335349 / 2010-11-24 - Podmiot prawa publicznego / Narodowy Stary Teatr im. H. Modrzejewskiej (Kraków)
Ogłoszenie zawiera informacje aktualizacyjne dotyczące publikacji w biuletynie 1 z dnia 2010-10-22 pod pozycją 298935. Zobacz ogłoszenie 298935 / 2010-10-22 - .
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 335349
Data publikacji: 2010-11-24
Nazwa: Narodowy Stary Teatr im. H. Modrzejewskiej
Ulica: ul. Jagiellońska 5
Numer domu: 5
Miejscowość: Kraków
Kod pocztowy: 31-010
Województwo / kraj: małopolskie
Numer telefonu: 012 4212977
Numer faxu: 012 4213353
Regon: 00027876400000
Typ ogłoszenia: ZP-403
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Czy zamówienie było ogłoszone w BZP: Tak
Rok ogłoszenia: 2010
Pozycja ogłoszenia: 298935
Czy w BZP zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie: Nie
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Podmiot prawa publicznego
Numer biuletynu: 1
Numer pozycji: 298935
Data wydania biuletynu: 2010-10-22
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby realizacji projektu Działalność Narodowego Starego Teatru w Krakowie w ramach sieci Mitos21 oraz wzmacnianie pozycji międzynarodowej
numer projektu MRPO.08.02.00-12-303/10, działanie 8.2 Budowanie pozycji Małopolski w europejskich sieciach współpracy, Małopolski Regionalny Program Operacyjny na lata 2007-2013.
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
Przedmiot zamówienia obejmuje tłumaczenie tekstów literackich, tłumaczenie symultaniczne, tłumaczenia konsekutywne, tłumaczenie dokumentów prawnych przez tłumacza przysięgłego, tłumaczenie materiałów promocyjnych - z języka polskiego na język angielski i język niemiecki, z języka niemieckiego na język polski i angielski, z języka angielskiego na język polski, z języka węgierskiego na język polski. Tłumaczenia tekstów literackich oraz materiałów promocyjnych na język angielski i niemiecki muszą być sprawdzone przez native speakera.
Przedmiot zamówienia obejmuje tłumaczenie tekstów literackich do publikacji książkowej - tłumaczenie tekstów literackich z języka angielskiego na język polski, z języka niemieckiego na język polski, z języka duńskiego na język polski, z języka węgierskiego na język polski, z języka szwedzkiego na język polski, z języka niderlandzkiego na język polski, z języka francuskiego na język polski.
Formy tłumaczeń - tłumaczenia pisemne, konsekutywne i symultaniczne.
Rodzaj tłumaczeń pisemnych - tłumaczenia materiałów promocyjnych oraz tekstów literackich
Niedopuszczalne jest wykonywanie tłumaczeń za pomocą programów komputerowych służących do translacji tekstu.
W przypadku tekstów literackich strona maszynopisu oznacza 1800 znaków na stronie (liczone razem ze spacjami)
W przypadku dokumentów prawnych strona maszynopisu oznacza 1125 znaków na stronie (liczone razem ze spacjami) - tłumaczenie przysięgłe
Wykonawca przeniesie na Zamawiającego autorskie prawa majątkowe, jeżeli w wyniku tłumaczenia powstanie utwór w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych, na zasadach określonych we wzorze umowy
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia
I. Tłumaczenie tekstów literackich, tłumaczenie symultaniczne, tłumaczenia konsekutywne , tłumaczenie dokumentów prawnych, tłumaczenie materiałów promocyjnych - z języka polskiego na język angielski i język niemiecki, z języka niemieckiego na język polski i angielski, z języka angielskiego na język polski
1. Tłumaczenia tekstów literackich
Sztuka teatralna - z języka polskiego na angielski do 80 stron
Sztuka teatralna - z języka niemieckiego na angielski do 135 stron
Sztuka teatralna - z języka polskiego na niemiecki do 40 stron
Cztery teksty - z języka polskiego na angielski - do 200 stron
Cztery teksty - z języka polskiego na niemiecki - do 200 stron
2. Tłumaczenie tekstów z konferencji
Tłumaczenie tekstów z języka polskiego na język angielski do 30 stron
Tłumaczenie tekstów z języka polskiego na język niemiecki do 30 stron
3. Tłumaczenia materiałów promocyjnych
Tłumaczenie z języka niemieckiego na polski do 40 stron
Tłumaczenie z języka angielskiego na polski do 40 stron
Tłumaczenie z języka polskiego na angielski do 40 stron
Tłumaczenie z języka polskiego na niemiecki do 40 stron
4. Dokumenty prawne - tłumaczenie przysięgłe
Umowy- z języka polskiego na niemiecki do 65 stron
Umowy- z języka polskiego na angielski do 50 stron
5. Tłumaczenia symultaniczne
Tłumaczenie symultaniczne - z języka polskiego na język angielski do 20 godzin
Tłumaczenie symultaniczne - z języka polskiego na język niemiecki do 20 godzin
Tłumaczenie symultaniczne - z języka angielskiego na polski do 8 godzin
Tłumaczenie symultaniczne - z języka niemieckiego na polski do 20 godzin
6. Tłumaczenia konsekutywne
Tłumaczenie z języka niemieckiego na język polski - do 200 godzin
Tłumaczenie z języka węgierskiego na język polski - do 100 godzin
II Tłumaczenie tekstów literackich do publikacji książkowej - tłumaczenie tekstów literackich z języka angielskiego, z języka niemieckiego, z języka duńskiego, z języka węgierskiego, z języka szwedzkiego, z języka niderlandzkiego, z języka francuskiego na język polski.
Tłumaczenie sztuk teatralnych
Tłumaczenie z języka angielskiego na polski do 50 stron
Tłumaczenie z języka niemieckiego na polski do 100 stron
Tłumaczenie z języka duńskiego na polski do 50 stron
Tłumaczenie z języka węgierskiego na polski do 50 stron
Tłumaczenie z języka szwedzkiego na polski do 50 stron
Tłumaczenie z języka niderlandzkiego na polski do 50 stron
Tłumaczenie z języka francuskiego na polski do 50 stron
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Kod trybu postepowania: PN
Czy zamówienie dotyczy programu UE: Tak
nazwa programu UE:
numer projektu MRPO.08.02.00-12-303/10, działanie 8.2 Budowanie pozycji Małopolski w europejskich sieciach współpracy, Małopolski Regionalny Program Operacyjny na lata 2007-2013.
Nazwa wykonawcy: Spectraling Sp. z o.o
Adres pocztowy wykonawcy: ul.Pilotów 2
Miejscowość: Kraków
Kod pocztowy: 31-462
ID województwa: 5
Województwo / kraj: małopolskie
Nazwa:
Część I. Tłumaczenie tekstów literackich, tłumaczenie symultaniczne, tłumaczenia konsekutywne , tłumaczenie dokumentów prawnych, tłumaczenie materiałów promocyjnych - z języka polskiego na język angielski i język niemiecki, z języka niemieckiego na język polski i angielski, z języka angielskiego na język polski poz.1-6
Nr częsci: 1
Data udzielenie zamówienia: 15/11/2010
Liczba ofert: 3
Liczba odrzuconych ofert: 0
Szacunkowa wartość zamówienia: 105000,00
Cena wybranej oferty: 74450,00
Cena minimalna: 74450,00
Cena maksymalna: 87400,00
Kod waluty: 1
Waluta (PLN): PLN
Nazwa wykonawcy: Linqua Lab Tłumaczenia i Lokalizacja
Adres pocztowy wykonawcy: ul.Kawiory 39
Miejscowość: Kraków
Kod pocztowy: 30-055
ID województwa: 5
Województwo / kraj: małopolskie
Nazwa:
Część II Tłumaczenie tekstów literackich do publikacji książkowej - tłumaczenie tekstów literackich z języka angielskiego, z języka niemieckiego, z języka duńskiego, z języka węgierskiego, z języka szwedzkiego, z języka niderlandzkiego, z języka francuskiego na język polski. (Tłumaczenie sztuk teatralnych )
Nr częsci: 2
Data udzielenie zamówienia: 15/11/2010
Liczba ofert: 1
Liczba odrzuconych ofert: 0
Szacunkowa wartość zamówienia: 25000,00
Cena wybranej oferty: 18950,00
Cena minimalna: 18950,00
Cena maksymalna: 18950,00
Kod waluty: 1
Waluta (PLN): PLN
Podobne przetargi
55331 / 2010-03-12 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Miejska Kraków, Urząd Miasta Krakowa, Oddział Zamówień Publicznych - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń tekstowych i ustnych dla Rady Miasta Krakowa i Urzędu Miasta Krakowa w 2010 r
337980 / 2013-08-21 - Inny: instytucja kultury
Międzynarodowe Centrum Kultury - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
tłumaczenia polsko rosyjskie dla projektu Polski Petersburg
169045 / 2009-10-05 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie na język angielski 50 stron edytorskich oraz korekta 12 stron edytorskich tekstów newslettera FIBULA - nr 3 dla Instytutu Filologii Romańskiej.
9233 / 2015-01-22 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi w zakresie tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski wraz z korektą językową dokonaną przez osobę, dla której język tłumaczenia jest językiem ojczystym (Native Speakera) raportu okresowego z realizacji projektu pt. Małopolska Noc Naukowców 2014 - 2015, współfinansowanego z Programu Ramowego Horizon 2020 Unii Europejskiej
192115 / 2012-09-06 - Podmiot prawa publicznego
Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie specjalistycznych tłumaczeń ustnych ( symultanicznych i konsekutywnych) oraz pisemnych na rzecz Krajowej Szkoły Sądownictwa
i Prokuratury ul. Przy Rondzie 5, 31-547 Kraków
233435 / 2011-08-31 - Administracja samorzÄ…dowa
Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych na potrzeby współpracy MCDN z zagranicą. Znak sprawy: N1-ZP/271/26/2011.
78201 / 2016-06-09 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt.: In a Different Key: The Story of Autism, autorstwa Johna Donvana, Caren Zucker, ISBN 978-0307985675, liczącej 672 strony wraz z 14 stronami oznaczonymi numeracją rzymską, dwiema stronami oznaczonymi numeracją literową oraz z tłumaczeniem tekstu na okładce książki, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/202/2016)
427526 / 2011-12-15 - Instytucja ubezpieczenia społecznego i zdrowotnego
Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Nowym Sączu - Nowy Sącz (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie dokumentacji administracyjnej i medycznej dla potrzeb Zakładu Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Nowym Sączu i Tarnowie
132565 / 2015-09-08 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka niemieckiego na język polski książki pt. Inside IS - 10 Tage im Islamischen Staat autorstwa Jürgen Todenhöfer, ISBN 978-3-570-10276-3, liczącej 286 stron, wraz z tłumaczeniem tekstu na dwóch mapach, na obwolucie książki oraz podpisów pod 48 zdjęciami, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
22436 / 2013-01-16 - Podmiot prawa publicznego
Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Małopolskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. w Krakowie
78627 / 2016-06-09 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt.: The Loving Push: How Parents and Professionals Can Help Spectrum Kids Become Successful Adults, autorstwa Debry Moore Ph.D., Temple Grandin Ph.D., ISBN 978-1941765203 oraz z tłumaczeniem tekstu na okładce książki, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/190/2016)
367550 / 2013-09-11 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury
Muzeum Narodowe w Krakowie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski
246986 / 2012-07-11 - Inny: SamorzÄ…dowa Instytucja Kultury
Muzeum Historyczne Miasta Krakowa - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych
202921 / 2013-10-02 - Uczelnia publiczna
Akademia Górniczo - Hutnicza im. Stanisława Staszica - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
tłumaczenie pisemne monografii z języka polskiego na język angielski wraz z korektą merytoryczną i stylistyczną oraz tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język angielski materiałów na stronę www dla WWNiG KC-zp.272-555/13
163389 / 2015-11-10 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. Autism ... What Does It Mean to Me? A workbook for self-awareness and self-advocacy, with life lessons for young people on the autism spectrum. Structured teaching ideas for home and school, autorstwa Catherine Faherty, ISBN 9781935274919, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/394/2015
501240 / 2012-12-10 - Podmiot prawa publicznego
Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Małopolskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. w Krakowie
189240 / 2012-06-05 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Miejska Kraków, Urząd Miasta Krakowa, Oddział Zamówień Publicznych - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczenia w związku z projektem Sterowanie przemysłem spotkań w Krakowie
115327 / 2012-05-24 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi polegające na pisemnym, standardowym (nieprzysięgłym) tłumaczeniu - z języka angielskiego/niemieckiego na język polski i z języka polskiego na język angielski/niemiecki - tekstów i materiałów dotyczących ogólnych i szczegółowych zagadnień z zakresu systemu edukacji i nadzoru pedagogicznego oraz jakości pracy szkoły wraz z korektą Native Speakera, na potrzeby projektu Program wzmocnienia efektywności systemu nadzoru pedagogicznego i oceny jakości pracy szkoły, etap III
195559 / 2012-09-11 - Inny: samorzÄ…dowa instytucja kultury
Muzeum Historyczne Miasta Krakowa - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych
98504 / 2014-03-24 - Podmiot prawa publicznego
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A. - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby działalności MPK S.A.
174708 / 2009-06-02 - Uczelnia publiczna
Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki Dział Zamówień Publicznych - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Sukcesywne tłumaczenia pisemne na rzecz PK, katedry Systemów komunikacyjnych realizujacej zadanie WP 5 projektu 6PR UE MAX
96912 / 2016-04-19 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore, autorstwa Michæla Dylana Fostera, ISBN 978-0520271029, liczącej 309 stron, wraz z 19 stronami oznaczonymi numeracją rzymską, wraz z tłumaczeniem tekstu na okładce książki, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na rzecz Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/133/2016)