272977 / 2008-10-17 - Administracja rządowa centralna / Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii (Warszawa)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń konsekutywnych z języka polskiego na język rosyjski i odwrotnie, z zakresu nadzoru weterynaryjnego, w ramach projektu Wsparcie mołdawskich służb weterynaryjnych w modernizacji systemu nadzoru weterynaryjnego w celu przygotowania do członkostwa w Unii Europejskiej, w okresie od podpisania umowy do dnia 31 grudnia 2008 r.
Opis zamówienia
Zamawiający dopuszcza możliwość składania ofert częściowych. Zamówienia będą udzielane osobno na poszczególne części. Oferty muszą obejmować przynajmniej jedną część.
a) Część 1 zamówienia - tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski
b) Część 2 zamówienia - tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski
Część 1
Pisemne tłumaczenie dokumentów z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski w trybach:
a) normalnym,
b) pilnym i
c) ekspresowym
oraz weryfikacja tekstów.
Warunki tłumaczenia określone są w rozdziale III specyfikacji istotnych warunków zamówienia.
Część 2
Konsekutywne tłumaczenia z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski.
Warunki tłumaczenia określone są w rozdziale III specyfikacji istotnych warunków zamówienia.
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 272977
Data publikacji: 2008-10-17
Nazwa:
Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii
Ulica: ul. Wspólna 30
Numer domu: 30
Miejscowość: Warszawa
Kod pocztowy: 00-930
Województwo / kraj: mazowieckie
Numer telefonu: 623-12-08
Numer faxu: 623-14-08
Regon: 01329866000000
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Administracja rządowa centralna
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń konsekutywnych z języka polskiego na język rosyjski i odwrotnie, z zakresu nadzoru weterynaryjnego, w ramach projektu Wsparcie mołdawskich służb weterynaryjnych w modernizacji systemu nadzoru weterynaryjnego w celu przygotowania do członkostwa w Unii Europejskiej, w okresie od podpisania umowy do dnia 31 grudnia 2008 r.
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
Zamawiający dopuszcza możliwość składania ofert częściowych. Zamówienia będą udzielane osobno na poszczególne części. Oferty muszą obejmować przynajmniej jedną część.
a) Część 1 zamówienia - tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski
b) Część 2 zamówienia - tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski
Część 1
Pisemne tłumaczenie dokumentów z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski w trybach:
a) normalnym,
b) pilnym i
c) ekspresowym
oraz weryfikacja tekstów.
Warunki tłumaczenia określone są w rozdziale III specyfikacji istotnych warunków zamówienia.
Część 2
Konsekutywne tłumaczenia z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski.
Warunki tłumaczenia określone są w rozdziale III specyfikacji istotnych warunków zamówienia.
Czy zamówienie jest podzielone na części: Tak
Ilość części: 2
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czas: O
Okres w miesiącach: 2
opis_war:
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy:
a) posiadają uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień,
b) posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz dysponują potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania zamówienia,
c) znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia,
d) nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia
na podstawie art. 24 pzp.
Dodatkowo Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia muszą spełniać następujące warunki:
Do części 1:
Wykonawcy wykażą, że w ciągu ostatnich trzech lat przed wszczęciem postępowania, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonali co najmniej 40 tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język rosyjski lub z języka rosyjskiego na język polski.
Każde tłumaczenie pisemne musi posiadać, co najmniej dwie strony tłumaczeniowe. Zamawiający przez stronę tłumaczeniową (znormalizowaną stronę tekstu) rozumie co najmniej 1600 znaków wraz ze spacjami przetłumaczonego tekstu.
Do części 2:
Wykonawcy wykażą, że w ciągu ostatnich trzech lat przed wszczęciem postępowania, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonali co najmniej 20 tłumaczeń konsekutywnych z języka polskiego na język rosyjski lub z języka rosyjskiego na język polski.
inf_osw:
1. Zamawiający dokona oceny spełniania przez Wykonawców warunków udziału w postępowaniu, na podstawie załączonych oświadczeń i dokumentów. Wykonawcy niespełniający warunków zostaną przez Zamawiającego wykluczeni z postępowania.
2. W celu potwierdzenia spełnienia warunków udziału w postępowaniu, określonych w rozdziale V siwz, Wykonawcy muszą przedstawić następujące dokumenty:
a) Oświadczenie Wykonawcy o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu wynikających z art. 22 ust. 1 pzp złożone na druku stanowiącym załącznik nr 1 do siwz,
b) Aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert,
c) Formularz ofertowy stanowiący załącznik nr 2 do siwz z podanymi cenami brutto,
d) Wykaz wykonanych w okresie ostatnich trzech lat - a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy, w tym okresie - co najmniej 40 tłumaczeń pisemnych (część 1), 20 tłumaczeń konsekutywnych
(część 2), z podaniem ich przedmiotu, dat wykonania i usługobiorców, złożony na druku stanowiącym załącznik nr 3 do siwz,
e) Dokumenty wystawione przez usługobiorców (np. referencje), potwierdzające, że tłumaczenia, o których mowa w lit. d (podane w wykazie) zostały wykonane należycie.
3. Dokumenty wymienione w pkt 2 należy przedstawić w formie oryginału lub kserokopii poświadczonych za zgodność z oryginałem przez osoby upoważnione do reprezentowania Wykonawcy.
Kod trybu postepowania: PN
Kod kryterium cenowe: A
Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie
Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.wetgiw.gov.pl/bip/
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Główny Inspektorat Weterynarii, ul. Wspólna 30, 00-930 Warszawa
Data składania wniosków, ofert: 27/10/2008
Godzina składania wniosków, ofert: 11:00
Miejsce składania:
Główny Inspektorat Weterynarii, ul. Wspólna 30, 00-930 Warszawa
On: on
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Numer części zamówienia: 1
Nazwa:
Tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski
Opis:
Pisemne tłumaczenie dokumentów z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski w trybach:
a) normalnym,
b) pilnym i
c) ekspresowym
oraz weryfikacja tekstów.
Warunki tłumaczenia określone są w rozdziale III specyfikacji istotnych warunków zamówienia.
Kody CPV: 748313006
Czas: O
Okres w miesiącach: 2
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 2
Nazwa:
Tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski
Opis:
Konsekutywne tłumaczenia z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii z języka polskiego na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego na język polski.
Warunki tłumaczenia określone są w rozdziale III specyfikacji istotnych warunków zamówienia.
Kody CPV: 748314007
Czas: O
Okres w miesiącach: 2
Kod kryterium cenowe: A
Kody CPV: 748313006
Kod CPV drugiej częsci zamówienia: 748314007
Podobne przetargi
239994 / 2013-06-21 - Inny: Oświata, Edukacja
Ośrodek Rozwoju Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Tłumaczenia ustne i pisemne w ramach projektów: Szkolna Akademia Przedsiębiorczości - 2 One są wśród nas - 2
175494 / 2013-05-02 - Inny: Oświata
Ośrodek Rozwoju Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Tłumaczenia ustne i pisemne w ramach projektów: Szkolna Akademia Przedsiębiorczości - 2 One są wśród nas - 2.
222128 / 2008-09-17 - Inny: Kancelaria Senatu
Kancelaria Senatu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby komórek organizacyjnych Kancelarii Senatu
239134 / 2008-10-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Wykonywanie tłumaczeń z języka angielskiego, litewskiego, niemieckiego, rosyjskiego i włoskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski, litewski, niemiecki, rosyjski i włoski, w okresie do 31.12.2010 r.
378909 / 2008-12-24 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych (w tym weryfikacji tekstów) i tłumaczeń konsekutywnych z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii w okresie 12 miesięcy - od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r.
282635 / 2008-10-23 - Inny: Kancelaria Senatu
Kancelaria Senatu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Przedmiotem zamówienia było świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby komórek organizacyjnych Kancelarii Senatu.
207328 / 2008-09-02 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Sportu i Turystyki - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych, ustnych i obsługi tłumaczeniowej konferencji dla Ministerstwa Sportu i Turystyki
numer referencyjny: 28/usł./2008
269833 / 2008-10-16 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych
216018 / 2008-09-05 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Wykonywanie tłumaczeń z języka angielskiego, litewskiego, niemieckiego, rosyjskiego i włoskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski, litewski, niemiecki, rosyjski i włoski, w okresie do 31.12.2010 r.
223231 / 2008-09-17 - Podmiot prawa publicznego
UrzÄ…d Komisji Nadzoru Finansowego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Usługa wykonywania tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Urzędu Komisji Nadzoru Finansowego.
325465 / 2008-11-20 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych (w tym weryfikacji tekstów) i tłumaczeń konsekutywnych z zakresu działalności Głównego Inspektoratu Weterynarii w okresie 12 miesięcy - od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r.
212115 / 2008-09-10 - Inny: Osoba prawna utworzona w szczególnym celu
PL 2012 sp. z o. o. - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Przetarg nieograniczony na świadczenie
usług tłumaczeń pisemnych
na rzecz PL. 2012 Sp. z o.o.
207425 / 2009-11-13 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Główny Inspektorat Ochrony Środowiska - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych oraz wykonywanie tłumaczeń ustnych / konsekutywnych i symultanicznych / w językach europejskich, dla potrzeb Głównego Inspektoratu Ochrony Środowiska w latach 2008-2010.
320671 / 2008-11-18 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Inspekcja Weterynaryjna Główny Inspektorat Weterynarii - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 748313006 ()
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń konsekutywnych z języka polskiego na język rosyjski i odwrotnie, z zakresu nadzoru weterynaryjnego, w ramach projektu Wsparcie mołdawskich służb weterynaryjnych w modernizacji systemu nadzoru weterynaryjnego w celu przygotowania do członkostwa w Unii Europejskiej, w okresie od podpisania umowy do dnia 31 grudnia 2008 r.