Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

96683 / 2010-04-23 - Administracja samorzÄ…dowa / ZarzÄ…d Powiatu we WÅ‚odawie (WÅ‚odawa)

Tłumaczenie tekstu folderu TRZY POLESIA

Opis zamówienia

Przedmiotem zamówienia są usługi polegające na wykonaniu tłumaczenia z języka polskiego około 20 stron folderu - 3500 znaków na stronie ze spacjami, na języki : białoruski, ukraiński, rosyjski, niemiecki, angielski oraz tłumaczenie z języka ukraińskiego i białoruskiego na język polski tekstu - po 8 stron z każdego języka, tj. białoruskiego
i ukraińskiego - po 3500 znaków na stronie za spacjami). Tłumaczenia tekstu należy wykonać w terminie 10 dni od daty otrzymania tekstu do tłumaczenia. Folder zawiera treści opisujące walory przyrodnicze i kulturowe Polesia Zachodniego

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 96683

Data publikacji: 2010-04-23

Nazwa: Zarząd Powiatu we Włodawie

Ulica: al. Józefa Piłsudskiego 24

Numer domu: 24

Miejscowość: Włodawa

Kod pocztowy: 22-200

Województwo / kraj: lubelskie

Numer telefonu: 082 5721510

Numer faxu: 082 5722444

Adres strony internetowej: www.powiat.wlodawa.pl, www.bip.powiat.wlodawa.pl

Regon: 11020015900000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Tłumaczenie tekstu folderu TRZY POLESIA

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia są usługi polegające na wykonaniu tłumaczenia z języka polskiego około 20 stron folderu - 3500 znaków na stronie ze spacjami, na języki : białoruski, ukraiński, rosyjski, niemiecki, angielski oraz tłumaczenie z języka ukraińskiego i białoruskiego na język polski tekstu - po 8 stron z każdego języka, tj. białoruskiego
i ukraińskiego - po 3500 znaków na stronie za spacjami). Tłumaczenia tekstu należy wykonać w terminie 10 dni od daty otrzymania tekstu do tłumaczenia. Folder zawiera treści opisujące walory przyrodnicze i kulturowe Polesia Zachodniego

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie

Czas: D

Data zakończenia: 31/07/2010

Informacja na temat wadium: Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium

Zaliczka: Nie

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Tak

Zmiana umowy:
Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian istotnych postanowień umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonany zostanie wybór wykonawcy:
- zmiany terminów wykonania zamówienia z przyczyn zewnętrznych niezależnych od Zamawiającego oraz Wykonawcy skutkujące niemożliwością prowadzenia prac. Termin wykonania umowy może wówczas ulec odpowiedniemu przedłużeniu o czas niezbędny do zakończenia wykonywania przedmiotu umowy w sposób należyty. Przedłużenie terminu nie może jednak przekraczać okresu trwania tej okoliczności.
3) Zamawiający może nie wyrazić zgody na dokonanie zmian postanowień umowy, jeżeli proponowana zmiana może wpłynąć na opóźnienie, obniżenie jakości lub zwiększenie kosztów zobowiązań umowy.
4) W przypadku niepełnej strony tłumaczonego tekstu ostateczne rozliczenie zostanie obliczone proporcjonalnie do ilości przetłumaczonych znaków na stronie, tj. 3500 znaków/przez zaoferowaną kwotę x faktyczna ilość znaków.

Kod kryterium cenowe: A

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.powiat.wlodawa.pl, www.bip.powiat.wlodawa.pl

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Starostwo Powiatowe we Włodawie, 22-200 Włodawa, Al.J.Piłsudskiego 24

Data składania wniosków, ofert: 30/04/2010

Godzina składania wniosków, ofert: 10:00

Miejsce składania:
Starostwo Powiatowe we Włodawie, 22-200 Włodawa, Al.J.Piłsudskiego 24, Sekretariat- pokój nr 28

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe:
Zamówienie realizowane jest w ramach projektu - Program wspierania inicjatyw transgranicznych w Euroregionie Bug

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Oświadczenie wykluczenia nr 7: Tak

inne_dokumenty:
1.Zamawiający dopuszcza powierzenie przedmiotu zamówienia podwykonawcom i żąda wskazania w ofercie zakresu oraz rodzaju prac, który zostanie powierzony podwykonawcy - Załącznik Nr 5 do SIWZ.
2.W przypadku ustanowienia pełnomocnika - pełnomocnictwo do reprezentowania Wykonawcy w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem z podaniem Zamawiającego, jakiego zamówienia dotyczy oraz jakiego przedmiotu. Z pełnomocnictwa musi jednoznacznie wynikać do jakich czynności prawnych dana osoba została umocowana.
3. W przypadku udzielenia zamówienia konsorcjum zamawiający przed podpisaniem umowy zażąda złożenia umowy regulującej współpracę tych wykonawców (jeżeli nie była dołączona do oferty)

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Podobne przetargi

141082 / 2014-04-25 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa sporządzania na potrzeby Urzędu Miasta Lublin tłumaczeń pisemnych dokumentów z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski oraz sprawdzanie i poświadczanie tłumaczeń z języka obcego na język polski albo z języka polskiego na język obcy sporządzonych przez inne osoby

217497 / 2012-10-11 - Inny: Kościelna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski podręcznika akademickiego pt. Prawo instytucjonalne Unii Europejskiej w zarysie pod red. Artura Kusia w ramach projektów Najlepsze praktyki w strategicznej transformacji KUL

24322 / 2014-01-21 - Administracja samorzÄ…dowa

Województwo Lubelskie - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia na potrzeby realizacji projektu pn. Innowacyjne metody i możliwości pozyskiwania odnawialnych źródeł energii na Lubelszczyźnie na przykładzie dobrych praktyk i doświadczeń partnera szwajcarskiego realizowanego w Departamencie Gospodarki i Innowacji [OP-IV.272.6.2014.LK]

247041 / 2014-11-28 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
tłumaczenie pisemne, z języka polskiego na język angielski, tekstu dokumentacji technicznej urządzenia - Panel dla seniora w ramach realizacji projektu: Cities for Business Innovation - Network of Urban Procurers współfinansowanego ze środków Komisji Europejskiej w ramach Siódmego Programu Ramowego Wspólnoty Europejskiej

153929 / 2013-08-02 - Inny: Kościelna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów naukowych na potrzeby Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II w Lublinie

381752 / 2014-11-20 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/205/2014 - Tłumaczenie wykładów do lekcji e-learningowych na jezyk angielski - usługa w ramach realizacji projektu Inżynier z gwarancją jakości ..

28236 / 2014-01-24 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie folderu i ulotki turystycznej dla Urzędu Miasta Lublin z języka polskiego na następujące języki: rosyjski, ukraiński, niemiecki, angielski, hiszpański, francuski oraz korekta redakcyjna native speakera z wymienionych języków

495652 / 2013-12-02 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi translatorskie w związku z realizacją projektu Inwestycja w kulturę. Działania systemowe na rzecz edukacji kulturalnej - współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013

186739 / 2013-09-13 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie treści Strategii Rozwoju Lublina na lata 2013-2020 z języka polskiego na język rosyjski

220630 / 2014-07-02 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/101/2014 - Tłumaczenie na język angielski sylabusów do przedmiotów dodatkowych - warsztatów na kierunku MiBM I st. kształcenia

137863 / 2013-07-09 - Inny: Kościelna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów naukowych na potrzeby Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II w Lublinie

355350 / 2014-10-24 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/205/2014 - Tłumaczenie wykładów do lekcji e-learningowych na jezyk angielski - usługa w ramach realizacji projektu Inżynier z gwarancją jakości ..

26057 / 2012-01-31 - Uczelnia publiczna

Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej - Biała Podlaska (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie sukcesywnych tłumaczeń zwykłych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski

426416 / 2013-10-18 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
usługi translatorskie w związku z realizacją projektu Inwestycja w kulturę. Działania systemowe na rzecz edukacji kulturalnej - współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013 - II części

156464 / 2014-05-09 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi translatorskie w związku z realizacją projektu Inwestycja w kulturę. Działania systemowe na rzecz edukacji kulturalnej - współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013

520724 / 2012-12-20 - Uczelnia publiczna

Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej - Biała Podlaska (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie sukcesywnych tłumaczeń zwykłych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski na potrzeby PSW im Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

234245 / 2008-09-24 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Miasto Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przygotowanie do druku i druk Katalogu zrealizowanych projektów - Europejskich Projektów Lublina.

63707 / 2012-03-20 - Administracja rzÄ…dowa terenowa

Komenda Wojewódzka Policji w Lublinie - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Zakup usługi w zakresie tłumaczenia konsekutywnego i pisemnego (z języka polskiego na język niemiecki, hiszpański, litewski, angielski i ukraiński, a także z języka niemieckiego, hiszpańskiego, litewskiego, angielskiego i ukraińskiego na język polski) w ramach projektu pn.: Terroryzm - Bezpieczeństwo - Policja - EURO 2012 finansowanego z programu szczegółowego Komisji Europejskiej Zapobieganie, gotowość i zarządzanie skutkami terroryzmu i innymi rodzajami ryzyka (CIPS)

2332 / 2015-01-07 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/229/2014 - Tłumaczenie na język angielski podręczników do przedmiotów specjalistycznych - usługa w ramach projektu Inżynier z gwarancją jakości..

124338 / 2014-04-11 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie pisemne tekstu publikacji z języka polskiego na język angielski oraz korekta językowa i edytorska tekstu w ramach projektu Lublin i Rzeszów - współpraca i wykorzystanie szans rozwojowych .