dla Ministerstwa Skarbu Państwa

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 337139

Data publikacji: 2008-11-27

Nazwa: Ministerstwo Skarbu Państwa

Ulica: ul. Krucza 36/Wspólna 6

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 00-522

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: 022 6958719

Numer faxu: 022 6958935

Adres strony internetowej: www.msp.gov.pl

Regon: 01214918700000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Adres internetowy dynamicznego systemu zakupów: www.msp.gov.pl

Rodzaj zamawiającego: Administracja rządowa centralna

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi w zakresie tłumaczeń (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski) dla Ministerstwa Skarbu Państwa

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiot zamówienia obejmuje usługę w zakresie tłumaczeń (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski) dla Ministerstwa Skarbu Państwa

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie

Czas: D

Data zakończenia: 31/12/2011

Informacja na temat wadium:
Każda składana oferta musi być zabezpieczona przez cały okres związania ofertą wadium w wysokości: 5 000 zł (słownie: pięć tysięcy złotych)

opis_war:
Opis warunków udziału w postępowaniu

1. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać WYKONAWCY, którzy:

1)posiadają uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień;
2)posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz dysponują potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania zamówienia lub przedstawią pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia potencjału technicznego i osób zdolnych do wykonania zamówienia;
3) znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia;
4) nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia.

co oznacza, że WYKONAWCA musi spełniać następujące warunki:
a)jest uprawniony do występowania w obrocie prawnym, zgodnie z wymaganiami ustawowymi;
b)spełnia warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy i nie podlega wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 i 2 ustawy;
c)WYKONAWCA wykonał należycie w okresie ostatnich 3 lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie co najmniej dwie usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka polskiego dla każdego z języków tj. angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego, francuskiego, ukraińskiego, włoski, hiszpański lub odwrotnie,
o łącznej wartość tych usług dla wszystkich tłumaczeń nie mniejszej niż 200 000 zł,
d)WYKONAWCA dysponuje lub będzie dysponował osobami i podmiotami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, tj. dysponują tłumaczami, z wykształceniem wyższym w zakresie lingwistyki stosowanej, z minimum dwuletnim doświadczeniem w pracy tłumacza, w tym minimum:
- czterema tłumaczami języka angielskiego,
- jednym tłumaczem języka niemieckiego,
- jednym tłumaczem języka rosyjskiego,
- jednym tłumaczem języka francuskiego,
- jednym tłumaczem języka ukraińskiego,
-jednym tłumaczem języka hiszpańskiego.
oraz po jednym tłumaczu przysięgłym dla każdego z języków: angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego, francuskiego, ukraińskiego, włoskiego, hiszpańskiego spełniającymi wymogi określone ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2004 r., Nr 273, poz. 2702, z późn. zm.).

inf_osw:
Wykaz oświadczeń i dokumentów, jakie mają dostarczyć WYKONAWCY

1.Oświadczenie o spełnianiu warunków określonych w art. 22 ust. 1 ustawy prawo zamówień publicznych
2.Aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
3.Aktualna informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 odpowiednio pkt 4 - 8 ustawy prawo zamówień publicznych, wystawiona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
4.Aktualna informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy prawo zamówień publicznych, wystawiona nie wcześniej niż
6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
5.Aktualne zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego oraz właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzających odpowiednio, że WYKONAWCA nie zalega z opłacaniem podatków, opłat oraz składek na ubezpieczenie zdrowotne lub społeczne, lub zaświadczeń, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności, lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawionych nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert.
6.Wykaz wykonanych usług a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych w okresie ostatnich 3 lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - co najmniej dwóch usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka polskiego dla każdego z języków tj. angielski, niemiecki, rosyjski, francuski, ukraiński lub odwrotnie, o łącznej wartość tych usług dla wszystkich tłumaczeń nie mniejszej niż 200 000 zł, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców wraz z dokumentami potwierdzającymi, że usługi te zostały wykonane należycie.
7.Wykaz osób i podmiotów, którymi dysponuje lub będzie dysponował WYKONAWCA, którzy będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia wraz z danymi na temat ich kwalifikacji zawodowych niezbędnych do wykonania zamówienia, doświadczenia i wykształcenia, w przypadku tłumaczy przysięgłych numeru pozycji z listy tłumaczy przysięgłych, a także zakresu wykonywanych przez nich czynności.
8.Pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia osób zdolnych do wykonania zamówienia, jeżeli w wykazie, o którym mowa w pkt 7 WYKONAWCA wskazał osoby, którymi będzie dysponował.

Kod trybu postepowania: PN

Kod kryterium cenowe: A

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.msp.gov.pl

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
MINISTERSTWO SKARBU PAŃSTWA
ul. Krucza 36/Wspólna 6
00-522 Warszawa

Data składania wniosków, ofert: 05/12/2008

Godzina składania wniosków, ofert: 09:00

Miejsce składania:
MINISTERSTWO SKARBU PAŃSTWA
ul. Krucza 36/Wspólna 6
00-522 Warszawa
pok.223

On: on

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)

Podobne przetargi

448570 / 2013-11-04 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Komenda Główna Policji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa hotelarska, gastronomiczna i szkoleniowa dla 20 osób oraz 65 uczestników seminarium organizowanego na potrzeby realizacji projektu Preparation of a Child Alert System In Poland w ramach programu Daphne III.

283951 / 2013-12-31 - Inny: Kancelaria Senatu

Kancelaria Senatu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby komórek organizacyjnych Kancelarii Senatu

270164 / 2015-10-12 - Inny: Kancelaria Sejmu

Kancelaria Sejmu RP - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczenia ustnego i pisemnego związanych z obsługą międzynarodowej współpracy Sejmu RP i Kancelarii Sejmu na wszystkich szczeblach współpracy oraz we wszystkich grupach językowych w okresie od 1 stycznia 2016 r. do 31 grudnia 2016 r.

393794 / 2013-09-27 - Inny: Kancelaria Sejmu

Kancelaria Sejmu RP - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych związanych z obsługą międzynarodowej współpracy Sejmu RP i Kancelarii Sejmu

316470 / 2010-10-04 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ośrodek Studiów Wschodnich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa weryfikacji tłumaczenia na język angielski wybranych publikacji Ośrodka Studiów Wschodnich (OSW)

254006 / 2008-12-03 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych.

52854 / 2015-03-10 - Inny: instytucja kultury

Muzeum Historii Żydów Polskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych wraz z weryfikacją na potrzeby realizacji projektu Żydowskie dziedzictwo kulturowe

32746 / 2014-01-29 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa związana z umową zleceniem na dokonywanie tłumaczeń w formie pisemnej i ustnej na terenie bazy jak i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego EUFOR/MTT (Bosnia i Hercegowina)

161435 / 2012-07-24 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Edukacji Narodowej - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej.

97304 / 2011-04-29 - Podmiot prawa publicznego

UrzÄ…d Komisji Nadzoru Finansowego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa wykonywania tłumaczeń pisemnych, konsekutywnych i symultanicznych dla UKNF