375540 / 2014-11-14 - Inny: Kancelaria Sejmu / Kancelaria Sejmu RP (Warszawa)
Świadczenie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych związanych z obsługą międzynarodowej współpracy Sejmu RP i Kancelarii Sejmu
Opis zamówienia
Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług tłumaczenia ustnego i pisemnego oraz weryfikacją tłumaczeń związanych z obsługą międzynarodowej współpracy Sejmu RP i Kancelarii Sejmu na wszystkich szczeblach współpracy oraz we wszystkich grupach językowych w okresie od 1 stycznia 2015 r. do 31 grudnia 2015 r
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 375540
Data publikacji: 2014-11-14
Nazwa: Kancelaria Sejmu RP
Ulica: ul. Wiejska 4/6/8
Numer domu: 4/6/8
Miejscowość: Warszawa
Kod pocztowy: 00-902
Województwo / kraj: mazowieckie
Numer telefonu: 022 6942098
Numer faxu: 022 6942098
Adres strony internetowej: www.sejm.gov.pl
Regon: 00110334000000
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Inny: Kancelaria Sejmu
Inny rodzaj zamawiającego: Kancelaria Sejmu
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych związanych z obsługą międzynarodowej współpracy Sejmu RP i Kancelarii Sejmu
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług tłumaczenia ustnego i pisemnego oraz weryfikacją tłumaczeń związanych z obsługą międzynarodowej współpracy Sejmu RP i Kancelarii Sejmu na wszystkich szczeblach współpracy oraz we wszystkich grupach językowych w okresie od 1 stycznia 2015 r. do 31 grudnia 2015 r
Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy jest dialog: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie
Czas: O
Informacja na temat wadium:
Zamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości 6 000 zł (sześć tysięcy złotych)
Zaliczka: Nie
Sytuacja ekonomiczna:
Wykonawca powinien wykazać, że jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności gospodarczej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej związanej z przedmiotem zamówienia.
W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie udzielenie zamówienia, powyższy warunek powinien spełniać każdy Wykonawca
Oświadczenie nr 9: Tak
Oświadczenie nr 13: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 3: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 4: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 5: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 6: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 8: Tak
Dokumenty grupy kapitałowej: Tak
inne_dokumenty:
Wykonawca powinien złożyć również:
1) listę tłumaczy i weryfikatorów,
2) informację nt. doświadczenia tłumaczy i weryfikatorów skierowanych do realizacji niniejszego zamówienia,
3) oświadczenie dotyczące zapewnienia obsługi: a) tłumaczeń z języka obcego na inny język obcy, b) stałego dostępu do usług tłumaczenia, c)w przypadkach wskazanych przez Zamawiającego usługa będzie świadczona przez tłumaczy posiadających poświadczenie bezpieczeństwa, upoważniające do dostępu do informacji niejawnych stanowiących tajemnicę państwową, oznaczoną klauzulą tajne.
4) pełnomocnictwa w przypadku podpisywania oferty przez osoby, których uprawnienie do występowania w imieniu Wykonawcy nie wynika z dokumentu,
5) w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia - informacje o ustanowieniu pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego
III.7 osoby niepełnosprawne: Nie
Kod trybu postepowania: PN
Kod kryterium cenowe: B
Znaczenie kryterium 1: 85
Nazwa kryterium 2: Jakość usługi - potencjał kadrowy tłumaczy
Znaczenie kryterium 2: 15
Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.sejm.gov.pl/kancelaria
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Sekretariat Biura ds. Inwestycji i Zamówień w Warszawie, ul. Piękna 3a.
Data składania wniosków, ofert: 03/12/2014
Godzina składania wniosków, ofert: 10:00
Miejsce składania:
Oferty należy składać w Wydziale Podawczym Kancelarii Sejmu, Al. Na Skarpie 16, 00-488 Warszawa.
On: O
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Czy unieważnienie postępowania: Nie
Wiedza i doświadczenie:
Wykonawca powinien wykazać się doświadczeniem nabytym w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, polegającym na:
1) obsłudze w zakresie tłumaczeń konferencji międzynarodowych, spotkań i wizyt międzynarodowych, organizowanych przez organy władzy publicznej i urzędy administracji centralnej RP oraz równoważnych organów władzy publicznej i urzędów administracji centralnej w państwach członkowskich Unii Europejskiej - należy udokumentować obsługę w zakresie tłumaczeń co najmniej 10 konferencji, wizyt lub spotkań z udziałem oficjalnych delegacji zagranicznych,
2) wykonaniu lub wykonywaniu należycie co najmniej:
a) 1 umowy obejmującej łącznie tłumaczenia ustne i pisemne
lub
b) 1 umowy obejmującej tłumaczenia pisemne i 1 umowy obejmującej tłumaczenia ustne
zawartych na okres minimum 1 roku każda (w przypadku umowy zawartej na okres powyżej roku - realizowanej co najmniej od 1 roku) i świadczonych dla urzędów administracji centralnej RP albo równoważnych urzędów administracji centralnej w państwach członkowskich Unii Europejskiej oraz dla instytucji UE wymienionych w Traktacie o Unii Europejskiej.
W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, powyższy warunek mogą spełniać Wykonawcy łącznie.
Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Wykonawca do realizacji przedmiotu zamówienia powinien skierować osoby:
1) w przypadku tłumaczeń ustnych:
a) w I grupie językowej:
- co najmniej po 4 tłumaczy z każdego języka, w tym co najmniej po 1 tłumaczu
z każdego języka, który posiada certyfikat dostępu do informacji niejawnych stanowiących tajemnicę państwową oznaczoną klauzulą tajne (certyfikatu bezpieczeństwa).
- w przypadku tłumaczenia z języka obcego na język obcy co najmniej po 2 tłumaczy
w każdym zestawie językowym Zestawy językowe dla tłumaczeń z języka obcego na język obcy: angielski/niemiecki, angielski/francuski, angielski/rosyjski.,
b) w II grupie językowej:
- podgrupa A: co najmniej po 3 tłumaczy z każdego języka,
- podgrupa B: co najmniej po 2 tłumaczy z każdego języka,
c) w III grupie językowej: co najmniej po 2 tłumaczy z każdego języka.
2) w przypadku tłumaczeń pisemnych:
a) w I grupie językowej:
- co najmniej po 4 tłumaczy z każdego języka,
- w przypadku tłumaczenia z języka obcego na język obcy co najmniej po 2 tłumaczy w każdym zestawie językowym,
b) w II grupie językowej:
- podgrupa A: co najmniej po 3 tłumaczy z każdego języka,
- podgrupa B: co najmniej po 2 tłumaczy z każdego języka,
c) w III grupie językowej: co najmniej po 2 tłumaczy z każdego języka.
3) w przypadku weryfikacji tłumaczeń pisemnych:
a) w I grupie językowej: po 2 osoby weryfikujące z każdego języka, w przypadku tłumaczenia z języka obcego na język obcy po 1 osobie z zestawów języków,
b) II i III grupie językowej: po 1 osobie weryfikującej z każdego języka.
2.2.2. Skierowane osoby powinny posiadać odpowiednie kwalifikacje i doświadczenie, tj.:
1) tłumacze ustni
a) w zakresie I grupy językowej
posiadają doświadczenie polegające na zrealizowaniu co najmniej 3 tłumaczeń dla co najmniej 1 z wymienionych instytucji: Kancelarii Prezydenta RP, Kancelarii Sejmu, Kancelarii Senatu, Kancelarii Prezesa Rady Ministrów, Ministerstwa Spraw Zagranicznych, równoważnych urzędów innych państw, instytucji Unii Europejskiej wymienionych w Traktacie o Unii Europejskiej.
b) W przypadku tłumaczeń bezpośrednio z języka obcego na inny język obcy
(angielski/niemiecki, angielski/francuski, angielski/rosyjski) powinni posiadać doświadczenie polegające na zrealizowaniu co najmniej 2 tłumaczeń (w danym zestawie językowym) dla co najmniej 1 z wymienionych instytucji: Kancelarii Prezydenta RP, Kancelarii Sejmu, Kancelarii Senatu, Kancelarii Prezesa Rady Ministrów, Ministerstwa Spraw Zagranicznych, instytucji Unii Europejskiej wymienionych w Traktacie o Unii Europejskiej, równoważnych urzędów innych państw, ambasad, a także dla innych urzędów i instytucji państwowych (krajowych i zagranicznych).
c) w zakresie II grupy językowej:
- podgrupa A: posiadają doświadczenie polegające na zrealizowaniu co najmniej
2 tłumaczeń dla co najmniej 1 z wymienionych instytucji: dla Kancelarii Prezydenta RP, Kancelarii Sejmu, Kancelarii Senatu, Kancelarii Prezesa Rady Ministrów i Ministerstwa Spraw Zagranicznych, równoważnych urzędów innych państw, ambasad, instytucji Unii Europejskiej wymienionych w Traktacie o Unii Europejskiej, organizacji międzynarodowych (wyłącznie Rada Europy, EOG, OECD, NATO, ONZ),
- podgrupa B: posiadają doświadczenie polegające na zrealizowaniu co najmniej
2 tłumaczeń dla co najmniej 1 z wymienionych instytucji dla podgrupy A, a także dla innych urzędów i instytucji państwowych (krajowych i zagranicznych),
d) w zakresie III grupy językowej
posiadają doświadczenie polegające na zrealizowaniu co najmniej 2 tłumaczeń dla urzędów i instytucji państwowych (krajowych i zagranicznych), ambasad, organizacji międzynarodowych.
2) tłumacze pisemni i weryfikatorzy:
posiadają doświadczenie polegające na zrealizowaniu tłumaczeń co najmniej 2 tłumaczeń dla urzędów i instytucji państwowych (krajowych i zagranicznych), ambasad, organizacji międzynarodowych.
W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, powyższy warunek mogą spełniać Wykonawcy łącznie.
Oświadczenie nr 4: Tak
Oświadczenie nr 16: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 7: Tak
Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak
Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak
Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak
Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak
Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Okres w miesiącach: 12
Podobne przetargi
23691 / 2013-02-14 - Organ kontroli państwowej lub ochrony prawa, sąd lub trybunał
Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne i ustne wraz z obsługą techniczną
dla Biura Rzecznika Praw Obywatelskich
407864 / 2012-10-19 - Podmiot prawa publicznego
Państwowa Jednostka Budżetowa - Centrum Projektów Europejskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi tłumaczenia pisemnego
9679 / 2012-01-10 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych (w tym weryfikacji tekstów) i tłumaczeń konsekutywnych z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii w okresie 12 miesięcy - od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r
250374 / 2010-08-13 - Podmiot prawa publicznego
Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na potrzeby realizacji projektów promocyjnych przez PAIiIZ S.A.
341958 / 2015-12-14 - Podmiot prawa publicznego
Państwowa Jednostka Budżetowa - Centrum Projektów Europejskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczenia pisemnego dla Wydziału Projektów EFS
12716 / 2016-01-19 - Inny: Kancelaria Senatu
Kancelaria Senatu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby komórek organizacyjnych Kancelarii Senatu.
189057 / 2012-09-03 - Inny: Instytucja Kultury
Narodowy Instytut Dziedzictwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń dla Narodowego Instytutu Dziedzictwa
237001 / 2013-11-08 - Inny: Oświata, Edukacja
Ośrodek Rozwoju Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne w ramach projektu:One są wśród nas - 2
78144 / 2013-02-25 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury
Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych dla NCK w roku 2013
7371 / 2016-01-20 - Podmiot prawa publicznego
Państwowa Jednostka Budżetowa - Centrum Projektów Europejskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczenia pisemnego dla Wydziału Projektów EFS
97186 / 2011-04-29 - Inny: Państwowy Instytut Badawczy
Instytut Ekonomiki Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej Państwowy Instytut Badawczy - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia ustne i pisemne z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski oraz weryfikację tekstów w języku angielskim na potrzeby IERIGŻ-PIB
487682 / 2013-11-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Komenda Główna Policji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa hotelarska, gastronomiczna i szkoleniowa dla 20 osób oraz 65 uczestników seminarium organizowanego na potrzeby realizacji projektu Preparation of a Child Alert System In Poland w ramach programu Daphne III.
404902 / 2010-12-10 - Inny: resort Obrony Narodowej
Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowa zlecenie tłumaczenia na rzecz Polskiego Kontyngentu Wojskowego z języków lokalnych na język angielski.
173006 / 2011-06-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna
UrzÄ…d Komunikacji Elektronicznej - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi tłumaczenia
343453 / 2011-12-23 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych.
193984 / 2009-06-16 - Administracja rzÄ…dowa centralna
UrzÄ…d Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie pisemne na język angielski
174996 / 2012-05-28 - Inny: Instytucja Kultury
Narodowy Instytut Dziedzictwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń dla Narodowego Instytutu Dziedzictwa
186273 / 2015-12-17 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Urząd do Spraw Cudzoziemców - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń na potrzeby Urzędu do Spraw Cudzoziemców
278083 / 2010-10-07 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Generalna Dyrekcja Ochrony Åšrodowiska - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie dokumentów opracowanych w ramach wdrażania Konwencji o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk z dnia 19 września 1979r.
37304 / 2014-02-03 - Inny: resort ON
Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa związana z umową zleceniem dokonywania tłumaczeń w formie pisemnej i ustnej na terenie bazy jak i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego EUFOR/MTT (Bośnia i Hercegowina) z języka polskiego na serbski i odwrotnie w m. Doboj
14166 / 2015-01-20 - Inny: instytucja kultury
Muzeum Historii Żydów Polskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji merytorycznej i językowej tłumaczeń na potrzeby Muzeum Historii Żydów Polskich
424824 / 2010-12-30 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych (w tym weryfikacji tekstów) i tłumaczeń konsekutywnych z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii w okresie 12 miesięcy - od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r.
244186 / 2014-07-22 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury
Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i korekt językowych native speakerów na potrzeby Sekretariatu ESPS - Oddziału specjalistycznego NCK
218522 / 2015-08-25 - Inny: państwowa jednostka budżetowa
Rządowe Centrum Bezpieczeństwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
usługa korekty i tłumaczeń pisemnych dokumentów oraz aktów prawnych na język angielski
385236 / 2012-10-08 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Generalna Dyrekcja Ochrony Åšrodowiska - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń ustnych dla Generalnej Dyrekcji Ochrony Środowiska.