Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

335349 / 2010-11-24 - Podmiot prawa publicznego / Narodowy Stary Teatr im. H. Modrzejewskiej (Kraków)

Ogłoszenie zawiera informacje aktualizacyjne dotyczące publikacji w biuletynie 1 z dnia 2010-10-22 pod pozycją 298935. Zobacz ogłoszenie 298935 / 2010-10-22 - .

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 335349

Data publikacji: 2010-11-24

Nazwa: Narodowy Stary Teatr im. H. Modrzejewskiej

Ulica: ul. Jagiellońska 5

Numer domu: 5

Miejscowość: Kraków

Kod pocztowy: 31-010

Województwo / kraj: małopolskie

Numer telefonu: 012 4212977

Numer faxu: 012 4213353

Regon: 00027876400000

Typ ogłoszenia: ZP-403

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Czy zamówienie było ogłoszone w BZP: Tak

Rok ogłoszenia: 2010

Pozycja ogłoszenia: 298935

Czy w BZP zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie: Nie

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Podmiot prawa publicznego

Numer biuletynu: 1

Numer pozycji: 298935

Data wydania biuletynu: 2010-10-22

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby realizacji projektu Działalność Narodowego Starego Teatru w Krakowie w ramach sieci Mitos21 oraz wzmacnianie pozycji międzynarodowej
numer projektu MRPO.08.02.00-12-303/10, działanie 8.2 Budowanie pozycji Małopolski w europejskich sieciach współpracy, Małopolski Regionalny Program Operacyjny na lata 2007-2013.

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiot zamówienia obejmuje tłumaczenie tekstów literackich, tłumaczenie symultaniczne, tłumaczenia konsekutywne, tłumaczenie dokumentów prawnych przez tłumacza przysięgłego, tłumaczenie materiałów promocyjnych - z języka polskiego na język angielski i język niemiecki, z języka niemieckiego na język polski i angielski, z języka angielskiego na język polski, z języka węgierskiego na język polski. Tłumaczenia tekstów literackich oraz materiałów promocyjnych na język angielski i niemiecki muszą być sprawdzone przez native speakera.
Przedmiot zamówienia obejmuje tłumaczenie tekstów literackich do publikacji książkowej - tłumaczenie tekstów literackich z języka angielskiego na język polski, z języka niemieckiego na język polski, z języka duńskiego na język polski, z języka węgierskiego na język polski, z języka szwedzkiego na język polski, z języka niderlandzkiego na język polski, z języka francuskiego na język polski.
Formy tłumaczeń - tłumaczenia pisemne, konsekutywne i symultaniczne.
Rodzaj tłumaczeń pisemnych - tłumaczenia materiałów promocyjnych oraz tekstów literackich

Niedopuszczalne jest wykonywanie tłumaczeń za pomocą programów komputerowych służących do translacji tekstu.
W przypadku tekstów literackich strona maszynopisu oznacza 1800 znaków na stronie (liczone razem ze spacjami)
W przypadku dokumentów prawnych strona maszynopisu oznacza 1125 znaków na stronie (liczone razem ze spacjami) - tłumaczenie przysięgłe

Wykonawca przeniesie na Zamawiającego autorskie prawa majątkowe, jeżeli w wyniku tłumaczenia powstanie utwór w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych, na zasadach określonych we wzorze umowy

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

I. Tłumaczenie tekstów literackich, tłumaczenie symultaniczne, tłumaczenia konsekutywne , tłumaczenie dokumentów prawnych, tłumaczenie materiałów promocyjnych - z języka polskiego na język angielski i język niemiecki, z języka niemieckiego na język polski i angielski, z języka angielskiego na język polski

1. Tłumaczenia tekstów literackich
Sztuka teatralna - z języka polskiego na angielski do 80 stron
Sztuka teatralna - z języka niemieckiego na angielski do 135 stron
Sztuka teatralna - z języka polskiego na niemiecki do 40 stron
Cztery teksty - z języka polskiego na angielski - do 200 stron
Cztery teksty - z języka polskiego na niemiecki - do 200 stron
2. Tłumaczenie tekstów z konferencji
Tłumaczenie tekstów z języka polskiego na język angielski do 30 stron
Tłumaczenie tekstów z języka polskiego na język niemiecki do 30 stron
3. Tłumaczenia materiałów promocyjnych
Tłumaczenie z języka niemieckiego na polski do 40 stron
Tłumaczenie z języka angielskiego na polski do 40 stron
Tłumaczenie z języka polskiego na angielski do 40 stron
Tłumaczenie z języka polskiego na niemiecki do 40 stron

4. Dokumenty prawne - tłumaczenie przysięgłe
Umowy- z języka polskiego na niemiecki do 65 stron
Umowy- z języka polskiego na angielski do 50 stron

5. Tłumaczenia symultaniczne
Tłumaczenie symultaniczne - z języka polskiego na język angielski do 20 godzin
Tłumaczenie symultaniczne - z języka polskiego na język niemiecki do 20 godzin
Tłumaczenie symultaniczne - z języka angielskiego na polski do 8 godzin
Tłumaczenie symultaniczne - z języka niemieckiego na polski do 20 godzin

6. Tłumaczenia konsekutywne
Tłumaczenie z języka niemieckiego na język polski - do 200 godzin
Tłumaczenie z języka węgierskiego na język polski - do 100 godzin


II Tłumaczenie tekstów literackich do publikacji książkowej - tłumaczenie tekstów literackich z języka angielskiego, z języka niemieckiego, z języka duńskiego, z języka węgierskiego, z języka szwedzkiego, z języka niderlandzkiego, z języka francuskiego na język polski.

Tłumaczenie sztuk teatralnych
Tłumaczenie z języka angielskiego na polski do 50 stron
Tłumaczenie z języka niemieckiego na polski do 100 stron
Tłumaczenie z języka duńskiego na polski do 50 stron
Tłumaczenie z języka węgierskiego na polski do 50 stron
Tłumaczenie z języka szwedzkiego na polski do 50 stron
Tłumaczenie z języka niderlandzkiego na polski do 50 stron
Tłumaczenie z języka francuskiego na polski do 50 stron

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)

Kod trybu postepowania: PN

Czy zamówienie dotyczy programu UE: Tak

nazwa programu UE:
numer projektu MRPO.08.02.00-12-303/10, działanie 8.2 Budowanie pozycji Małopolski w europejskich sieciach współpracy, Małopolski Regionalny Program Operacyjny na lata 2007-2013.

Nazwa wykonawcy: Spectraling Sp. z o.o

Adres pocztowy wykonawcy: ul.Pilotów 2

Miejscowość: Kraków

Kod pocztowy: 31-462

ID województwa: 5

Województwo / kraj: małopolskie

Nazwa:
Część I. Tłumaczenie tekstów literackich, tłumaczenie symultaniczne, tłumaczenia konsekutywne , tłumaczenie dokumentów prawnych, tłumaczenie materiałów promocyjnych - z języka polskiego na język angielski i język niemiecki, z języka niemieckiego na język polski i angielski, z języka angielskiego na język polski poz.1-6

Nr częsci: 1

Data udzielenie zamówienia: 15/11/2010

Liczba ofert: 3

Liczba odrzuconych ofert: 0

Szacunkowa wartość zamówienia: 105000,00

Cena wybranej oferty: 74450,00

Cena minimalna: 74450,00

Cena maksymalna: 87400,00

Kod waluty: 1

Waluta (PLN): PLN

Nazwa wykonawcy: Linqua Lab Tłumaczenia i Lokalizacja

Adres pocztowy wykonawcy: ul.Kawiory 39

Miejscowość: Kraków

Kod pocztowy: 30-055

ID województwa: 5

Województwo / kraj: małopolskie

Nazwa:
Część II Tłumaczenie tekstów literackich do publikacji książkowej - tłumaczenie tekstów literackich z języka angielskiego, z języka niemieckiego, z języka duńskiego, z języka węgierskiego, z języka szwedzkiego, z języka niderlandzkiego, z języka francuskiego na język polski. (Tłumaczenie sztuk teatralnych )

Nr częsci: 2

Data udzielenie zamówienia: 15/11/2010

Liczba ofert: 1

Liczba odrzuconych ofert: 0

Szacunkowa wartość zamówienia: 25000,00

Cena wybranej oferty: 18950,00

Cena minimalna: 18950,00

Cena maksymalna: 18950,00

Kod waluty: 1

Waluta (PLN): PLN

Podobne przetargi

169045 / 2009-10-05 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie na język angielski 50 stron edytorskich oraz korekta 12 stron edytorskich tekstów newslettera FIBULA - nr 3 dla Instytutu Filologii Romańskiej.

9233 / 2015-01-22 - Administracja samorzÄ…dowa

Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usługi w zakresie tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski wraz z korektą językową dokonaną przez osobę, dla której język tłumaczenia jest językiem ojczystym (Native Speakera) raportu okresowego z realizacji projektu pt. Małopolska Noc Naukowców 2014 - 2015, współfinansowanego z Programu Ramowego Horizon 2020 Unii Europejskiej

192115 / 2012-09-06 - Podmiot prawa publicznego

Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie specjalistycznych tłumaczeń ustnych ( symultanicznych i konsekutywnych) oraz pisemnych na rzecz Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury ul. Przy Rondzie 5, 31-547 Kraków

233435 / 2011-08-31 - Administracja samorzÄ…dowa

Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych na potrzeby współpracy MCDN z zagranicą. Znak sprawy: N1-ZP/271/26/2011.

78201 / 2016-06-09 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt.: In a Different Key: The Story of Autism, autorstwa Johna Donvana, Caren Zucker, ISBN 978-0307985675, liczącej 672 strony wraz z 14 stronami oznaczonymi numeracją rzymską, dwiema stronami oznaczonymi numeracją literową oraz z tłumaczeniem tekstu na okładce książki, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/202/2016)

427526 / 2011-12-15 - Instytucja ubezpieczenia społecznego i zdrowotnego

Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Nowym Sączu - Nowy Sącz (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie dokumentacji administracyjnej i medycznej dla potrzeb Zakładu Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Nowym Sączu i Tarnowie

132565 / 2015-09-08 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka niemieckiego na język polski książki pt. Inside IS - 10 Tage im Islamischen Staat autorstwa Jürgen Todenhöfer, ISBN 978-3-570-10276-3, liczącej 286 stron, wraz z tłumaczeniem tekstu na dwóch mapach, na obwolucie książki oraz podpisów pod 48 zdjęciami, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

22436 / 2013-01-16 - Podmiot prawa publicznego

Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Małopolskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. w Krakowie

78627 / 2016-06-09 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt.: The Loving Push: How Parents and Professionals Can Help Spectrum Kids Become Successful Adults, autorstwa Debry Moore Ph.D., Temple Grandin Ph.D., ISBN 978-1941765203 oraz z tłumaczeniem tekstu na okładce książki, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/190/2016)

202921 / 2013-10-02 - Uczelnia publiczna

Akademia Górniczo - Hutnicza im. Stanisława Staszica - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
tłumaczenie pisemne monografii z języka polskiego na język angielski wraz z korektą merytoryczną i stylistyczną oraz tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język angielski materiałów na stronę www dla WWNiG KC-zp.272-555/13

163389 / 2015-11-10 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. Autism ... What Does It Mean to Me? A workbook for self-awareness and self-advocacy, with life lessons for young people on the autism spectrum. Structured teaching ideas for home and school, autorstwa Catherine Faherty, ISBN 9781935274919, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/394/2015

501240 / 2012-12-10 - Podmiot prawa publicznego

Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Małopolskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. w Krakowie

115327 / 2012-05-24 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi polegające na pisemnym, standardowym (nieprzysięgłym) tłumaczeniu - z języka angielskiego/niemieckiego na język polski i z języka polskiego na język angielski/niemiecki - tekstów i materiałów dotyczących ogólnych i szczegółowych zagadnień z zakresu systemu edukacji i nadzoru pedagogicznego oraz jakości pracy szkoły wraz z korektą Native Speakera, na potrzeby projektu Program wzmocnienia efektywności systemu nadzoru pedagogicznego i oceny jakości pracy szkoły, etap III

98504 / 2014-03-24 - Podmiot prawa publicznego

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A. - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby działalności MPK S.A.

174708 / 2009-06-02 - Uczelnia publiczna

Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki Dział Zamówień Publicznych - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Sukcesywne tłumaczenia pisemne na rzecz PK, katedry Systemów komunikacyjnych realizujacej zadanie WP 5 projektu 6PR UE MAX

96912 / 2016-04-19 - Uczelnia publiczna

Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore, autorstwa Michæla Dylana Fostera, ISBN 978-0520271029, liczącej 309 stron, wraz z 19 stronami oznaczonymi numeracją rzymską, wraz z tłumaczeniem tekstu na okładce książki, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na rzecz Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/133/2016)