Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

313253 / 2010-11-05 - Administracja samorządowa / Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu (Wałbrzych)

Usługa tłumaczeniowa w ramach 50PLUS

Opis zamówienia

Przedmiot zamówienia dotyczy usług tłumaczeniowych związanych z realizacją projektu 50 PLUS:

1. Przedmiotem zamówienia jest usługa polegająca na tłumaczeniu konsekutywnym z języka polskiego na język niemiecki i odwrotnie, ( jeden tłumacz), podczas trzech spotkań organizacyjnych jednodniowych i jednego spotkania organizacyjnego dwudniowego - tłumaczenie konsekutywne podczas spotkań jednodniowych ok. 8 godzin, a spotkanie dwudniowe ok. 8 godzin zarówno pierwszego, jak i drugiego dnia spotkania.
2. Przedmiotem zamówienia jest usługa polegająca na tłumaczeniu symultanicznym świadczonym przez dwóch tłumaczy z języka polskiego na język niemiecki i odwrotnie podczas jednodniowej konferencji - czas tłumaczenia ok. 8 godzin.
3. Tłumaczenia, o których w pkt 1 i 2 zrealizowane zostaną z czasie do 48 godzin, w tym: do 8 godzin tłumaczeń konsekutywnych podczas każdego z trzech spotkań organizacyjnych jednodniowych, do 16 godzin tłumaczeń konsekutywnych na jedno dwudniowe spotkanie organizacyjne, do 8 godzin na każdy dzień oraz do 8 godzin tłumaczeń symultanicznych podczas jednodniowej konferencji.
4. Podstawową jednostką obliczeniową dla tłumaczeń ustnych symultanicznych i konsekutywnych jest godzina zegarowa pracy tłumacza, przy czym czas do ½ godziny zaokrągla się w dół, a powyżej ½ godziny w górę.
5. Zamówienie realizowane będzie na terenie powiatu zgorzeleckiego.
6. Zamawiający każdorazowo na 5 dni przed wykonywaniem tłumaczeń ustnych określi dokładny termin
i miejsce, w którym będą one wykonywane.
7. Tłumacz ma obowiązek stawić się na wyznaczone miejsce dokonywania tłumaczenia na 15 minut przed planowanym rozpoczęciem każdego ze spotkań/konferencji.
8. Zamawiający zastrzega sobie możliwość skrócenia czasu trwania spotkań/konferencji. W takim przypadku koszty związane z tłumaczeniem zostaną proporcjonalnie zmniejszone.
9. Koszty dojazdu, wyżywienia i zakwaterowania dla tłumacza/tłumaczy pokrywa Wykonawca.

10. Wymagania stawiane Wykonawcy:

10.1. Wykonawca jest odpowiedzialny za jakość, zgodność z warunkami technicznymi i jakościowymi opisanymi
dla przedmiotu zamówienia.
10.2. Wymagana jest należyta staranność przy realizacji zobowiązań umowy.
10.3. Ustalenia i decyzje dotyczące wykonywania zamówienia uzgadniane będą przez Zamawiającego
z ustanowionym przedstawicielem Wykonawcy.
10.4. Określenie przez Wykonawcę telefonów kontaktowych i numerów faks oraz innych ustaleń niezbędnych
dla sprawnego i terminowego wykonania zamówienia.
10.5. Zamawiający wymaga od Wykonawcy co najmniej trzyletniego doświadczenia w tłumaczeniach pisemnych oraz ustnych symultanicznych i konsekutywnych dla polskich i niemieckich instytucji rynku pracy.
11. Wykonawca zobowiązuje się do podpisania protokołu odbioru usługi odrębnie za:
- tłumaczenie konsekutywne I spotkania organizacyjnego,
- tłumaczenie konsekutywne II spotkania organizacyjnego,
- tłumaczenie konsekutywne III spotkania organizacyjnego,
- tłumaczenie konsekutywne IV spotkania organizacyjnego,
- tłumaczenie symultaniczne podczas konferencji jednodniowej.
12. Zamówienie jest finansowane ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz środków budżetu państwa przy wsparciu Euroregionu Nysa w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska -
- Saksonia 2007-2013 oraz ze środków budżetu samorządu województwa dolnośląskiego.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 313253

Data publikacji: 2010-11-05

Nazwa:
Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu

Ulica: ul. Ogrodowa 5b

Numer domu: 5b

Miejscowość: Wałbrzych

Kod pocztowy: 58-306

Województwo / kraj: dolnośląskie

Numer telefonu: 0-74 88-66-500

Numer faxu: 0-74 88-66-509

Regon: 89112930100000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Usługa tłumaczeniowa w ramach 50PLUS

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiot zamówienia dotyczy usług tłumaczeniowych związanych z realizacją projektu 50 PLUS:

1. Przedmiotem zamówienia jest usługa polegająca na tłumaczeniu konsekutywnym z języka polskiego na język niemiecki i odwrotnie, ( jeden tłumacz), podczas trzech spotkań organizacyjnych jednodniowych i jednego spotkania organizacyjnego dwudniowego - tłumaczenie konsekutywne podczas spotkań jednodniowych ok. 8 godzin, a spotkanie dwudniowe ok. 8 godzin zarówno pierwszego, jak i drugiego dnia spotkania.
2. Przedmiotem zamówienia jest usługa polegająca na tłumaczeniu symultanicznym świadczonym przez dwóch tłumaczy z języka polskiego na język niemiecki i odwrotnie podczas jednodniowej konferencji - czas tłumaczenia ok. 8 godzin.
3. Tłumaczenia, o których w pkt 1 i 2 zrealizowane zostaną z czasie do 48 godzin, w tym: do 8 godzin tłumaczeń konsekutywnych podczas każdego z trzech spotkań organizacyjnych jednodniowych, do 16 godzin tłumaczeń konsekutywnych na jedno dwudniowe spotkanie organizacyjne, do 8 godzin na każdy dzień oraz do 8 godzin tłumaczeń symultanicznych podczas jednodniowej konferencji.
4. Podstawową jednostką obliczeniową dla tłumaczeń ustnych symultanicznych i konsekutywnych jest godzina zegarowa pracy tłumacza, przy czym czas do ½ godziny zaokrągla się w dół, a powyżej ½ godziny w górę.
5. Zamówienie realizowane będzie na terenie powiatu zgorzeleckiego.
6. Zamawiający każdorazowo na 5 dni przed wykonywaniem tłumaczeń ustnych określi dokładny termin
i miejsce, w którym będą one wykonywane.
7. Tłumacz ma obowiązek stawić się na wyznaczone miejsce dokonywania tłumaczenia na 15 minut przed planowanym rozpoczęciem każdego ze spotkań/konferencji.
8. Zamawiający zastrzega sobie możliwość skrócenia czasu trwania spotkań/konferencji. W takim przypadku koszty związane z tłumaczeniem zostaną proporcjonalnie zmniejszone.
9. Koszty dojazdu, wyżywienia i zakwaterowania dla tłumacza/tłumaczy pokrywa Wykonawca.

10. Wymagania stawiane Wykonawcy:

10.1. Wykonawca jest odpowiedzialny za jakość, zgodność z warunkami technicznymi i jakościowymi opisanymi
dla przedmiotu zamówienia.
10.2. Wymagana jest należyta staranność przy realizacji zobowiązań umowy.
10.3. Ustalenia i decyzje dotyczące wykonywania zamówienia uzgadniane będą przez Zamawiającego
z ustanowionym przedstawicielem Wykonawcy.
10.4. Określenie przez Wykonawcę telefonów kontaktowych i numerów faks oraz innych ustaleń niezbędnych
dla sprawnego i terminowego wykonania zamówienia.
10.5. Zamawiający wymaga od Wykonawcy co najmniej trzyletniego doświadczenia w tłumaczeniach pisemnych oraz ustnych symultanicznych i konsekutywnych dla polskich i niemieckich instytucji rynku pracy.
11. Wykonawca zobowiązuje się do podpisania protokołu odbioru usługi odrębnie za:
- tłumaczenie konsekutywne I spotkania organizacyjnego,
- tłumaczenie konsekutywne II spotkania organizacyjnego,
- tłumaczenie konsekutywne III spotkania organizacyjnego,
- tłumaczenie konsekutywne IV spotkania organizacyjnego,
- tłumaczenie symultaniczne podczas konferencji jednodniowej.
12. Zamówienie jest finansowane ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz środków budżetu państwa przy wsparciu Euroregionu Nysa w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska -
- Saksonia 2007-2013 oraz ze środków budżetu samorządu województwa dolnośląskiego.

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Tak

Określenie zamówień uzupełniających:
Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających, w zakresie zgodnym z art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy pzp.

Czas: D

data_roz: 29/11/2010

Informacja na temat wadium: NIE DOTYCZY

Zaliczka: Nie

Uprawnienia:
Zamawiający dokona oceny spełnienia niniejszego warunku na podstawie złożonych dokumentów z zastosowaniem metody spełnia/nie spełnia.

Wiedza i doświadczenie:
Zamawiający dokona oceny spełnienia niniejszego warunku na podstawie złożonych dokumentów z zastosowaniem metody spełnia/nie spełnia.

Potencjał techniczny:
Zamawiający dokona oceny spełnienia niniejszego warunku na podstawie złożonych dokumentów z zastosowaniem metody spełnia/nie spełnia.

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Zamawiający dokona oceny spełnienia niniejszego warunku na podstawie złożonych dokumentów z zastosowaniem metody spełnia/nie spełnia.

Sytuacja ekonomiczna:
Zamawiający dokona oceny spełnienia niniejszego warunku na podstawie złożonych dokumentów z zastosowaniem metody spełnia/nie spełnia.

Oświadczenie nr 3: Tak

Oświadczenie nr 6: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

inne_dokumenty:
1. Wypełniony formularz ofertowy- załącznik nr 1 do SIWZ.
2. Odpowiednie pełnomocnictwa/upoważnienia; w oryginale lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez notariusza, tylko w sytuacjach podpisania oferty przez osoby upoważnione do składania oświadczeń woli w imieniu Wykonawcy, inne niż to wynika z dokumentów załączonych przez Wykonawcę, lub w przypadku składania oferty wspólnej (Rozdział XIV pkt 2 ppkt 2.1).
3. W przypadku, gdy Wykonawca zamierza polegać na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków, zobowiązany jest dołączyć do oferty pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia.
4. Dokumenty, określone w pkt 1 i pkt 2 są składane wyłącznie w oryginale, natomiast pozostałe dokumenty
w oryginale lub w kopii poświadczone za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę na każdej stronie.
5. Zamawiający zażąda przedstawienia oryginału lub notarialnie poświadczonej kopii dokumentu, gdy złożone przez Wykonawcę kopie dokumentów będą nieczytelne lub będą budzić wątpliwości co do ich prawdziwości.

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Nie

Kod kryterium cenowe: A

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.dwup.pl

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy Filia we Wrocławiu
Al. Armii Krajowej 54,
50-541 Wrocław
Pokój nr 214 na II piętrze

Data składania wniosków, ofert: 15/11/2010

Godzina składania wniosków, ofert: 10:00

Miejsce składania:
Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy Filia we Wrocławiu
Al. Armii Krajowej 54,
50-541 Wrocław
Kancelaria na parterze

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe:
12. Zamówienie jest finansowane ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz środków budżetu państwa przy wsparciu Euroregionu Nysa w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska -
- Saksonia 2007-2013 oraz ze środków budżetu samorządu województwa dolnośląskiego.

Czy unieważnienie postępowania: Tak

Kody CPV:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)

Podobne przetargi

84039 / 2014-04-16 - Administracja samorzÄ…dowa

Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z wynajmem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych z podziałem na zadania

106592 / 2012-04-04 - Administracja samorzÄ…dowa

Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych i przysięgłych oraz ustnych konsekutywnych i symultanicznych.

179880 / 2012-05-30 - Administracja samorzÄ…dowa

Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu - Wałbrzych (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
przetarg nieograniczony na realizację usługi tłumaczeniowej ustnej konsekutywnej w ramach programu Uczenie się przez całe życie - Leonardo da Vinci.

33269 / 2013-03-04 - Administracja samorzÄ…dowa

Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu - Wałbrzych (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Przetarg nieograniczony na usługi tłumaczeń ustnych symultanicznych i konsekutywnych z języka niemieckiego

38722 / 2015-02-20 - Administracja samorzÄ…dowa

Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługi tłumaczeniowe na potrzeby Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego - Departamentu Rozwoju Regionalnego

60618 / 2009-03-12 - Administracja samorzÄ…dowa

Województwo Dolnośląskie - Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
USŁUGA REALIZACJI TŁUMACZEŃ PISEMNYCH ZWYKŁYCH I PRZYSIĘGŁYCH ORAZ TŁUMACZEŃ USTNYCH - SYMULTANICZNYCH I KONSEKUTYWNYCH W RAMACH JĘZYKA ANGIELSKIEGO, NIEMIECKIEGO, FRANCUSKIEGO, CZESKIEGO, ROSYJSKIEGO, UKRAIŃSKIEGO, WŁOSKIEGO, HISZPAŃSKIEGO.

311582 / 2010-09-29 - Administracja samorzÄ…dowa

Województwo Dolnośląskie - Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Tłumaczenia pisemne zwykłe, tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski oraz korekta językowa przetłumaczonej na język niemiecki publikacji

93228 / 2014-03-19 - Administracja samorzÄ…dowa

Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu - Wałbrzych (dolnośląskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Przetarg nieograniczony na usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka polskiego na język niemiecki i odwrotnie oraz z języka polskiego na język czeski i odwrotnie.