Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

43569 / 2012-02-23 - Podmiot prawa publicznego / Wojskowe Centrum Edukacji Obywatelskiej (Warszawa)

Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń językowych ZP_9_2012

Opis zamówienia

1. Przedmiot zamówienia obejmuje usługę w zakresie tłumaczeń (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski) dla Wojskowego Centrum Edukacji Obywatelskiej, został szczegółowo opisany w załączniku nr 6 do SIWZ - projekcie umowy.
2. Opis przedmiotu zamówienia wg CPV: 79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych,
3. Planowana ilość tłumaczeń pisemnych w okresie realizacji przedmiotu zamówienia nie będzie wyższa niż 1410 stron.
4. tłumaczenia pisemne (w tym znaki graficzne, pieczęcie itp.) standardowe (1 strona tłumaczenia to 1800 znaków liczonych łącznie ze znakami odstępów) z języka polskiego na język obcy lub z języka obcego na język polski -w szacunkowej łącznej wielkości nieprzekraczającej 400 stron,
5. Zamawiający rozumie tłumaczenie standardowe - tłumaczenie nie przysięgłe z języka polskiego na obcy lub z języka obcego na polski, dokonywane przez zwykłych tłumaczy.
6. Usługa tłumaczenia obejmuje również weryfikację tłumaczeń tekstów branżowych i wysokospecjalistycznych w ilości do 1010 stron.
7. Języki tłumaczeń pisemnych:
a) angielski (ok. 90 %)
b) francuski (ok. 5 %)
c) rosyjski (ok. 5%)
8. Tłumaczenia pisemne m.in. książek, broszur, materiałów informacyjnych i promocyjnych,
folderów, abstraktów dokumentów w odniesieniu następujących obszarów tematycznych:
historia,
historia wojskowości,
technika wojskowa,
prawo,
politologia,
nauka o bezpieczeństwie,
nauka o obronności,
informacja naukowa i bibliotekoznawstwo,
słownictwo współczesne (artykuły i notki o autorach książek)

9. Wykonawca przeniesie na Zamawiającego autorskie prawa majątkowe, jeżeli w wyniku tłumaczenia powstanie utwór w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz.U. z 2006 Nr 90, poz. 631 ze zm), na zasadach określonych we wzorze umowy.
10. Niedopuszczalne jest wykonywanie tłumaczeń za pomocą programów komputerowych służących do translacji tekstu.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 43569

Data publikacji: 2012-02-23

Nazwa: Wojskowe Centrum Edukacji Obywatelskiej

Ulica: ul. Stefana Banacha 2

Numer domu: 2

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 00-909

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: 22 6824-913

Numer faxu: 22 6824559

Adres strony internetowej: www.wceo.wp.mil.pl

Regon: 01016514700000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Podmiot prawa publicznego

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń językowych ZP_9_2012

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
1. Przedmiot zamówienia obejmuje usługę w zakresie tłumaczeń (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski) dla Wojskowego Centrum Edukacji Obywatelskiej, został szczegółowo opisany w załączniku nr 6 do SIWZ - projekcie umowy.
2. Opis przedmiotu zamówienia wg CPV: 79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych,
3. Planowana ilość tłumaczeń pisemnych w okresie realizacji przedmiotu zamówienia nie będzie wyższa niż 1410 stron.
4. tłumaczenia pisemne (w tym znaki graficzne, pieczęcie itp.) standardowe (1 strona tłumaczenia to 1800 znaków liczonych łącznie ze znakami odstępów) z języka polskiego na język obcy lub z języka obcego na język polski -w szacunkowej łącznej wielkości nieprzekraczającej 400 stron,
5. Zamawiający rozumie tłumaczenie standardowe - tłumaczenie nie przysięgłe z języka polskiego na obcy lub z języka obcego na polski, dokonywane przez zwykłych tłumaczy.
6. Usługa tłumaczenia obejmuje również weryfikację tłumaczeń tekstów branżowych i wysokospecjalistycznych w ilości do 1010 stron.
7. Języki tłumaczeń pisemnych:
a) angielski (ok. 90 %)
b) francuski (ok. 5 %)
c) rosyjski (ok. 5%)
8. Tłumaczenia pisemne m.in. książek, broszur, materiałów informacyjnych i promocyjnych,
folderów, abstraktów dokumentów w odniesieniu następujących obszarów tematycznych:
historia,
historia wojskowości,
technika wojskowa,
prawo,
politologia,
nauka o bezpieczeństwie,
nauka o obronności,
informacja naukowa i bibliotekoznawstwo,
słownictwo współczesne (artykuły i notki o autorach książek)

9. Wykonawca przeniesie na Zamawiającego autorskie prawa majątkowe, jeżeli w wyniku tłumaczenia powstanie utwór w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz.U. z 2006 Nr 90, poz. 631 ze zm), na zasadach określonych we wzorze umowy.
10. Niedopuszczalne jest wykonywanie tłumaczeń za pomocą programów komputerowych służących do translacji tekstu.

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie

Czas: D

Data zakończenia: 20/12/2012

Zaliczka: Nie

Wiedza i doświadczenie:
w okresie ostatnich trzech lat, przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, należycie wykonali co najmniej 2 (dwie) usługi odpowiadające swoim rodzajem przedmiotowi niniejszego zamówienia (tj. tłumaczeń językowych w zakresie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język obcy lub z języka obcego na język polski o wartości każdej wykazanej usługi co najmniej 25.000 zł brutto (słownie: dwadzieścia pięć tysięcy złotych 00/100) oraz potwierdzą, że usługi zostały wykonane należycie. Zamawiający uzna warunek za spełniony w przypadku, gdy wykonawca wykaże wykonanie, co najmniej dwóch usług tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język obcy (angielski, francuski lub rosyjski) lub z języka obcego (angielskiego, francuskiego lub rosyjskiego) na język polski o wskazanej wartości wykazanych usług.

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
dysponują tłumaczami, którzy będą uczestniczyć w wykonaniu zamówienia, z wykształceniem wyższym w zakresie lingwistyki stosowanej, z minimum dwuletnim doświadczeniem w pracy tłumacza, w tym minimum: dwoma tłumaczami języka angielskiego, jednym tłumaczem języka francuskiego, jednym tłumaczem języka rosyjskiego.

Oświadczenie nr 3: Tak

Oświadczenie nr 6: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 3: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 4: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Tak

Zmiana umowy:
1. Zamawiający wymaga od Wykonawcy, aby zawarł z nim umowę w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych w projekcie umowy (załącznik nr 6 do SIWZ).
2. Zamawiający, w sytuacji uzasadnionej zmianą przepisów prawa, wystąpieniem okoliczności niespowodowanych zawinionym działaniem lub zaniechaniem którejkolwiek ze stron umowy, nieotrzymania przez Zamawiającego środków finansowych, koniecznych do realizacji niniejszej umowy, przewiduje możliwość istotnych zmian postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy w zakresie:

a) zmniejszenia zakresu przedmiotu umowy;
b) zmiany terminu wykonania umowy;
c) zmiany osób i podwykonawców, przy pomocy, których Wykonawca realizuje przedmiot umowy;
d) zmiany warunków płatności.
3. Zmiana umowy, z wyjątkiem zmiany dotyczącej osób realizujących umowę, musi być dokonana za porozumieniem stron w formie pisemnego aneksu.
4. Wszelkie zmiany wprowadzone do umowy z naruszeniem pkt 3 niniejszego rozdziału nie będą wiążące dla żadnej ze stron.

Kod kryterium cenowe: A

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
WOJSKOWE CENTRUM EDUKACJI OBYWATELSKIEJ pok 15a
ul. Stefana Banacha 2 00-909 Warszawa 60

Data składania wniosków, ofert: 02/03/2012

Godzina składania wniosków, ofert: 13:30

Miejsce składania:
WOJSKOWE CENTRUM EDUKACJI OBYWATELSKIEJ, kancelaria jawna pok. 313
ul. Stefana Banacha 2 00-909 Warszawa 60

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Podobne przetargi

448570 / 2013-11-04 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Komenda Główna Policji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa hotelarska, gastronomiczna i szkoleniowa dla 20 osób oraz 65 uczestników seminarium organizowanego na potrzeby realizacji projektu Preparation of a Child Alert System In Poland w ramach programu Daphne III.

93520 / 2010-04-02 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski

99989 / 2014-05-09 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
świadczenie usług tłumaczeń pisemnych oraz korekt językowych native speakerów na potrzeby NCK.

57000 / 2015-03-16 - Inny: instytucja kultury

Muzeum Historii Żydów Polskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie spisu danych osobowych osób pochowanych na cmentarzach żydowskich w Białymstoku, Radomsku, Żarkach, Łowiczu, Opolu i Pabianicach

24764 / 2016-02-04 - Inny: Agencja płatnicza

Agencja Rynku Rolnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie na rzecz Agencji Rynku Rolnego kompleksowej obsługi tłumaczeniowej w 2016 r

487682 / 2013-11-27 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Komenda Główna Policji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa hotelarska, gastronomiczna i szkoleniowa dla 20 osób oraz 65 uczestników seminarium organizowanego na potrzeby realizacji projektu Preparation of a Child Alert System In Poland w ramach programu Daphne III.

251017 / 2010-09-14 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Gospodarki - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Pisemne tłumaczenia / weryfikacje dokumentów związanych z polską Prezydencją w Radzie UE

268143 / 2012-12-18 - Inny: Kancelaria Senatu

Kancelaria Senatu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby komórek organizacyjnych Kancelarii Senatu

75118 / 2014-03-06 - Inny: Instytucja Kultury

Muzeum Historii Żydów Polskich - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
tłumaczenie tekstu książki Jerzego Jurandota (ilość znaków 578 000 ze spacjami) Miasto skazanych. 2 lata w warszawskim getcie na język angielski oraz weryfikacja tłumaczenia, postępowanie nr ADM.271.28.2014

59530 / 2013-02-13 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowa zlecenie dokonywania tłumaczeń w formie pisemnej i ustnej (język polski, serpski, angielski) na terenie bazy jak i poza bazą Polskiego Kontyngentu Wojskowego EUFOR/MTT oraz na rzecz LOT 1 wm. DOBOJ Bosnia i Hercegowina

59554 / 2013-02-13 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Umowa zlecenie dokonywania tłumaczeń w formie ustnej i pisemnej (język polski, serbski, angielski) na terenie bazy i poza w Polskim Kontyngencie Wojskowym EUFOR/MTT oraz na rzecz Zespołu MTT w Bośni i Hercegowinie

252312 / 2015-09-25 - Podmiot prawa publicznego

Instytut "Pomnik - Centrum Zdrowia Dziecka" - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
USŁUGI W ZAKRESIE PISEMNYCH TŁUMACZEŃ PRZYSIĘGŁYCH I ZWYKŁYCH ORAZ USŁUGI W ZAKRESIE KOREKT JĘZYKOWYCH TEKSTÓW PUBLIKACJI PRZYGOTOWANYCH W JĘZYKU ANGIELSKIM - 2 PAKIETY