Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

240189 / 2011-09-08 - Administracja samorządowa / Zarząd Infrastruktury Sportowej w Krakowie (Kraków)

Świadczenie usług tłumaczeniowych na potrzeby realizacji projektu PPP nowe perspektywy - stworzenie międzynarodowej sieci współpracy wspierającej partnerstwo publiczno-prywatne dla Krakowa -
część 1: Tłumaczenia pisemne i ustne;
część 2: Zapewnienie sprzętu do tłumaczeń symultanicznych
Sprawa numer: 1/IX/2011/ZIS

Opis zamówienia

1) Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka polskiego na język angielski i francuski oraz z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz zapewnienie sprzętu do tłumaczeń symultanicznych dla Zarządu Infrastruktury Sportowej w Krakowie w związku z realizacją projektu PPP nowe perspektywy - stworzenie międzynarodowej sieci wspierającej partnerstwo publiczno-prywatne dla Krakowa z podziałem na 2 części:
część 1: Tłumaczenia pisemne i ustne;
część 2: Zapewnienie sprzętu do tłumaczeń symultanicznych

2) Szczegółowy zakres rzeczowy zadania określony został w załączniku nr 6 do SIWZ.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 240189

Data publikacji: 2011-09-08

Nazwa: Zarząd Infrastruktury Sportowej w Krakowie

Ulica: ul. Walerego Sławka 10

Numer domu: 10

Miejscowość: Kraków

Kod pocztowy: 30-633

Województwo / kraj: małopolskie

Numer telefonu: 0-12 616-64-40

Numer faxu: 0-12 616-64-00

Adres strony internetowej: www.zis.krakow.pl

Regon: 12077665000000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług tłumaczeniowych na potrzeby realizacji projektu PPP nowe perspektywy - stworzenie międzynarodowej sieci współpracy wspierającej partnerstwo publiczno-prywatne dla Krakowa -
część 1: Tłumaczenia pisemne i ustne;
część 2: Zapewnienie sprzętu do tłumaczeń symultanicznych
Sprawa numer: 1/IX/2011/ZIS

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
1) Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka polskiego na język angielski i francuski oraz z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz zapewnienie sprzętu do tłumaczeń symultanicznych dla Zarządu Infrastruktury Sportowej w Krakowie w związku z realizacją projektu PPP nowe perspektywy - stworzenie międzynarodowej sieci wspierającej partnerstwo publiczno-prywatne dla Krakowa z podziałem na 2 części:
część 1: Tłumaczenia pisemne i ustne;
część 2: Zapewnienie sprzętu do tłumaczeń symultanicznych

2) Szczegółowy zakres rzeczowy zadania określony został w załączniku nr 6 do SIWZ.

Czy zamówienie jest podzielone na części: Tak

Ilość części: 2

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Tak

Określenie zamówień uzupełniających:
Zamawiający przewiduje możliwość udzielenia zamówień uzupełniających, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych (do 50% wartości zamówienia podstawowego). Zostaną one udzielone w przypadku, gdy zaistniej uzasad-niona potrzeba rozszerzenia przedmiotu zamówienia oraz zapewnione zostaną środki finansowe na ten cel.

Czas: D

Data zakończenia: 20/12/2012

Informacja na temat wadium:
1) Przystępując do przetargu w zakresie części 1 - Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium przetargowe w wysokości 1.400,00 złotych (słownie złotych: jeden tysiąc czterysta 00/100).
Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert.
2) Wadium może być wnoszone w pieniądzu, poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej z tym, że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym, gwarancjach bankowych, gwarancjach ubezpieczeniowych, poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. Nr 109, poz. 1158 ze zm.).
3) Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na konto Zamawiającego.
Bank Pekao S.A. nr rachunku 69 1240 4432 1111 0010 2302 3230.
4) Za termin wniesienia wadium w formie pieniężnej przyjmuje się termin uznania rachunku bankowego Zamawiającego.
5) W przypadku wniesienia wadium w formie innej niż pieniądz - oryginał dokumentu potwierdzającego wniesienie wadium należy złożyć w pokoju 001 Informacja - Dziennik Podawczy, Zarządu Infrastruktury Sportowej w Krakowie, ul. Walerego Sławka 10, 30-633 Kraków, przed terminem składania ofert, natomiast do oferty należy załączyć kopie potwierdzoną za zgodność z oryginałem.
6) Zwrot lub zatrzymanie wadium przetargowego nastąpi zgodnie z art. 46 upzp.

Zaliczka: Nie

Wiedza i doświadczenie:
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki określone w art. 22 ust. 1 upzp, a w szczególności wykażą, że:

W przypadku składania oferty na część 1-szą zamówienia:

1) posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie tj. w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert zrealizowali:
- co najmniej 2 usługi o wartości nie mniejszej niż 50.000 złotych brutto każda - obejmujące tłumaczenia pisemne i ustne dla języka angielskiego i/lub francuskiego;
- przynajmniej po 2 usługi tłumaczenia konsekutywnego odrębnie dla języka angielskiego i języka francuskiego polegające na obsłudze tłumaczeniowej spotkań z przedsiębiorcami oraz przedstawicielami administracji rządowej lub samorządowej o problematyce z zakresu administracji publicznej i współpracy międzynarodowej oraz finansów lub partnerstwa publiczno-prywatnego lub inwestycji w sferze użyteczności publicznej;
- przynajmniej po 2 usługi tłumaczenia symultanicznego odrębnie dla języka angielskiego i języka francuskiego polegające na obsłudze konferencji/seminariów/spotkań międzynarodowych z udziałem przedsiębiorców oraz przedstawicieli administracji rządowej lub samorządowej o tematyce z zakresu administracji publicznej i współpracy międzynarodowej oraz finansów lub partnerstwa publiczno-prywatnego lub inwestycji w sferze użyteczności publicznej.

W przypadku składania oferty na część 2-gą zamówienia:

1) posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie tj. w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert zrealizowali minimum 2 usługi w zakresie zapewnienia sprzętu konferencyjnego do tłumaczeń symultanicznych dla min. 150 uczestników.

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki określone w art. 22 ust. 1 upzp, a w szczególności wykażą, że:

W przypadku składania oferty na część 1-szą zamówienia:


1) dysponują osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, tj.:
- tłumaczami z co najmniej pięcioletnim doświadczeniem w pracy tłumacza, w tym minimum trzema tłumaczami języka angielskiego i trzema tłumaczami języka francuskiego - odrębnie dla tłumaczeń pisemnych i ustnych, których kwalifikacje językowe (na poziomie C1 lub C2 wg Rady Europy) potwierdzone zostały stosownym dokumentem wydanym przez uprawniony ośrodek egzaminacyjny. Wskazani w ofercie tłumacze ustni muszą ponadto posiadać doświadczenie w tłumaczeniu co najmniej 5 konferencji/seminariów/spotkań o problematyce z zakresu administracji publicznej i współpracy międzynarodowej oraz finansów lub partnerstwa publiczno-prywatnego lub inwestycji w sferze użyteczności publicznej;
- minimum po jednym tłumaczu przysięgłym dla każdego z języków (angielskiego i francuskiego) spełniającymi wymogi określone ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2004 r., Nr 273, poz. 2702, z późn. zm.)

Sytuacja ekonomiczna:
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki określone w art. 22 ust. 1 upzp, a w szczególności wykażą, że znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia tj. posiadają opłaconą polisę, a w przypadku jej braku inny dokument potwierdzający, że Wykonawca jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia.

Oświadczenie nr 3: Tak

Oświadczenie nr 6: Tak

Oświadczenie nr 10: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 7: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Tak

Zmiana umowy:
1) Zamawiający dopuszcza możliwość zmiany terminu realizacji, jeżeli konieczność wprowadzenia zmian wynikać będzie z okoliczności, których nie można było przewidzieć w chwili zawarcia umowy.
2) Zamawiający przewiduje możliwość wprowadzenia zmian do umowy (w szczególności przedłużenie terminu realizacji), jeżeli wystąpią następujące przesłanki:
a) strony zawierają umowę o wykonanie zamówienia dodatkowego, którego wykonanie będzie warunkiem wykonania niniejszej umowy. W takim przypadku strony mogą przesunąć termin zakończenia wykonania niniejszej umowy;
b) wystąpi konieczność zmiany osób koordynujących (osób odpowiedzialnych za realizację) ze strony wykonawcy lub ze strony zamawiającego;
c) wydłużenie czasu realizacji projektu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej (w takim przypadku Zamawiający wydłuży termin zakończenia realizacji na czas nie dłuższy niż data zakończenia realizacji przedmiotowego projektu).

Kod kryterium cenowe: A

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.zis.krakow.pl

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Zarząd Infrastruktury Sportowej w Krakowie, ul. Walerego Sławka 10, 30-633 Kraków, pokój 026

Data składania wniosków, ofert: 16/09/2011

Godzina składania wniosków, ofert: 10:00

Miejsce składania:
Zarząd Infrastruktury Sportowej w Krakowie, ul. Walerego Sławka 10, 30-633 Kraków, pokój 006 Informacja - Dziennik podawczy

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe:
1. Zadanie współfinansowane ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007-2013. Oś priorytetowa VIII Działanie 8.2 Budowanie pozycji Małopolski w europejskich sieciach współpracy.
2. Uprawnieni do porozumiewania się z Wykonawcami: Agnieszka Szczechowicz - Pierko Dział Umów i Zamówień Publicznych (sprawy proceduralne) - tel. (012) 616-64-40; Mirosław Paluchowski - Dział Pozyskiwania Funduszy Unijnych (sprawy techniczne) - tel. (012) 616-64-72.
3. W przypadku odbioru Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia w formie wydruku w siedzibie Zamawiającego należy uprzednio dokonać wpłaty w wysokości 10 złotych na rachunek Zamawiającego: Bank Pekao S.A. nr rachunku 19 1240 4432 1111 0010 2296 0013.
4. Oferty można składać na część 1-szą lub 1-szą i 2-gą zamówienia

Czy unieważnienie postępowania: Tak

Numer części zamówienia: 1

Nazwa: Tłumaczenia pisemne i ustne

Opis: Tłumaczenia pisemne i ustne

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)

Czas: D

Data zakończenia: 20/12/2012

Kod kryterium cenowe: A

Numer części zamówienia: 2

Nazwa:
Zapewnienie sprzętu do tłumaczeń symultanicznych

Opis: Sprzęt do tłumaczeń symultanicznych

Kody CPV:
323424109 (Sprzęt dźwiękowy)

Czas: D

Data zakończenia: 20/12/2012

Kod kryterium cenowe: A

inne_dokumenty:
1. Ocena spełnienia przez Wykonawcę warunków, o których mowa w niniejszym ogłoszeniu nastąpi na podstawie przedłożonych w ofercie oświadczeń lub dokumentów, których wykaz został określony w części IV SIWZ oraz poniżej.


2. Wykaz oświadczeń lub dokumentów, jakie mają dostarczyć Wykonawcy w celu potwierdzenia spełnienia warunków udziału w postępowaniu:
a) wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełnienia warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców oraz dokumenty potwierdzające, że te usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie - wg załącznika nr 5.1 lub 5.1 i 5.2 w zależności, której części zamówienia dotyczy oferta;
b) wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych i doświadczenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności - wg załącznika nr 7 wraz z dokumentami potwierdzającymi posiadanie wymaganych kwalifikacji językowych, a w przypadku tłumaczy przysięgłych - świadectwo tłumacza przysięgłego wydane przez Ministra Sprawiedliwości - w przypadku składania oferty na część 1;
c) opłacona polisa - wraz z dowodem dokonania zapłaty wymaganej składki, a w przypadku jej braku inny dokument potwierdzający, że Wykonawca jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia;
d) oświadczenie Wykonawcy o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu zgodnie z art. 22 ust. 1 w związku z art. 44 upzp - wg załącznika nr 3;

3. Wykaz oświadczeń lub dokumentów, jakie mają dostarczyć Wykonawcy w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania:
a) oświadczenie Wykonawcy o braku podstaw do wykluczenia zgodnie z art. 24 upzp - wg zał. nr 4;
b) aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 upzp, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 upzp;

4. Ponadto do oferty należy załączyć:
1) wypełniony formularz oferty - wg zał. nr 1;
2) zestawienie cen - wg zał. nr 8.

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)

Kod CPV trzeciej częsci zamówienia:
323424109 (Sprzęt dźwiękowy)

Podobne przetargi

282573 / 2013-12-30 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia pisemnych tekstów z języków obcych na język polski dla potrzeb Oddziału Regionalnego KRUS w Krakowie

78575 / 2015-05-29 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. Cumin, Camels, and Caravans. A Spice Odyssey, autorstwa Gary Paul Nabhan, ISBN 978- 0-520- 26720- 6, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/160/2015

163320 / 2013-04-24 - Podmiot prawa publicznego

Krakowskie Biuro Festiwalowe - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne i ustne na potrzeby Krakowskiego Biura Festiwalowego w 2013 roku Część 1 Tłumaczenia pisemne Część 2 Tłumaczenia ustne

208941 / 2009-11-13 - Podmiot prawa publicznego

Krakowskie Biuro Festiwalowe - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Pisemne tłumaczenia uwierzytelnione z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, włoskiego i hiszpańskiego na język polski tekstów na potrzeby Krakowskiego Biura Festiwalowego, w okresie do 31 grudnia 2009 roku

78627 / 2016-06-09 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt.: The Loving Push: How Parents and Professionals Can Help Spectrum Kids Become Successful Adults, autorstwa Debry Moore Ph.D., Temple Grandin Ph.D., ISBN 978-1941765203 oraz z tłumaczeniem tekstu na okładce książki, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/190/2016)

235901 / 2012-11-08 - Inny: SamorzÄ…dowa Instytucja Kultury

Teatr im. Ludwika Solskiego w Tarnowie - Tarnów (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie przekładu z języka angielskiego na polski sztuki pt.: CONSTELLATIONS (polski tytuł: KONSTELACJE) Autor - NICK PAYNE oraz udzielenie licencji na korzystanie z przekładu.

319256 / 2009-09-16 - Uczelnia publiczna

Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki Dział Zamówień Publicznych - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
sukcesywne tłumaczenia pisemne na rzecz PK, Katedry Systemów Komunikacyjnych realizującej zadanie WP 5 projektu 6PR UE MAX

277406 / 2012-07-31 - Podmiot prawa publicznego

Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Obsługa Działu Funduszy Pomocowych Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury w zakresie tłumaczeń z języka angielskiego na polski oraz z języka polskiego na angielski w ramach Projektu PWP Edukacja w dziedzinie zarządzania czasem i kosztami postępowań sądowych - case management współfinansowanych ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego

16319 / 2012-01-17 - Podmiot prawa publicznego

Krakowskie Biuro Festiwalowe - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia ustne i pisemne na potrzeby Krakowskiego Biura Festiwalowego w 2012 roku Część 1 Tłumaczenia pisemne Część 2 Tłumaczenia ustne

108969 / 2015-07-22 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. 1001 Great Ideas for teaching and raising children with autism or aspergers, revised and expanded 2nd edition, autorstwa Ellen Notbohm oraz Veronica Zysk, ISBN 978-1-935274-06-3, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/230/2015

78881 / 2016-06-09 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. Judas. The Troubling History of the Renegade Apostle, autorstwa Petera Stanforda, ISBN 978-1-444-75472-8 oraz z tłumaczeniem tekstu na obwolucie książki, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/50/2016)