428344 / 2013-10-21 - Uczelnia publiczna / Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego - SZP (Warszawa)
Ogłoszenie zawiera informacje aktualizacyjne dotyczące publikacji w biuletynie 1 z dnia 2013-07-15 pod pozycją 276534. Zobacz ogłoszenie 276534 / 2013-07-15 - Uczelnia publiczna.
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 428344
Data publikacji: 2013-10-21
Nazwa: Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego - SZP
Ulica: ul. Nowoursynowska 166
Numer domu: 166
Miejscowość: Warszawa
Kod pocztowy: 02-787
Województwo / kraj: mazowieckie
Numer telefonu: 022 5931390
Numer faxu: 022 5931391
Regon: 00000178450000
Typ ogłoszenia: ZP-403
Numer biuletynu: 1
Numer pozycji: 276534
Data wydania biuletynu: 2013-07-15
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Czy zamówienie było ogłoszone w BZP: Tak
Rok ogłoszenia: 2013
Pozycja ogłoszenia: 276534
Czy w BZP zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie: Nie
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Uczelnia publiczna
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczenia opracowanych arkuszy materiałów na język angielski przez redaktora tekstów native speaker.
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Opis przedmiotu zamówienia Kod CPV: 79530000-8 Przedmiot zamówienia dotyczy zakupu usługi tłumaczenia opracowanych arkuszy materiałów na język angielski przez redaktora _native speaker_. Umowa o przyznanie pomocy nr UDA-POKL-04.03.00-00-042_12-00 w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki pt.: Program doskonalenia dydaktyki SGGW w dziedzinie pozyskiwania surowców roślinnych dla energetyki w kontekście celów Strategii Europa 2020 Opis przedmiotu zamówienia : Przedmiotem zamówienia będzie zakup usługi tłumaczenia opracowanych arkuszy materiałów na język angielski przez redaktora tekstów _native speaker_. Usługa będzie wykonywana od dnia podpisania umowy przez cały okres trwania projektu. Wynagrodzenie za wykonywaną usługę będzie płatne etapowo - co kwartał - po przedstawieniu wykazu wykonanych tłumaczeń wraz z kopiami tłumaczeń. Do obowiązków wybranego podmiotu będzie należało tłumaczenie opracowanych arkuszy materiałów z języka polskiego na język angielski. Będą to wszystkie materiały pisemne jakie powstaną przez cały okres trwania projektu - przy okazji prowadzonych wykładów, konferencji oraz stażów. Za arkusz zamawiający uważa wydawnictwo liczące 15-25 stron. Planowanych jest wydawanie 49 arkuszy rocznie. Tłumaczenie będzie prowadzone trybem tłumaczenia przysięgłego..
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kod trybu postepowania: PN
Czy zamówienie dotyczy programu UE: Tak
nazwa programu UE: UDA-POKL-04.03.00-00-042/12-00.
Nazwa wykonawcy: Zygmunt-Nowak Soliński
Adres pocztowy wykonawcy: ul. Rozbrat 34/36 m 63
Miejscowość: Warszawa
Kod pocztowy: 00-429
ID województwa: 6
Województwo / kraj: mazowieckie
Nazwa:
Usługi tłumaczenia opracowanych arkuszy materiałów na język angielski przez redaktora tekstów native speaker.
Data udzielenie zamówienia: 20/09/2013
Liczba ofert: 3
Liczba odrzuconych ofert: 1
Szacunkowa wartość zamówienia: 246000,00
Cena wybranej oferty: 147000,00
Cena minimalna: 138432,84
Cena maksymalna: 151429,11
Kod waluty: 1
Waluta (PLN): PLN
Podobne przetargi
448570 / 2013-11-04 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Komenda Główna Policji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa hotelarska, gastronomiczna i szkoleniowa dla 20 osób oraz 65 uczestników seminarium organizowanego na potrzeby realizacji projektu Preparation of a Child Alert System In Poland w ramach programu Daphne III.
93520 / 2010-04-02 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce
oraz z języków obcych na język polski
168120 / 2014-05-19 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Administracji i Cyfryzacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczenia uwierzytelnionego Regulaminu Radiokomunikacyjnego (wersja 2012) Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego ITU z języka angielskiego na język polski
188408 / 2012-06-05 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Główny Urząd Statystyczny - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla
potrzeb GUS.
329902 / 2012-09-04 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury
Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych z języka łacińskiego dla NCK w roku 2012
332433 / 2010-11-23 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Zdrowia - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Obsługa Ministerstwa Zdrowia w zakresie tłumaczeń
13860 / 2013-01-09 - Inny: instytucja naukowa
Instytut Geografii i Przestrzennego Zagospodarowania im. Stanisława Leszczyńskiego PAN - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczenia pisemnego w ramach projektu ReNewTown oraz CesR dla Instytutu Geografii i PZ PAN w Warszawie
360297 / 2010-12-15 - Inny: Państwowa osoba prawna
Polska Organizacja Turystyczna - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych
126874 / 2012-04-20 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Sportu i Turystyki - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń ustnych i pisemnych dla Ministerstwa Sportu i Turystyki w roku 2012
nr ref.: 1/usł./2012
385916 / 2012-10-08 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury
Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych z języka łacińskiego dla NCK w roku 2012
142552 / 2011-06-03 - Inny: Państwowy Instytut Badawczy
Instytut Ekonomiki Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej Państwowy Instytut Badawczy - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia ustne i pisemne z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski oraz weryfikację tekstów w języku angielskim na potrzeby IERIGŻ-PIB
416234 / 2012-10-24 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ośrodek Studiów Wschodnich im. Marka Karpia - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
dostawa usług translatorskich
390486 / 2011-11-22 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Krajowy ZarzÄ…d Gospodarki Wodnej - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
USÅUGI W ZAKRESIE TÅUMACZEŃ PISEMNYCH I USTNYCH
379670 / 2012-10-03 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury
Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych wraz z korektą językową, merytoryczną i stylistyczną wykonaną przez native speakera dla Sekretariatu ESPS
8611 / 2014-01-14 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Skarbu Państwa - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych, ustnych i weryfikacji tłumaczeń (z języka polskiego na język obcy, z języka obcego na język polski oraz z języka obcego na obcy) dla Ministerstwa Skarbu Państwa
458118 / 2013-11-08 - Inny: Oświata, Edukacja
Ośrodek Rozwoju Edukacji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie z języka angielskiego na język polski publikacji Rady Europy Intercultural competence for all Preparation for living in a heterogeneous world
33537 / 2016-04-01 - Podmiot prawa publicznego
Ośrodek Przetwarzania Informacji - Państwowy Instytut Badawczy - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych (znak sprawy: tłumaczenie - 35 - 2016)
112253 / 2012-05-21 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Ministerstwo Gospodarki - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie pisemnych tłumaczeń specjalistycznych oraz weryfikację merytoryczną i językową, z języka angielskiego bądź niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski bądź niemiecki dokumentów związanych z przygotowaniem Programu polskiej energetyki jądrowej