Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

175694 / 2010-06-21 - Administracja samorządowa / Województwo Małopolskie (Kraków)

Wykonanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego, na języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, słowacki, rosyjski, wraz z korektą Native Speaker-a w ramach projektu Małopolski System Informacji Turystycznej (MSIT)

Opis zamówienia

1. Przedmiotem zamówienia jest:
1.1 wykonanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego, na języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, słowacki, rosyjski, wraz z korektą Native Speaker-a, tekstów turystycznych do:
a) wydawnictw promocyjno - informacyjnych MSIT,
b) prezentacji multimedialnej MSIT,
c) regionalnego portalu turystycznego MSIT,
d) ulotki promocyjnej pod roboczym tytułem /Małopolski System Informacji Turystycznej/ zgodnie ze szczegółowym opisem, który zawarty jest we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 1 do niniejszej siwz, przy założeniu że jedna strona tekstu wynosi do 1 800 znaków ze spacjami i że wszystkie teksty w języku polskim nie przekroczą liczby 700 stron.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 175694

Data publikacji: 2010-06-21

Nazwa: Województwo Małopolskie

Ulica: ul. Basztowa 22

Numer domu: 22

Miejscowość: Kraków

Kod pocztowy: 31-156

Województwo / kraj: małopolskie

Numer telefonu: 012 4300394, 6303408,6303122

Numer faxu: 012 6160144,6303126

Adres strony internetowej: www.malopolskie.pl

Regon: 35155428700000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Wykonanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego, na języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, słowacki, rosyjski, wraz z korektą Native Speaker-a w ramach projektu Małopolski System Informacji Turystycznej (MSIT)

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia jest:
1.1 wykonanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego, na języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, słowacki, rosyjski, wraz z korektą Native Speaker-a, tekstów turystycznych do:
a) wydawnictw promocyjno - informacyjnych MSIT,
b) prezentacji multimedialnej MSIT,
c) regionalnego portalu turystycznego MSIT,
d) ulotki promocyjnej pod roboczym tytułem /Małopolski System Informacji Turystycznej/ zgodnie ze szczegółowym opisem, który zawarty jest we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 1 do niniejszej siwz, przy założeniu że jedna strona tekstu wynosi do 1 800 znaków ze spacjami i że wszystkie teksty w języku polskim nie przekroczą liczby 700 stron.

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Tak

Określenie zamówień uzupełniających:
Wykonanie tłumaczeń pisemnych wszystkich stron z języka polskiego, na języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, słowacki, rosyjski, wraz z korektą Native Speaker-a, tekstów turystycznych przy założeniu że jedna strona tekstu wynosi do 1 800 znaków ze spacjami i teksty w języku polskim nie przekroczą liczby 350 stron. Wartość zamówień uzupełniajacych stanowić będzie nie więcej niż 50% wartości zamówienia podstawowego

Czas: D

Zaliczka: Nie

Uprawnienia:
Zamawiający nie skonkretyzował opisu sposobu dokonywania oceny spełniania dla tego warunku w niniejszym postępowaniu.

Wiedza i doświadczenie:
Warunek udziału w postępowaniu o którym mowa w art. 22 ust 1 pkt 2 zostanie uznany za spełniony, gdy Wykonawca wykaże się doświadczeniem w wykonaniu (lub w wykonywaniu - w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie:
co najmniej dwóch usług, odpowiadających swoim rodzajem i wartością usługom, stanowiącym przedmiot zamówienia. Za usługi odpowiadające swoim rodzajem i wartością usługom, stanowiącym przedmiot zamówienia uważa się usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych tekstów wraz z korekta Native Speaker-a (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym)
do wydawnictw o wartości minimum 50 000zł brutto.

Potencjał techniczny:
Zamawiający nie skonkretyzował opisu sposobu dokonywania oceny spełniania dla tego warunku w niniejszym postępowaniu.

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Warunek udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 22 ust 1 pkt 3 zostanie uznany za spełniony, gdy Wykonawca wykaże, że dysponuje
a. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: angielskiego,
b. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: niemieckiego,
c. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: francuskiego,
d. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: hiszpańskiego,
e. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: włoskiego,
f. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: słowackiego,
g. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: rosyjskiego,

Sytuacja ekonomiczna:
Zamawiający nie skonkretyzował opisu sposobu dokonywania oceny spełniania dla tego warunku w niniejszym postępowaniu.

Oświadczenie nr 3: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

Dokument potwierdzenia III.5: Tak

Inne dokumenty potwierdzające III.5:
Wraz z ofertą wykonawca winien złożyć również oświadczenie o spełnieniu przez oferowane usługi wymagań określonych przez Zamawiającego - zał. nr 6 do siwz

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Nie

Kod kryterium cenowe: A

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.wrotamalopolski.pl

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego,Departament Promocji i Turystyki, III piętro, pokój 312 ul. Wrocławska 53 Kraków.

Data składania wniosków, ofert: 29/06/2010

Godzina składania wniosków, ofert: 10:30

Miejsce składania:
Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego, Dziennik Podawczy Urzędu
Marszałkowskiego Województwa Małopolskiego w Krakowie, ul. Racławicka 56

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe:
Projekt ubiega sie o współfinansowanie przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego

Czy unieważnienie postępowania: Tak

Data zakończenia: 15/04/2011

Oświadczenie nr 6: Tak

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Podobne przetargi

20866 / 2010-01-25 - Administracja rzÄ…dowa terenowa

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych tekstów z języków krajów Unii Europejskiej i krajów stowarzyszonych z Unią Europejską na język polski dla potrzeb Oddziału Regionalnego KRUS w Krakowie i podległych Placówek Terenowych.

250872 / 2012-07-13 - Podmiot prawa publicznego

Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Obsługa Działu Funduszy Pomocowych Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury w zakresie tłumaczeń z języka angielskiego na polski oraz z języka polskiego na angielski w ramach Projektu PWP Edukacja w dziedzinie zarządzania czasem i kosztami postępowań sądowych - case management współfinansowanych ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego

163102 / 2012-05-18 - Administracja samorzÄ…dowa

Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach projektu Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce z języka polskiego na język francuski

214057 / 2011-08-08 - Administracja samorzÄ…dowa

Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych na potrzeby współpracy MCDN z zagranicą. Znak sprawy: N1-ZP/271/26/2011

59147 / 2013-04-18 - Administracja samorzÄ…dowa

Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne na potrzeby współpracy MCDN z zagranicą. Znak sprawy: N1-ZP/271/9/2013

141 / 2016-01-05 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. Mind over mood. Change how you feel by changing the way you think 2ed., autorstwa Dennis Greenberger, Christine A. Padesky, ISBN 978-1-4625-2042-8, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/1/2016

196328 / 2015-08-03 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne - z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski - dotyczące raportów i opracowań publikacji międzynarodowych niezbędnych do wypracowania nowych rozwiązań w zakresie kształcenia i doskonalenia dyrektorów, na potrzeby projektu pn.: Przywództwo i zarządzanie w oświacie - opracowanie i wdrożenie systemu kształcenia i doskonalenia dyrektorów szkół/placówek

56404 / 2014-02-18 - Podmiot prawa publicznego

Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie specjalistycznych tłumaczeń ustnych ( symultanicznych i konsekutywnych) oraz pisemnych na rzecz Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury ul. Przy Rondzie 5, 31-547 Kraków

36391 / 2014-02-24 - Administracja samorzÄ…dowa

Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia ustnego oraz pisemnego zwykłego, z, na języka polskiego z, na język angielski, w związku z realizacją projektu SMART_KOM. Kraków w sieci inteligentnych miast, w tym warsztatów diagnostycznych w dniu 21 lutego i 7 marca 2014 roku.

21764 / 2011-02-14 - Inny: Spółka Akcyjna

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A. - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
świadczenie usług tłumaczeń dla Miejskiego Przedsiębiorstwa Komunikacyjnego S.A. w Krakowie.

162229 / 2012-07-25 - Podmiot prawa publicznego

Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie specjalistycznych tłumaczeń ustnych ( symultanicznych i konsekutywnych) oraz pisemnych na rzecz Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury ul. Przy Rondzie 5, 31-547 Kraków

8704 / 2015-01-14 - Uczelnia publiczna

Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przygotowanie do druku w roku 2015 pięciu zeszytów Kwartalnika Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury, którego wydawcą jest KSSiP

78743 / 2016-06-09 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore, autorstwa Michæla Dylana Fostera, ISBN 978-0520271029, liczącej 309 stron, wraz z 19 stronami oznaczonymi numeracją rzymską, wraz z tłumaczeniem tekstu na okładce książki, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na rzecz Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/133/2016)

96522 / 2016-04-19 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej tłumaczenie do 150 stron znormalizowanych drobnych tekstów z języka polskiego na język angielski, wchodzących w skład książek lub czasopism opatrzonych numerami ISBN lub ISSN, z różnych dziedzin nauki, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/16/2016)

6489 / 2009-01-07 - Inny: gminna instytucja kultury

Krakowskie Biuro Festiwalowe - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski, włoski i hiszpański oraz tłumaczenia pisemne z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, włoskiego i hiszpańskiego na język polski tekstów, korespondencji i materiałów na potrzeby Krakowskiego Biura Festiwalowego, w okresie od 1 stycznia do 31 grudnia 2009 roku

244898 / 2015-09-18 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne - z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski - dotyczące raportów i opracowań publikacji międzynarodowych niezbędnych do wypracowania nowych rozwiązań w zakresie kształcenia i doskonalenia dyrektorów, na potrzeby projektu pn.: Przywództwo i zarządzanie w oświacie - opracowanie i wdrożenie systemu kształcenia i doskonalenia dyrektorów szkół/placówek

90942 / 2012-03-23 - Podmiot prawa publicznego

Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby realizacji projektu Transfer dobrych praktyk dotyczących klasteringu i zarządzania sieciami RegioNet w ramach inicjatywy SMART

147045 / 2015-10-08 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka niemieckiego na język polski książki pt. Gebrauchsanweisung für Berlin, autorstwa Jakob Hein, ISBN 978-3-492-27661-0, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/333/2015

119358 / 2013-03-26 - Inny: samorzÄ…dowa instytucja kultury

Teatr im. Juliusza Słowackiego w Krakowie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa wykonywania tłumaczeń pisemnych na potrzeby wydania książki, składającej się na PROJEKT p.n. TEATR XXI WIEKU. EAST MEETS WEST - WEST MEETS EAST realizowany w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007 - 2013 Działanie 8.2: Budowanie pozycji Małopolski w europejskich sieciach współpracy (CPV 79530000-8)

130005 / 2011-05-05 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie na język angielski co najmniej 452, a nie więcej niż 900 stron edytorskich opracowań opisów rękopisów w ramach projektu Historia kolekcji rękopisów romańskich w księgozbiorze berlińskim w Bibliotece Jagiellońskiej w Krakowie.

267309 / 2013-12-10 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych tekstów z języków obcych na język polski dla potrzeb Oddziału Regionalnego KRUS w Krakowie