420554 / 2009-12-07 - Administracja rzÄ…dowa centralna / Agencja Rynku Rolnego (Warszawa)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego
kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych
Opis zamówienia
Przedmiotem umowy jest świadczenie na rzecz Zamawiającego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych w przedmiocie rolnictwa i spraw o tematyce rolniczej - zwłaszcza dotyczących Wspólnej Polityki Rolnej, prawodawstwa unijnego oraz kontaktów handlowych i instytucjonalnych, wymiany międzynarodowej i współpracy, w których często używa się specjalistycznego słownictwa, zwrotów językowych i form gramatycznych czy nazewnictwa.
Wykonywanie ww. usług odbywać się będzie zgodnie z poniższym opisem.
1) Tłumaczenie pisemne z języków:
I grupa językowa: angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego na polski oraz języka polskiego na te języki obce,
II grupa językowa: pozostałe języki oficjalne krajów położonych w Europie oraz język chiński, japoński, arabski, wietnamski na język polski oraz języka polskiego na te języki obce
2) Tłumaczenie przysięgłe pisemne z języków:
I grupa językowa: angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego na polski oraz języka polskiego na te języki obce,
II grupa językowa: pozostałe języki oficjalne krajów położonych w Europie oraz język chiński, japoński, arabski, wietnamski na język polski oraz języka polskiego na te języki obce
3) Tłumaczenie ustne konsekutywne z języków:
I grupa językowa: angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego na polski oraz języka polskiego na te języki obce,
II grupa językowa: pozostałe języki oficjalne krajów położonych w Europie oraz język chiński, japoński, arabski, wietnamski na język polski oraz języka polskiego na te języki obce
4) Tłumaczenie ustne symultaniczne z języków:
I grupa językowa: angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego na polski oraz języka polskiego na te języki obce.
W przypadku tłumaczeń ustnych symultanicznych w ramach organizowanych przez ARR konferencji, Wykonawca zobowiązuje się dostarczyć i zapewnić na miejscu organizacji konferencji wskazanym przez Zamawiającego, na własny koszt sprzęt techniczny umożliwiający wykonanie kompleksowej usługi tłumaczenia symultanicznego wraz z osobą/osobami stanowiącymi obsługą techniczną sprzętu.
UWAGA:
W skład I grupy językowej wchodzą następujące języki:
angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, rosyjski
W skład II grupy językowej wchodzą następujące języki:
albański, arabski, białoruski, bośniacki, bułgarski, chiński, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, holenderski, irlandzki, islandzki, japoński, litewski, łaciński, łotewski, macedoński, maltański, mołdawski, niderlandzki, norweski, portugalski, rumuński, serbski, słowacki, słoweński, szwedzki, turecki, ukraiński, węgierski, wietnamski.
Zamawiający dopuszcza możliwość zmiany umowy w okresie jej obowiązywania w zakresie:
- przedmiotowym, w tym języki tłumaczeń,
- danych teleadresowych wyszczególnionych w umowie.
Szczegółowe warunki realizacji zamówienia zostały określone w istotnych postanowieniach umowy, stanowiących załącznik nr 5 do SIWZ.
Wykonawca gwarantuje wykonanie 1500 stron tłumaczenia w ciągu 1 miesiąca (w przypadku tłumaczeń z I grupy językowej), oraz zapewni sprzęt techniczny niezbędny do realizacji tłumaczeń symultanicznych.
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 420554
Data publikacji: 2009-12-07
Nazwa: Agencja Rynku Rolnego
Ulica: ul. Nowy Świat 6/12
Numer domu: 6/12
Miejscowość: Warszawa
Kod pocztowy: 00-400
Województwo / kraj: mazowieckie
Numer telefonu: 022 6617347
Numer faxu: 022 6617535
Regon: 00622243400000
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Administracja rządowa centralna
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego
kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem umowy jest świadczenie na rzecz Zamawiającego kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych w przedmiocie rolnictwa i spraw o tematyce rolniczej - zwłaszcza dotyczących Wspólnej Polityki Rolnej, prawodawstwa unijnego oraz kontaktów handlowych i instytucjonalnych, wymiany międzynarodowej i współpracy, w których często używa się specjalistycznego słownictwa, zwrotów językowych i form gramatycznych czy nazewnictwa.
Wykonywanie ww. usług odbywać się będzie zgodnie z poniższym opisem.
1) Tłumaczenie pisemne z języków:
I grupa językowa: angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego na polski oraz języka polskiego na te języki obce,
II grupa językowa: pozostałe języki oficjalne krajów położonych w Europie oraz język chiński, japoński, arabski, wietnamski na język polski oraz języka polskiego na te języki obce
2) Tłumaczenie przysięgłe pisemne z języków:
I grupa językowa: angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego na polski oraz języka polskiego na te języki obce,
II grupa językowa: pozostałe języki oficjalne krajów położonych w Europie oraz język chiński, japoński, arabski, wietnamski na język polski oraz języka polskiego na te języki obce
3) Tłumaczenie ustne konsekutywne z języków:
I grupa językowa: angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego na polski oraz języka polskiego na te języki obce,
II grupa językowa: pozostałe języki oficjalne krajów położonych w Europie oraz język chiński, japoński, arabski, wietnamski na język polski oraz języka polskiego na te języki obce
4) Tłumaczenie ustne symultaniczne z języków:
I grupa językowa: angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego na polski oraz języka polskiego na te języki obce.
W przypadku tłumaczeń ustnych symultanicznych w ramach organizowanych przez ARR konferencji, Wykonawca zobowiązuje się dostarczyć i zapewnić na miejscu organizacji konferencji wskazanym przez Zamawiającego, na własny koszt sprzęt techniczny umożliwiający wykonanie kompleksowej usługi tłumaczenia symultanicznego wraz z osobą/osobami stanowiącymi obsługą techniczną sprzętu.
UWAGA:
W skład I grupy językowej wchodzą następujące języki:
angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, rosyjski
W skład II grupy językowej wchodzą następujące języki:
albański, arabski, białoruski, bośniacki, bułgarski, chiński, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, holenderski, irlandzki, islandzki, japoński, litewski, łaciński, łotewski, macedoński, maltański, mołdawski, niderlandzki, norweski, portugalski, rumuński, serbski, słowacki, słoweński, szwedzki, turecki, ukraiński, węgierski, wietnamski.
Zamawiający dopuszcza możliwość zmiany umowy w okresie jej obowiązywania w zakresie:
- przedmiotowym, w tym języki tłumaczeń,
- danych teleadresowych wyszczególnionych w umowie.
Szczegółowe warunki realizacji zamówienia zostały określone w istotnych postanowieniach umowy, stanowiących załącznik nr 5 do SIWZ.
Wykonawca gwarantuje wykonanie 1500 stron tłumaczenia w ciągu 1 miesiąca (w przypadku tłumaczeń z I grupy językowej), oraz zapewni sprzęt techniczny niezbędny do realizacji tłumaczeń symultanicznych.
Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Tak
Czas: D
Data zakończenia: 15/12/2010
Informacja na temat wadium: Tak, 1500 zł ( tysiąc pięćset złotych )
opis_war:
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy:
a) nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 24 ustawy,
b) posiadają uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień,
c) posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz dysponują potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania zamówienia lub przedstawią pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia potencjału technicznego i osób zdolnych do wykonania zamówienia,
d) znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia.
2. Zamawiający uzna, że wykonawca spełnia warunki udziału w postępowaniu, jeżeli
a) wykonał w okresie ostatnich trzech lat, a jeżeli okres działalności jest krótszy - w tym okresie, usługi tożsame z przedmiotem zamówienia o łącznej wartości przekraczającej kwotę 120 000 zł brutto (w tym wykonali co najmniej jedno zamówienie o wartości nie mniejszej niż 66 000 zł brutto), polegające na wykonywaniu tłumaczeń w przedmiocie rolnictwa i spraw o tematyce rolniczej - zwłaszcza dotyczących Wspólnej Polityki Rolnej, prawodawstwa unijnego oraz kontaktów handlowych i instytucjonalnych, wymiany międzynarodowej i współpracy, w których często używa się specjalistycznego słownictwa, zwrotów językowych i form gramatycznych czy nazewnictwa;
b) dysponuje bądź będzie dysponował przynajmniej:
12 tłumaczami, niezbędnymi dla zapewnienia tłumaczeń z I grupy językowej (przynajmniej po jednym tłumaczu z każdego języka w ramach tej grupy językowej);
8 tłumaczami przysięgłymi, niezbędnymi dla zapewnienia tłumaczeń z I grupy językowej (przynajmniej po jednym tłumaczu z każdego języka w ramach tej grupy językowej). Dokumenty potwierdzające posiadanie uprawnień należy załączyć do oferty.
6 tłumaczami, niezbędnymi dla zapewnienia tłumaczeń z II grupy językowej;
3 tłumaczami przysięgłymi, niezbędnymi dla zapewnienia tłumaczeń z II grupy językowej. Dokumenty potwierdzające posiadanie uprawnień należy załączyć do oferty.
oraz złoży prawidłowo wypełnione dokumenty wymienione w rozdziale VIII SIWZ.
inf_osw:
1. Wykonawca wraz z formularzem oferty, stanowiącym Załącznik nr 1 do SIWZ, zobowiązany jest złożyć:
a) oświadczenie dotyczące spełniania warunków udziału w postępowaniu wg wzoru stanowiącego Załącznik nr 2 do SIWZ.
b) aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
c) wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, odpowiadających swoim rodzajem i wartością dostawom lub usługom stanowiącym przedmiot zamówienia, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączenia dokumentów potwierdzających, że te dostawy lub usługi zostały wykonane należycie (Załącznik nr 3 do SIWZ;
d) wykaz osób, którymi dysponuje lub będzie dysponował wykonawca i które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia, niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynność (Załącznik nr 4 do SIWZ)i;
d-1) pisemne zobowiązania innych podmiotów do udostępnienia osób zdolnych do wykonania zamówienia, jeżeli w wykazie, o którym mowa w ppkt d, wykonawca wskazał osoby, którymi będzie dysponował;
e) stwierdzających, że osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadają wymagane uprawnienia, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień.
3. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium RP, zamiast
dokumentu, o których mowa w pkt 1 ppkt b) składa dokument lub dokumenty zgodne z §2
Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 19.05.2006 r. w sprawie rodzajów
dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy oraz form, w jakich te
dokumenty mogą być składane (Dz. U. z 2006r. Nr 87 poz. 605).
4. Dokumenty należy złożyć w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z
oryginałem przez wykonawcę. W przypadku, gdy złożona przez wykonawcę kopia
dokumentu będzie nieczytelna lub budzić będzie uzasadnione wątpliwości co do jej
prawdziwości, zamawiający może zażądać przedstawienia oryginału lub notarialnie
potwierdzonej kopii dokumentu, o ile nie będzie mógł sprawdzić jej prawdziwości w inny
sposób.
1. W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia
wymagane jest:
a) pełnomocnictwo ustanawiające pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia,
b) dokumenty określone w pkt 1 ppkt b) do ppkt e) niniejszego rozdziału muszą być złożone i podpisane przez każdego wykonawcę.
Kod trybu postepowania: PN
Kod kryterium cenowe: A
Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie
Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.arr.gov.pl
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Agencja Rynku Rolnego, ul. Nowy Świat 6/12, 00-400 Warszawa, pokój nr 579,pietro V
Data składania wniosków, ofert: 15/12/2009
Godzina składania wniosków, ofert: 12:00
Miejsce składania:
siedziba Agencji Rynku Rolnego, ul. Nowy Świat 6/12, 00-400 Warszawa, kancelaria ogólna, hol główny, parter, wejscie D/A
On: O
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Podobne przetargi
200562 / 2011-07-14 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Urząd do Spraw Cudzoziemców - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń na potrzeby Urzędu do Spraw Cudzoziemców
270164 / 2015-10-12 - Inny: Kancelaria Sejmu
Kancelaria Sejmu RP - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczenia ustnego i pisemnego związanych z obsługą międzynarodowej współpracy Sejmu RP i Kancelarii Sejmu na wszystkich szczeblach współpracy oraz we wszystkich grupach językowych w okresie od 1 stycznia 2016 r. do 31 grudnia 2016 r.
4919 / 2015-01-14 - Inny: fundacja korzystająca ze środków publicznych
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ZP-2/FRSE/2015
263363 / 2010-09-24 - Inny: Fundacja korzystająca ze środków publicznych
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ZP-41/FRSE/2010
33070 / 2012-02-03 - Inny: resort ON
Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowy zlecenia dokonywania tłumaczeń ustnych i pisemnych z języków lokalnych dari i pasztu na język angielski i odwrotnie na terenie bazy jak i poza bazą w Polskim Kontyngencie Wojskowym w Afganistanie
5588 / 2015-01-09 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Kultury i Dzidzictwa Narodowego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych dla potrzeb Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego
325492 / 2015-12-01 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Sprawiedliwości - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie usług tłumaczeń ustnych i pisemnych w podziale na 10 części.
244281 / 2010-09-07 - Inny: jednostka budżetowa
Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczenia specjalistycznego Międzynarodowej Statystycznej Klasyfikacji Chorób i Problemów Zdrowotnych Rewizji 10 (ICD-10) z języka angielskiego na język polski w ramach projektu P1-Elektroniczna Platforma Gromadzenia, Analizy i Udostępniania Zasobów Cyfrowych o Zdarzeniach Medycznych
78105 / 2009-05-20 - Inny: Osoba prawna utworzona w szczególnym celu zaspokajania potrzeb o charakterze powszechnym
PL 2012 sp. z o. o. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych wraz z obsługą techniczną
39944 / 2014-02-04 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Generalna Dyrekcja Ochrony Åšrodowiska - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby projektu Ocena zagrożeń dla środowiska powodowanych procesem poszukiwania, rozpoznawania i wydobywania niekonwencjonalnych złóż węglowodorów
375540 / 2014-11-14 - Inny: Kancelaria Sejmu
Kancelaria Sejmu RP - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych związanych z obsługą międzynarodowej współpracy Sejmu RP i Kancelarii Sejmu
126727 / 2013-06-27 - Podmiot prawa publicznego
UrzÄ…d Komisji Nadzoru Finansowego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Zapewnienie usług tłumaczenia pisemnego i ustnego w ramach projektu współpracy rozwojowej realizowanego przez UKNF na rzecz Mołdawii.
404902 / 2010-12-10 - Inny: resort Obrony Narodowej
Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowa zlecenie tłumaczenia na rzecz Polskiego Kontyngentu Wojskowego z języków lokalnych na język angielski.
88233 / 2015-06-16 - Inny: Narodowa Instytucja Kultury
Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na 8 języków: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, rosyjski, litewski, chiński
45659 / 2009-03-04 - Administracja samorzÄ…dowa
Miasto Stołeczne Warszawa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Urzędu m. st. Warszawy w 2009r
5319 / 2013-01-09 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Główny Inspektorat Ochrony Środowiska - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wykonywanie tłumaczeń pisemnych oraz tłumaczeń ustnych (konsekutywnych i symultanicznych) w językach europejskich i pozaeuropejskich, dla potrzeb Głównego Inspektoratu Ochrony Środowiska.
53028 / 2010-02-26 - Inny: podmiot prawa publicznego
Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych dla Polskiej Agencji Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - Projekt Promocji Gospodarczej Polski Wschodniej
68822 / 2014-02-28 - Podmiot prawa publicznego
Polska Agencja Prasowa S.A. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
tłumaczenie informacji zleconych z języka polskiego na język angielski
142916 / 2014-04-28 - Inny: Instytucja kultury
Narodowy Instytut Dziedzictwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych dla Narodowego Instytutu Dziedzictwa
2170 / 2015-01-07 - Inny: Kancelaria Sejmu
Kancelaria Sejmu RP - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych związanych z obsługą międzynarodowej współpracy Sejmu RP i Kancelarii Sejmu
221783 / 2011-08-18 - Administracja rzÄ…dowa centralna
UrzÄ…d Komunikacji Elektronicznej - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi tłumaczenia