Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

78639 / 2015-05-29 - Administracja rzÄ…dowa centralna / Ministerstwo Zdrowia (Warszawa)

Usługi tłumaczeniowe

Opis zamówienia

Przedmiotem zamówienia jest:
Część I zamówienia - świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych,
Cześć II zamówienia - wykonanie, w ramach projektu systemowego pn. Poprawa jakości zarządzania w Ochronie Zdrowia poprzez wsparcie procesu tworzenia Regionalnych Map Potrzeb Zdrowotnych jako narzędzia usprawniającego procesy zarządcze w systemie Ochrony Zdrowia - szkolenia z zakresu szacowania potrzeb zdrowotnych współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego, usług polegających na tłumaczeniu pisemnym z języka polskiego na język angielski oraz korekcie językowej:
Publikacji dotyczącej modelu optymalizacji kontraktowania 1 tom - 330 znormalizowanych stron formatu A4 1 800 znaków, liczonych ze spacjami
Publikacji dotyczącej modelu w zakresie prognozowania chorobowości wybranych grup chorób 2 tomy - każdy tom po 275 znormalizowanych stron formatu A4 1 800 znaków, liczonych ze spacjami,
zgodnie ze specyfikacją istotnych warunków zamówienia

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 78639

Data publikacji: 2015-05-29

Nazwa: Ministerstwo Zdrowia

Ulica: ul. Miodowa 15

Numer domu: 15

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 00-952

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: 22 6349389

Numer faxu: 22 6349638

Adres strony internetowej: www.mz.gov.pl

Regon: 00028798700000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Administracja rządowa centralna

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Usługi tłumaczeniowe

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest:
Część I zamówienia - świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych,
Cześć II zamówienia - wykonanie, w ramach projektu systemowego pn. Poprawa jakości zarządzania w Ochronie Zdrowia poprzez wsparcie procesu tworzenia Regionalnych Map Potrzeb Zdrowotnych jako narzędzia usprawniającego procesy zarządcze w systemie Ochrony Zdrowia - szkolenia z zakresu szacowania potrzeb zdrowotnych współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego, usług polegających na tłumaczeniu pisemnym z języka polskiego na język angielski oraz korekcie językowej:
Publikacji dotyczącej modelu optymalizacji kontraktowania 1 tom - 330 znormalizowanych stron formatu A4 1 800 znaków, liczonych ze spacjami
Publikacji dotyczącej modelu w zakresie prognozowania chorobowości wybranych grup chorób 2 tomy - każdy tom po 275 znormalizowanych stron formatu A4 1 800 znaków, liczonych ze spacjami,
zgodnie ze specyfikacją istotnych warunków zamówienia

Czy zamówienie jest podzielone na części: Tak

Ilość części: 2

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy jest dialog: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Tak

Określenie zamówień uzupełniających:
Zamawiający przewiduje w części I zamówienia udzielenie zamówienia uzupełniającego w okresie 3 lat od udzielenia zamówienia podstawowego, dotychczasowemu wykonawcy usług, stanowiących nie więcej niż 50 % wartości zamówienia podstawowego i polegających na powtórzeniu tego samego rodzaju zamówień

Informacja na temat wadium: Nie jest wymagane

Zaliczka: Nie

Uprawnienia:
Zamawiający nie precyzuje opisu sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

Wiedza i doświadczenie:
Zamawiający wymaga, aby wykonawca w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie należycie wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również należycie wykonuje, co najmniej:
Część I zamówienia - 2 usługi o wartości rocznej min. 100 000 zł, każda odpowiadające swoim rodzajem usługom stanowiącym przedmiot zamówienia;
Cześć II zamówienia - 3 usługi polegające na tłumaczeniu z języka polskiego na język angielski i korekcie językowej tekstów minimum 50 stron każdy o charakterze naukowym lub badawczym, przy czym minimum 1 z nich powinna obejmować zagadnienia medyczne i minimum 1 powinna obejmować zagadnienia statystyczne lub ekonometryczne. Każda z ww. usług musi być zrealizowana na podstawie odrębnej umowy

Potencjał techniczny:
Zamawiający nie precyzuje opisu sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Zamawiający wymaga aby Wykonawca dysponował
Część I zamówienia co najmniej 10 tłumaczami języka angielskiego, 5 tłumaczami języka niemieckiego, 5 tłumaczami języka francuskiego, 5 tłumaczami języka rosyjskiego, którzy posiadają znajomość glosariuszy tematycznych wydanych przez dawny Urząd Komitetu Integracji Europejskiej oraz posiadają doświadczenie w tłumaczeniu aktów prawnych oraz innych dokumentów Unii Europejskiej z zakresu ochrony zdrowia, ubezpieczenia zdrowotnego, żywności, chemikaliów, kosmetyków, farmaceutyków, wyrobów medycznych, uznawania kwalifikacji w zawodach medycznych, bezpieczeństwa i higieny pracy; z zakresu postępowania przed międzynarodowymi trybunałami, umów międzynarodowych.
Część II zamówienia co najmniej 3 tłumaczami posiadającymi ukończone studia o kierunku filologicznym język angielski lub lingwistykę stosowaną język angielski lub studia w języku angielskim za granicą na kierunkach filologicznych lub humanistycznych lub społecznych lub pedagogicznych oraz minimum 2 letnie doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych z języka polskiego na język angielski tekstów o tematyce medycznej i statystycznej lub ekonometrycznej. tj. w ciągu tego okresu każdy z tłumaczy przetłumaczył minimum 70 stron o ww. tematyce. Wymaganie dotyczące tematyki tekstów tłumaczonych, można stosować rozłącznie dla każdej z osób oraz
native speakerem osobą, która dokona korekty językowej jest to tłumacz, korektor, dla którego język angielski jest językiem pierwszym ojczystym, posiadającym minimum 2 letnie doświadczenie w realizacji usług polegających na korekcie językowej tekstów w języku angielskim i w tym okresie wykonał co najmniej 10 takich usług

Sytuacja ekonomiczna:
Zamawiający nie precyzuje opisu sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

Oświadczenie nr 4: Tak

Oświadczenie nr 5: Tak

oswiadczenie_potwierdzenia_opis_5:
Zamawiający wymaga wykazu i potwierdzenia należytego wykonania usług, opisanych w pkt III.3.2);

Oświadczenie nr 9: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 3: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 4: Tak

Dokumenty grupy kapitałowej: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

Dokument potwierdzenia III.5: Tak

Inne dokumenty potwierdzające III.5:
W celu potwierdzenia, że oferowane usługi odpowiadają wymaganiom określonym przez zamawiającego, zamawiający żąda załączenia do oferty certyfikatów potwierdzających, że usługi tłumaczenia świadczone przez wykonawcę spełniają standardy określone normą ISO 9001: 2009 lub PN:EN 15038:2006 lub równoważną dotyczy części I i II zamówienia

inne_dokumenty:
Oświadczenie o ustanowieniu pełnomocnika, jeżeli dotyczy

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Tak

Zmiana umowy:
Cześć I zamówienia
1. Zamawiający przewiduje możliwość zmiany umowy w zakresie wysokości wynagrodzenia, w przypadku zmiany:
1) stawki podatku od towarów i usług,
2) wysokości minimalnego wynagrodzenia za pracę ustalonego na podstawie art. 2 ust. 3-5 ustawy z dnia 10 października 2002 r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę,
3) zasad podlegania ubezpieczeniom społecznym lub ubezpieczeniu zdrowotnemu lub wysokości stawki składki na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne
- jeżeli zmiany te będą miały wpływ na koszty wykonania zamówienia przez Wykonawcę.
2. Jeżeli w trakcie trwania umowy nastąpi zmiana wysokości stawki podatku od towarów i usług wynagrodzenie Wykonawcy może ulec odpowiedniemu zwiększeniu bądź zmniejszeniu, jeżeli w wyniku zastosowania zmienionych stawek ww. podatku ulega zmianie kwota podatku i wynagrodzenia Wykonawcy. Przy czym Wykonawca jest uprawniony do uzyskania zwiększonego wynagrodzenia w sytuacji gdy Wykonawca wykonał wszystkie obowiązki wynikające z umowy, uprawniające do uzyskania wynagrodzenia oraz przekazał Zamawiającemu niezwłocznie prawidłowo wystawioną fakturę.
3. Jeżeli w trakcie realizacji Umowy nastąpi:
1) zmiana wysokości minimalnego wynagrodzenia za pracę,
2) zmiana zasad podlegania ubezpieczeniom społecznym lub ubezpieczeniu zdrowotnemu lub wysokości stawki składki na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne Strony dokonają zmiany wysokości wynagrodzenia, o ile Wykonawca wystąpi do Zamawiającego pisemnie i przedstawi kalkulację uzasadniającą faktyczny wpływ zmian wskazanych w pkt 1 lub 2 na koszty wykonania zamówienia. Zamawiający zastrzega sobie prawo weryfikacji kalkulacji przedstawionej przez Wykonawcę oraz zgłoszenia uwag w przypadku uznania, że Wykonawca nie wykazał rzeczywistego wpływu zmian wskazanych w pkt 1 lub 2 na koszty wykonania zamówienia. W takiej sytuacji Wykonawca zobowiązany będzie do uwzględnienia uwag Zamawiającego oraz uzupełnienia bądź korekty przedstawionej kalkulacji.

Część II zamówienia
1. Zamawiający przewiduje możliwość wprowadzenia zmian do umowy w zakresie zmiany terminu jej realizacji albo rezygnacji całkowicie z każdego z Zadań w przypadku:
1) gdy wystąpiły opóźnienia po stronie Zamawiającego, które uniemożliwiają Wykonawcy realizację zamówienia albo realizację w terminach określonych w zleceniach, o których mowa w § 3 ust. 3,
2) wystąpienia okoliczności, których nie można było przewidzieć w chwili zawarcia umowy, a które uniemożliwiają zlecenie Zadania,
3) wystąpienia innych okoliczności, mających źródło w zobowiązaniach wynikających z systemu wdrażania funduszy europejskich, które powodują, że zlecenie Zadania byłoby nieadekwatne do potrzeb Zamawiającego
- odpowiednio do zaistniałych okoliczności lub opóźnień po stronie Zamawiającego.
2. Zamawiający zobowiązuje się poinformować Wykonawcę o rezygnacji ze zlecenia zadania niezwłocznie po podjęciu takiej decyzji przez Zamawiającego

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.bip.mz.gov.pl

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia: Warszawa 00-952, ul. Miodowa 15 pok. 046

Data składania wniosków, ofert: 08/06/2015

Godzina składania wniosków, ofert: 12:00

Miejsce składania:
Ministerstwo Zdrowia 00-952 Warszawa ul. Miodowa 15 pok. 013 kancelaria

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe:
Zamówienie finansowane w ramach projektu pn. Poprawa jakości zarządzania w Ochronie Zdrowia poprzez wsparcie procesu tworzenia Regionalnych Map Potrzeb Zdrowotnych jako narzędzia usprawniającego procesy zarządcze w systemie Ochrony Zdrowia szkolenia z zakresu szacowania potrzeb zdrowotnych współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Numer części zamówienia: 1

Nazwa: Część I zamówienia

Opis:
Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych zgodnie ze specyfikacją istotnych warunków zamówienia

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)

Czas: O

Okres w miesiącach: 24

Kod kryterium cenowe: B

Znaczenie kryterium 1: 50

Nazwa kryterium 2: Jakość tłumaczeń dwóch próbek tekstu

Znaczenie kryterium 2: 50

Numer części zamówienia: 2

Nazwa: Część II zamówienia

Opis:
Przedmiotem amówienia jest wykonanie, w ramach projektu systemowego pn. Poprawa jakości zarządzania w Ochronie Zdrowia poprzez wsparcie procesu tworzenia Regionalnych Map Potrzeb Zdrowotnych jako narzędzia usprawniającego procesy zarządcze w systemie Ochrony Zdrowia - szkolenia z zakresu szacowania potrzeb zdrowotnych współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego, usług polegających na tłumaczeniu pisemnym z języka polskiego na język angielski oraz korekcie językowej:
Publikacji dotyczącej modelu optymalizacji kontraktowania 1 tom - 330 znormalizowanych stron formatu A4 1 800 znaków, liczonych ze spacjami
Publikacji dotyczącej modelu w zakresie prognozowania chorobowości wybranych grup chorób 2 tomy - każdy tom po 275 znormalizowanych stron formatu A4 1 800 znaków, liczonych ze spacjami, zgodnie ze specyfikacją istotnych warunków zamówienia

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Czas: D

Data zakończenia: 31/10/2015

Kod kryterium cenowe: B

Znaczenie kryterium 1: 55

Nazwa kryterium 2: Jakość tłumaczeń próbki tekstu

Znaczenie kryterium 2: 35

Nazwa kryterium 3: Zaoferowany czas wykonania zadań

Znaczenie kryterium 3: 10

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)

Kod kryterium cenowe: C

Podobne przetargi

153744 / 2011-06-10 - Podmiot prawa publicznego

UrzÄ…d Komisji Nadzoru Finansowego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa wykonywania tłumaczeń pisemnych, konsekutywnych i symultanicznych dla UKNF

167322 / 2013-04-26 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na potrzeby publikacji o tematyce fotograficznej /10 x inaczej/ dla Galerii Kordegarda

378354 / 2013-09-18 - Podmiot prawa publicznego

Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych z języków obcych na język polski oraz z języka polskiego na języki obce.

316470 / 2010-10-04 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ośrodek Studiów Wschodnich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa weryfikacji tłumaczenia na język angielski wybranych publikacji Ośrodka Studiów Wschodnich (OSW)

96467 / 2013-06-02 - Inny: Fundacja Skarbu Państwa

Fundacja "Centrum Europejskie - Natolin" - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczenia pisemnego z weryfikacją z języka angielskiego, francuskiego bądź niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski, francuski bądź niemiecki

97186 / 2011-04-29 - Inny: Państwowy Instytut Badawczy

Instytut Ekonomiki Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej Państwowy Instytut Badawczy - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia ustne i pisemne z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski oraz weryfikację tekstów w języku angielskim na potrzeby IERIGŻ-PIB

487682 / 2013-11-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Komenda Główna Policji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa hotelarska, gastronomiczna i szkoleniowa dla 20 osób oraz 65 uczestników seminarium organizowanego na potrzeby realizacji projektu Preparation of a Child Alert System In Poland w ramach programu Daphne III.

251017 / 2010-09-14 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Gospodarki - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Pisemne tłumaczenia / weryfikacje dokumentów związanych z polską Prezydencją w Radzie UE

237861 / 2012-11-09 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych (w tym weryfikacji tekstów) z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii w okresie 12 miesięcy - od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 31 grudnia 2013 r

142552 / 2011-06-03 - Inny: Państwowy Instytut Badawczy

Instytut Ekonomiki Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej Państwowy Instytut Badawczy - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia ustne i pisemne z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski oraz weryfikację tekstów w języku angielskim na potrzeby IERIGŻ-PIB

273359 / 2012-12-28 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych (w tym weryfikacji tekstów) z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii w okresie 12 miesięcy - od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 31 grudnia 2013 r

395242 / 2011-11-24 - Administracja samorzÄ…dowa

Województwo Mazowieckie - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych publikacji promocyjno - informacyjnych Województwa Mazowieckiego