Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

82144 / 2010-03-23 - Administracja samorządowa / Województwo Dolnośląskie - Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego (Wrocław)

Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych świadczonych na rzecz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego w ramach regionalnej współpracy zagranicznej DN-Z.332-30/10

Opis zamówienia

Przedmiot zamówienia obejmuje tłumaczenia pisemne zwykłe i przysięgłe, oraz tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne, świadczone na rzecz Zamawiającego podczas spotkań/konferencji, w tym także w ramach projektu P4G-Partnerstwo na dobre. Języki tłumaczeń: angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, czeski, ukraiński, włoski, hiszpański. Tłumaczenia realizowane będą zarówno w kraju jak i za granicą.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 82144

Data publikacji: 2010-03-23

Nazwa:
Województwo Dolnośląskie - Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego

Ulica: ul. Wybrzeże J. Słowackiego 12-14

Numer domu: 12-14

Miejscowość: Wrocław

Kod pocztowy: 50-411

Województwo / kraj: dolnośląskie

Numer telefonu: 071 7769397,7769703-05,7779229

Numer faxu: 071 7769141, 7769702

Adres strony internetowej: www.umwd.pl

Regon: 93195038200000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych świadczonych na rzecz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego w ramach regionalnej współpracy zagranicznej DN-Z.332-30/10

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiot zamówienia obejmuje tłumaczenia pisemne zwykłe i przysięgłe, oraz tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne, świadczone na rzecz Zamawiającego podczas spotkań/konferencji, w tym także w ramach projektu P4G-Partnerstwo na dobre. Języki tłumaczeń: angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, czeski, ukraiński, włoski, hiszpański. Tłumaczenia realizowane będą zarówno w kraju jak i za granicą.

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie

Czas: D

Data zakończenia: 31/03/2011

Informacja na temat wadium:
Każdy Wykonawca zobowiązany jest zabezpieczyć swą ofertę wadium w wysokości 3 000,00 zł (słownie: trzy tysiące złotych).
1. Wadium może być wniesione w następujących formach:
1) pieniądzu,
2) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym,
3) gwarancjach bankowych,
4) gwarancjach ubezpieczeniowych,
5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt. 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (tekst jednolity Dz. U. z 2007 r. Nr 42, poz. 275, ze zm.).
2. W przypadku składania przez Wykonawcę wadium w formie gwarancji gwarancja musi być gwarancją nieodwołalną, bezwarunkową i płatną na pierwsze pisemne żądanie Zamawiającego, sporządzoną zgodnie z obowiązującym prawem. Winna ona zawierać następujące elementy:
1) nazwę dającego zlecenie (Wykonawcy), beneficjenta gwarancji (Zamawiającego), gwaranta (banku lub instytucji ubezpieczeniowej udzielających gwarancji) oraz wskazanie ich siedzib,
2) określenie wierzytelności, która ma być zabezpieczona gwarancją,
3) kwotę gwarancji,
4) termin ważności gwarancji,
5) zobowiązanie gwaranta do zapłacenia kwoty gwarancji na pierwsze pisemne żądanie Zamawiającego zawierające następujące lub analogicznie brzmiące oświadczenie:
Zobowiązujemy się nieodwołalnie i bezwarunkowo wypłacić Państwu/Beneficjentowi całą kwotę zobowiązania na pierwsze pisemne żądanie wraz z oświadczeniem, że: ... (nazwa Wykonawcy) w odpowiedzi na wezwanie, o którym mowa w art. 26 ust. 3 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (tekst jednolity Dz. U. z 2007 r. Nr 223, poz. 1655, ze zm.), nie złożył dokumentów lub oświadczeń, o których mowa w art. 25 ust. 1 ustawy, lub pełnomocnictw, lub w przypadku kiedy nie wywiązał się ze zobowiązań wynikających z poniższych warunków zgodnie z art. 46 ust. 5 w/w ustawy:
- odmówił podpisania umowy w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych w ofercie,
- nie wniósł wymaganego zabezpieczenia należytego wykonania umowy (jeśli dotyczy),
- zawarcie umowy w sprawie zamówienia publicznego stało się niemożliwe z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy
3. Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na następujący rachunek Zamawiającego:Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego we Wrocławiu
Bank Zachodni WBK S.A. I o/Wrocław Nr konta: 47 1090 2398 0000 0006 0801 5979
z adnotacją - Wpłata wadium - nr sprawy: DN-Z.332-30/10.
4. W przypadku wadium wnoszonego w pieniądzu za skutecznie wniesione Zamawiający uzna wadium, które w oznaczonym terminie w dniu otwarcia ofert znajduje się na rachunku Zamawiającego. Do oferty należy dołączyć kopię dokumentu potwierdzającego wpłatę wadium.
5. W przypadku wnoszenia wadium w innej formie niż pieniężna oryginał dokumentu potwierdzającego wniesienie wadium należy złożyć wraz z ofertą w kopercie, jednakże dokumentu nie należy spinać trwale z ofertą.
6. Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium przed upływem terminu składania ofert.

Zaliczka: Nie

Wiedza i doświadczenie:
1. O udzielenie niniejszego zamówienia ubiegać się mogą Wykonawcy, którzyw okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia ich działalności jest krótszy w tym okresie - wykonali, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych wykonują, co najmniej dwa zamówienia polegające na realizacji tłumaczeń o wartości minimum 15 000 zł (piętnaście tysięcy zł) brutto każde,
UWAGA: dla ww. wartości wykazanych przez Wykonawcę w walucie innej niż PLN, Zamawiający przyjmie przelicznik według średniego kursu NBP z dnia wszczęcia niniejszego postępowania.
2. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. Przepisy dotyczące Wykonawcy stosuje się odpowiednio do Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Przy ocenie spełniania warunków przez osoby wspólnie składające ofertę Zamawiający przyjmie, że wymagania, o których mowa w pkt 1, mogą spełniać tylko niektórzy z tych Wykonawców, tak, by sumarycznie w odniesieniu do wszystkich tych Wykonawców były spełnione łącznie.

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
1. O udzielenie niniejszego zamówienia ubiegać się mogą Wykonawcy, którzy dysponują:
- co najmniej 1 tłumaczem języka rosyjskiego,
- co najmniej 1 tłumaczem języka czeskiego,
- co najmniej 1 tłumaczem języka ukraińskiego,
- co najmniej 1 tłumaczem języka włoskiego,
- co najmniej 1 tłumaczem języka hiszpańskiego,
- co najmniej 3 tłumaczami języka angielskiego,
- co najmniej 3 tłumaczami języka niemieckiego,
- co najmniej 3 tłumaczami języka francuskiego

Każdy z tłumaczy musi posiadać niżej wymienione kwalifikacje i doświadczenie:
- tytuł magistra filologii obcej odpowiedniej dla danego języka lub kwalifikacje językowe poświadczone dokumentem wydanym przez niezależny ośrodek egzaminacyjny, stwierdzającym znajomość danego języka na poziomie C2 - zgodnie ze skalą biegłości językowej według Rady Europy;
- w przypadku tłumaczeń ustnych posiadać doświadczenie w tłumaczeniach konsekutywnych i symultanicznych polegające na zrealizowaniu usług tłumaczeniowych podczas co najmniej 3 spotkań/konferencji, których tematem były min. 3 zagadnienia spośród podanych poniżej: administracyjne, samorządowe, gospodarcze, prawne, z zakresu problematyki Unii Europejskiej, wymiany wiedzy i doświadczeń w zakresie innowacji, zasobów ludzkich i nowych form współpracy pomiędzy regionami partnerskimi, rolnictwa, ochrony środowiska, spraw socjalnych, edukacji, kultury, transportu i infrastruktury technicznej,
- w przypadku tłumaczeń pisemnych każdy z tłumaczy musi posiadać co najmniej dwuletnie doświadczenie w tłumaczeniach z- i na język obcy oraz mieć wykonane co najmniej 2000 stron tłumaczenia w danym języku po uzyskaniu kwalifikacji;
UWAGA: Zamawiający nie dopuszcza, aby jeden tłumacz został wskazany do realizacji usługi dla więcej niż jednego języka. Wykonawca może wskazać odrębnie osoby do tłumaczeń pisemnych i ustnych, oraz do tłumaczeń pisemnych zwykłych i przysięgłych. W takim wypadku osoby muszą dysponować doświadczeniem i kwalifikacjami w zakresie niezbędnym do powierzonych im czynności.
2. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. Przepisy dotyczące Wykonawcy stosuje się odpowiednio do Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Przy ocenie spełniania warunków przez osoby wspólnie składające ofertę Zamawiający przyjmie, że wymagania, o których mowa w pkt 1, mogą spełniać tylko niektórzy z tych Wykonawców, tak, by sumarycznie w odniesieniu do wszystkich tych Wykonawców były spełnione łącznie.

Oświadczenie nr 3: Tak

Oświadczenie nr 6: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Tak

Zmiana umowy:
W przypadku niewykorzystania w czasie trwania umowy limitów ilościowych poszczególnych rodzajów tłumaczeń przewidzianych w umowie, Strony dopuszczają możliwość przedłużenia okresu trwania umowy.

Kod kryterium cenowe: A

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.bip.umwd.pl

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego
Wybrzeże J. Słowackiego 12-14, 50-411 Wrocław

Data składania wniosków, ofert: 31/03/2010

Godzina składania wniosków, ofert: 11:30

Miejsce składania:
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego
Wybrzeże J. Słowackiego 12-14, 50-411 Wrocław
pok. nr 101

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe:
Zamówienie dotyczy w cześci projektu finansowanego ze środków Norweskiego Mechanizmu Finansowego.
Projekt P4G - Partnerstwo na dobre (Program Operacyjny dla wykorzystania środków finansowych w ramach Mechanizmu Finansowego Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Norweskiego Mechanizmu Finansowego.
Finansowanie 85% Norweski Mechanizm Finansowy, 15% Budżet Województwa Dolnośląskiego.

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Kody CPV:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)

Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Podobne przetargi

179880 / 2012-05-30 - Administracja samorzÄ…dowa

Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu - Wałbrzych (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
przetarg nieograniczony na realizację usługi tłumaczeniowej ustnej konsekutywnej w ramach programu Uczenie się przez całe życie - Leonardo da Vinci.

33269 / 2013-03-04 - Administracja samorzÄ…dowa

Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu - Wałbrzych (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Przetarg nieograniczony na usługi tłumaczeń ustnych symultanicznych i konsekutywnych z języka niemieckiego

35685 / 2014-02-21 - Administracja samorzÄ…dowa

Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych z podziałem na zadania.

154026 / 2012-05-14 - Administracja samorzÄ…dowa

Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu - Wałbrzych (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
przetarg nieograniczony na usługę tłumaczeniową ustną konsekutywną w ramach programu Uczenie się przez całe życie - Leonardo da Vinci.

64170 / 2015-03-23 - Administracja samorzÄ…dowa

Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługi tłumaczeniowe na potrzeby Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego - Departamentu Rozwoju Regionalnego

78110 / 2009-03-26 - Administracja samorzÄ…dowa

Województwo Dolnośląskie - Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
OBSŁUGA TŁUMACZENIOWA USTNA Z JĘZYKA POLSKIEGO NA JĘZYK OBCY I Z JĘZYKA OBCEGO NA JĘZYK POLSKI DELEGACJI PRZEDSTAWICIELI URZĘDU W RAMACH PROJEKTU P4G PARTNERSTWO NA DOBRE PRZY WSPARCIU UDZIELONYM PRZEZ NORWEGIĘ POPRZEZ DOFINANSOWANIE ZE ŚRODKÓW NORWESKIEGO MECHANIZMU FINANSOWEGO

97805 / 2012-04-30 - Administracja samorzÄ…dowa

Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu - Wałbrzych (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Przetarg nieograniczony na usługi tłumaczeniowe ustne konsekutywne i symultaniczne, z podziałem na części

150602 / 2013-04-17 - Administracja samorzÄ…dowa

Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu - Wałbrzych (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka polskiego na niemiecki i odwrotnie podczas spotkania rekrutacyjnego w związku z ofertą pracy na pracownika w rolnictwie u pracodawców austriackich.

125287 / 2012-06-06 - Administracja samorzÄ…dowa

Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu - Wałbrzych (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Przetarg nieograniczony na usługi tłumaczeniowe ustne konsekutywne i symultaniczne, z podziałem na części