35715 / 2015-03-13 - Administracja samorządowa / Województwo Małopolskie (Kraków)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Małopolskiego w roku 2015
Opis zamówienia
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Małopolskiego w roku 2015.
2. Zamówienie obejmuje:
1). Wykonanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na języki europejskie i pozaeuropejskie, podzielonych na trzy grupy językowe:
I grupa językowa - angielski, niemiecki, rosyjski, francuski,
II grupa językowa - szwedzki, czeski, słowacki, słoweński, ukraiński, chorwacki, hiszpański, włoski, rumuński, łotewski, litewski, węgierski, kataloński, bułgarski, portugalski, duński, estoński, flamandzki, fiński, grecki, holenderski, irlandzki, gruziński,
III grupa językowa - pozostałe języki: m.in. chiński, mandaryński.
2). Tematyka tłumaczeń dotyczyć będzie ogółu zagadnień obejmujących obszar działań Samorządu Województwa jak: polityczne, prawne, społeczne, gospodarcze, informatyczne, polityki transportowej, polityki innowacji, społecznej odpowiedzialności biznesu, ewaluacji polityk publicznych i prognozowanie rozwoju regionalnego, polityki regionalnej oraz funduszy europejskich, geodezji rolnej, scalenia gruntów, prac urządzeniowo-rolnych, rozwoju obszarów wiejskich, tematykę statystyczną, tematykę Unii Europejskiej i międzynarodową oraz inne.
Tłumaczenia będą dotyczyć umów międzynarodowych wielostronnych i bilateralnych, cywilno-prawnych, pism, protokołów, sprawozdań, fiszek projektowych, publikacji, artykułów, analiz, wystąpień, raportów, prezentacji Power Point itp.
Wykonawca jest zobowiązany do posługiwania się terminami powszechnie używanymi w obszarze danej dziedziny, której tłumaczenie dotyczy.
3). W ramach zamówienia zlecane będą usługi:
a). tłumaczeń pisemnych niepoświadczonych (w trybach: zwykłym i pilnym) i korekty językowej tekstów, dokonanej przez osobę, dla której język tekstu jest językiem ojczystym,
b). tłumaczeń pisemnych poświadczonych (tzw. przysięgłych),
c). tłumaczeń ustnych podczas spotkań, szkoleń, warsztatów oraz seminariów/konferencji itp. odbywających się w siedzibie Zamawiającego oraz poza jego siedzibą:
tłumaczeń symultanicznych,
tłumaczeń konsekutywnych.
Na życzenie Zamawiającego wykonawca zapewni kabinę dźwiękoszczelną oraz słuchawki niezbędne do tłumaczeń, wraz z montażem, demontażem, transportem, obsługą techniczną itd.
4). Częstotliwość i liczba tłumaczeń będzie zależała od rzeczywistych potrzeb Zamawiającego, a ich wykonanie będzie każdorazowo zlecane.
4. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia oraz warunki wykonania zamówienia zawarte są we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 7 do siwz
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 35715
Data publikacji: 2015-03-13
Nazwa: Województwo Małopolskie
Ulica: ul. Basztowa 22
Numer domu: 22
Miejscowość: Kraków
Kod pocztowy: 31-156
Województwo / kraj: małopolskie
Numer telefonu: 012 4300394, 6303408,6303122
Numer faxu: 012 6160144,6303126
Adres strony internetowej: www.malopolskie.pl
Regon: 35155428700000
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Małopolskiego w roku 2015
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Małopolskiego w roku 2015.
2. Zamówienie obejmuje:
1). Wykonanie tłumaczeń pisemnych i ustnych na języki europejskie i pozaeuropejskie, podzielonych na trzy grupy językowe:
I grupa językowa - angielski, niemiecki, rosyjski, francuski,
II grupa językowa - szwedzki, czeski, słowacki, słoweński, ukraiński, chorwacki, hiszpański, włoski, rumuński, łotewski, litewski, węgierski, kataloński, bułgarski, portugalski, duński, estoński, flamandzki, fiński, grecki, holenderski, irlandzki, gruziński,
III grupa językowa - pozostałe języki: m.in. chiński, mandaryński.
2). Tematyka tłumaczeń dotyczyć będzie ogółu zagadnień obejmujących obszar działań Samorządu Województwa jak: polityczne, prawne, społeczne, gospodarcze, informatyczne, polityki transportowej, polityki innowacji, społecznej odpowiedzialności biznesu, ewaluacji polityk publicznych i prognozowanie rozwoju regionalnego, polityki regionalnej oraz funduszy europejskich, geodezji rolnej, scalenia gruntów, prac urządzeniowo-rolnych, rozwoju obszarów wiejskich, tematykę statystyczną, tematykę Unii Europejskiej i międzynarodową oraz inne.
Tłumaczenia będą dotyczyć umów międzynarodowych wielostronnych i bilateralnych, cywilno-prawnych, pism, protokołów, sprawozdań, fiszek projektowych, publikacji, artykułów, analiz, wystąpień, raportów, prezentacji Power Point itp.
Wykonawca jest zobowiązany do posługiwania się terminami powszechnie używanymi w obszarze danej dziedziny, której tłumaczenie dotyczy.
3). W ramach zamówienia zlecane będą usługi:
a). tłumaczeń pisemnych niepoświadczonych (w trybach: zwykłym i pilnym) i korekty językowej tekstów, dokonanej przez osobę, dla której język tekstu jest językiem ojczystym,
b). tłumaczeń pisemnych poświadczonych (tzw. przysięgłych),
c). tłumaczeń ustnych podczas spotkań, szkoleń, warsztatów oraz seminariów/konferencji itp. odbywających się w siedzibie Zamawiającego oraz poza jego siedzibą:
tłumaczeń symultanicznych,
tłumaczeń konsekutywnych.
Na życzenie Zamawiającego wykonawca zapewni kabinę dźwiękoszczelną oraz słuchawki niezbędne do tłumaczeń, wraz z montażem, demontażem, transportem, obsługą techniczną itd.
4). Częstotliwość i liczba tłumaczeń będzie zależała od rzeczywistych potrzeb Zamawiającego, a ich wykonanie będzie każdorazowo zlecane.
4. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia oraz warunki wykonania zamówienia zawarte są we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 7 do siwz
Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy jest dialog: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Tak
Określenie zamówień uzupełniających:
Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających do niniejszego postępowania, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy.
Zamówienia uzupełniające będą polegały na powtórzeniu tego samego rodzaju usług, co zamówienie podstawowe.
Wielkość lub zakres zamówień uzupełniających: nie więcej niż 50% wartości zamówienia podstawowego
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2015
Informacja na temat wadium: Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium
Zaliczka: Nie
Wiedza i doświadczenie:
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy spełniają warunki o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy.
2. Opis sposobu dokonywania oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu:
a) warunek udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 22 ust 1 pkt 2 ustawy, zostanie uznany za spełniony, gdy wykonawca wykaże się doświadczeniem w należytym wykonaniu (lub w wykonywaniu - w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, usług odpowiadających swoim rodzajem i wartością usłudze, stanowiącej przedmiot zamówienia tj. jednej usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych, o wartości co najmniej 20.000,00 zł brutto oraz jednej usługi, w zakresie tłumaczeń ustnych, o wartości co najmniej 5.000,00 zł brutto,
3. Wykonawca w zakresie spełniania warunków udziału w postępowaniu może polegać na zasobach innych podmiotów na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b ustawy.
4. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia (np. konsorcjum, spółka cywilna), wskazane wyżej warunki udziału w postępowaniu mogą spełniać łącznie.
5. Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia nie mogą podlegać wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy.
6. Ocena spełniania warunków udziału w postępowaniu dokonywana będzie w formule spełnia - niespełnia, w oparciu o dokumenty załączone do oferty
Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
1. Opis sposobu dokonywania oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu:
a) warunek udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 22 ust. 1 pkt 3 ustawy zostanie uznany za spełniony, gdy Wykonawca wykaże się dysponowaniem w celu wykonania zamówienia:
co najmniej 2 tłumaczami do tłumaczenia ustnego, każdego z następujących języków: angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego, francuskiego,
co najmniej 1 tłumaczem do tłumaczenia ustnego, każdego z następujących języków: ukraińskiego, słowackiego, szwedzkiego, chorwackiego, łotewskiego, rumuńskiego, hiszpańskiego, chińskiego, gruzińskiego,
co najmniej 1 tłumaczem przysięgłym j. angielskiego, posiadającym prawo do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego, który jest wpisany na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości zgodnie z art. 6 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U z 2004 r., Nr 273, poz. 2702 z późn. zm.),
co najmniej 1 tłumaczem do tłumaczenia pisemnego, każdego z następujących języków: angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego, francuskiego, ukraińskiego, słowackiego, szwedzkiego, chorwackiego, łotewskiego, rumuńskiego, hiszpańskiego, chińskiego, gruzińskiego.
Każdy z tłumaczy (z wyjątkiem tłumacza przysięgłego) winien posiadać tytuł magistra danej filologii obcej bądź kwalifikacje językowe poświadczone dokumentem stwierdzającym znajomość danego języka na poziomie C2 - zgodnie ze skalą biegłości językowej według Rady Europy lub jego odpowiednik w danej grupie językowej lub ukończone podyplomowe studia dla tłumaczy z danego języka.
2. Wykonawca w zakresie spełniania warunków udziału w postępowaniu może polegać na zasobach innych podmiotów na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b ustawy.
3. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia (np. konsorcjum, spółka cywilna), wskazane wyżej warunki udziału w postępowaniu mogą spełniać łącznie.
4. Ocena spełniania warunków udziału w postępowaniu dokonywana będzie w formule spełnia - niespełnia, w oparciu o dokumenty załączone do oferty
Oświadczenie nr 4: Tak
Oświadczenie nr 9: Tak
Oświadczenie nr 10: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak
Dokumenty grupy kapitałowej: Tak
Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak
inne_dokumenty:
1. W przypadku, gdy Wykonawcę reprezentuje Pełnomocnik wraz z ofertą winno być złożone pełnomocnictwo dla tej osoby określające jego zakres. Pełnomocnictwo winno być podpisane przez osoby uprawnione do reprezentowania Wykonawcy.
2. W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia oraz w przypadku innych podmiotów, na zasobach, których wykonawca polega na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b ustawy, kopie dokumentów dotyczących odpowiednio wykonawcy lub tych podmiotów są poświadczane za zgodność z oryginałem odpowiednio przez wykonawcę lub te podmioty.
3. Jeżeli Wykonawca polega na zasobach innych podmiotów na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b ustawy:
1) zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, że będzie dysponował tymi zasobami w trakcie realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby wykonania zamówienia.
2) Zamawiający, w celu oceny, czy wykonawca będzie dysponował zasobami innych podmiotów w stopniu niezbędnym dla należytego wykonania zamówienia oraz oceny, czy stosunek łączący wykonawcę z tymi podmiotami gwarantuje rzeczywisty dostęp do ich zasobów, żąda dokumentów dotyczących w szczególności:
a) zakresu dostępnych wykonawcy zasobów innego podmiotu,
b) sposobu wykorzystania zasobów innego podmiotu, przez wykonawcę, przy wykonywaniu zamówienia,
c) charakteru stosunku, jaki będzie łączył wykonawcę z innym podmiotem,
d) zakresu i okresu udziału innego podmiotu przy wykonywaniu zamówienia.
4. Dokumenty należy składać w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę, z zastrzeżeniem, że oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu oraz lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej lub informacja o tym, że wykonawca nie należy do grupy kapitałowej i dowód, że wykonawca będzie dysponował zasobami innych podmiotów, w szczególności pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby wykonania zamówienia, winny posiadać formę oryginału
III.7 osoby niepełnosprawne: Nie
Kod trybu postepowania: PN
Czy zmiana umowy: Tak
Zmiana umowy:
1. Wzór umów stanowi załącznik nr 7 do siwz.
2. Zamawiający dopuszcza istotne zmiany postanowień zawartej umowy, w stosunku do treści oferty, na podstawie, której dokonano wyboru Wykonawcy, w zakresie:
1). wskazanych w § 5 umowy, źródeł finansowania przedmiotu umowy, co nie spowoduje zmiany kwoty maksymalnego wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji przedmiotu umowy,
2). w przypadku konieczności zmiany z przyczyn niezależnych od Wykonawcy:
a). osób realizujących umowę po stronie Wykonawcy, zgodnie z § 14 umowy,
b). osób zatrudnionych przez Wykonawcę, o których mowa w § 15 umowy
Kod kryterium cenowe: B
Znaczenie kryterium 1: 90
Nazwa kryterium 2:
Zatrudnienie osób bezrobotnych/niepełnosprawnych/50+
Znaczenie kryterium 2: 10
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego, ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków, pok. 222
Data składania wniosków, ofert: 23/03/2015
Godzina składania wniosków, ofert: 13:00
Miejsce składania:
Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego, Dziennik podawczy (budynek B), ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków
On: O
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Informacje dodatkowe:
1. W uzupełnieniu informacji zawartych w II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Zamówienie należy wykonać w terminie do 31 grudnia 2015 r. lub do wyczerpania kwoty wynagrodzenia wskazanego w umowie.
2. Zamówienie jest współfinansowane:
z projektu pn. Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego, w ramach działania 9.2. Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki na lata 2007-2013, wdrażanego przez Województwo Małopolskie,
z projektu pn. Regiony na rzecz edukacji w zakresie zrównoważonego rozwoju i solidarności międzynarodowej (REDDSO),
SMART_KOM. Kraków w sieci inteligentnych miast - ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, w ramach działania 8.2. Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007-2013,
ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Projektu Systemowego Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki na lata 2007-20013 Małopolskie Obserwatorium Gospodarki,
ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Pomocy Technicznej Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Małopolskiego na lata 2014-2020,
ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007-2013,
ze środków Szwajcarsko-Polskiego Programu Współpracy,
ze środków projektu Wdrażanie programu ochrony powietrza dla województwa małopolskiego - Małopolska w zdrowej atmosferze - Pomoc techniczna, LIFE IP MALOPOLSKA TA, LIFE14 TAE PL 004,
z projekt Małopolska Noc Naukowców współfinansowany ze środków Programu Ramowego Horizon 2020 Unii Europejskiej
Czy unieważnienie postępowania: Nie
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Podobne przetargi
299764 / 2013-07-29 - Inny: Państwowa instytucja kultury
Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu - Oświęcim (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia z języka polskiego na język angielski 5 publikacji dla Państwowego Muzeum Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu
60292 / 2016-03-17 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Miejska Kraków, Urząd Miasta Krakowa, Oddział Zamówień Publicznych - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń tekstowych i ustnych dla Urzędu Miasta Krakowa w 2016 roku
140313 / 2015-09-24 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. This Is Your Brain on Music. The Science of a Human Obsession, autorstwa Daniel J. Levitin, ISBN 978-0-452-28852-2, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/276/2015.
105632 / 2012-04-04 - Inny: samorzÄ…dowa instytucja kultury
Teatr im. Juliusza Słowackiego w Krakowie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z zapewnieniem niezbędnego sprzętu dla potrzeb warsztatów aktorskich i konferencji Aktor w teatrze XXI w. składających się na PROJEKT p.n. TEATR XXI WIEKU. EAST MEETS WEST - WEST MEETS EAST realizowany w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007 - 2013 Działanie 8.2: Budowanie pozycji Małopolski w europejskich sieciach współpracy (CPV 55110000-4).
7347 / 2014-01-13 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia ustnego oraz pisemnego zwykłego, z, na języka polskiego z, na język angielski, w związku z realizacją projektu SMART_KOM. Kraków w sieci inteligentnych miast, w tym warsztatów diagnostycznych w dniu 9 i 29 stycznia 2014 roku.
505346 / 2013-12-06 - Podmiot prawa publicznego
Krakowskie Biuro Festiwalowe - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne na potrzeby Krakowskiego Biura Festiwalowego (zamówienie uzupełniające)
167235 / 2015-11-17 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski części książki pt.: Cairo. Histories of a City, autorstwa Nazar AlSayyad, ISBN 978-0-674-07245-9, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/372/2015
136867 / 2010-05-27 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Miejska Kraków, Urząd Miasta Krakowa, Oddział Zamówień Publicznych - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń tekstowych i ustnych dla Rady Miasta Krakowa i Urzędu Miasta Krakowa w 2010 r
47943 / 2013-03-29 - Administracja samorzÄ…dowa
Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych wraz z weryfikacją językową i merytoryczną dla Małopolskiego Centrum Doskonalenia Nauczycieli - Biura Merytorycznego Projektu DiAMEnT
239004 / 2012-07-06 - Inny: SamorzÄ…dowa Instytucja Kultury
Muzeum Historyczne Miasta Krakowa - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego na świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych
501240 / 2012-12-10 - Podmiot prawa publicznego
Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Małopolskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. w Krakowie
189838 / 2014-06-05 - Uczelnia publiczna
Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki Dział Zamówień Publicznych - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski materiałów dydaktycznych
119358 / 2013-03-26 - Inny: samorzÄ…dowa instytucja kultury
Teatr im. Juliusza Słowackiego w Krakowie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa wykonywania tłumaczeń pisemnych na potrzeby wydania książki, składającej się na PROJEKT p.n. TEATR XXI WIEKU. EAST MEETS WEST - WEST MEETS EAST realizowany w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007 - 2013 Działanie 8.2: Budowanie pozycji Małopolski w europejskich sieciach współpracy (CPV 79530000-8)
61040 / 2016-03-17 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. Judas. The Troubling History of the Renegade Apostle, autorstwa Petera Stanforda, ISBN 978-1-444-75472-8 oraz z tłumaczeniem tekstu na obwolucie książki, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/50/2016)
76285 / 2014-04-08 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Małopolskiego w roku 2014
55274 / 2012-02-23 - Administracja samorzÄ…dowa
Regionalny Ośrodek Polityki Społecznej - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie przysięgłe na język polski dokumentów w postępowaniach w sprawach świadczeń rodzinnych, realizowanych w związku z koordynacją systemów zabezpieczenia społecznego