Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

516842 / 2013-12-12 - Administracja samorzÄ…dowa / Gmina Lublin (Lublin)

Tłumaczenie folderu i ulotki turystycznej dla Urzędu Miasta Lublin z języka polskiego na następujące języki: rosyjski, ukraiński, niemiecki, angielski, hiszpański, francuski oraz korekta redakcyjna native speakera z wymienionych języków

Opis zamówienia

Przedmiot zamówienia obejmuje wykonanie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski, niemiecki, hiszpański, francuski, rosyjski i ukraiński tekstów do wydawnictw promocyjnych - folderu i ulotki turystycznej - Miasta Lublin publikowanych w wersji drukowanej i elektronicznej, następnie korekta tekstów przez native speakera poszczególnych języków oraz sprawdzenie ostatecznej wersji pliku graficznego ulotki i folderu przygotowanego przez Zamawiającego

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 516842

Data publikacji: 2013-12-12

Nazwa: Gmina Lublin

Ulica: Pl. Króla Władysława Łokietka 1

Numer domu: 1

Miejscowość: Lublin

Kod pocztowy: 20-109

Województwo / kraj: lubelskie

Numer telefonu: 81 4663000

Numer faxu: 81 4663001

Adres strony internetowej: www.bip.lublin.eu

Regon: 43101951400000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenie folderu i ulotki turystycznej dla Urzędu Miasta Lublin z języka polskiego na następujące języki: rosyjski, ukraiński, niemiecki, angielski, hiszpański, francuski oraz korekta redakcyjna native speakera z wymienionych języków

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Przedmiot zamówienia obejmuje wykonanie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski, niemiecki, hiszpański, francuski, rosyjski i ukraiński tekstów do wydawnictw promocyjnych - folderu i ulotki turystycznej - Miasta Lublin publikowanych w wersji drukowanej i elektronicznej, następnie korekta tekstów przez native speakera poszczególnych języków oraz sprawdzenie ostatecznej wersji pliku graficznego ulotki i folderu przygotowanego przez Zamawiającego

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy jest dialog: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie

Czas: O

Okres trwania zamówienia w dniach: 18

Informacja na temat wadium: Nie ma wymogu wnoszenia wadium przez wykonawców

Zaliczka: Nie

Uprawnienia: .

Wiedza i doświadczenie: .

Potencjał techniczny: .

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Jako spełniający warunki udziału w postępowaniu zostaną ocenieni wykonawcy, którzy wykażą dysponowanie osobami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia:
1.legitymującymi się ukończonymi magisterskimi studiami wyższymi kierunkowymi filologicznymi lub lingwistycznymi oraz co najmniej 5-letnim doświadczeniem w tłumaczeniu pisemnym i wykonaniem w tym okresie tłumaczenia minimum 3 publikacji o tematyce turystycznej:
1.1. z języka polskiego na angielski co najmniej 1 osoba;
1.2. z języka polskiego na niemiecki co najmniej 1 osoba;
1.3. z języka polskiego na hiszpański co najmniej 1 osoba;
1.4. z języka polskiego na francuski co najmniej 1 osoba;
1.5. z języka polskiego na rosyjski co najmniej 1 osoba;
1.6. z języka polskiego na ukraiński co najmniej 1 osoba;
2. legitymującymi się ukończonymi magisterskimi studiami wyższymi oraz co najmniej 3-letnim doświadczeniem w korekcie tekstów tłumaczeń pisemnych:
2.1. native speakerem z języka angielskiego co najmniej 1 osoba;
2.2. native speakerem z języka niemieckiego co najmniej 1 osoba;
2.3. native speakerem z języka hiszpańskiego co najmniej 1 osoba;
2.4. native speakerem z języka francuskiego co najmniej 1 osoba;
2.5. native speakerem z języka rosyjskiego co najmniej 1 osoba;
2.6. native speakerem z języka ukraińskiego co najmniej 1 osoba

Sytuacja ekonomiczna: .

Oświadczenie nr 9: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Dokumenty grupy kapitałowej: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

inne_dokumenty:
1.Formularz ofertowy - w przypadku składania oferty przez podmioty występujące wspólnie należy podać nazwy (firmy) oraz dokładne adresy wszystkich wykonawców składających ofertę wspólną. 2. Oświadczenie o części zamówienia, której wykonanie, wykonawca zamierza powierzyć podwykonawcom w przypadku powierzenia przez wykonawcę części zamówienia podwykonawcom. 3. Pełnomocnictwo do reprezentowania w postępowaniu albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy, w przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia zgodnie z art. 23 ustawy Prawo zamówień publicznych (dotyczy również wspólników spółki cywilnej). 4. Pełnomocnictwo do występowania w imieniu wykonawcy, w przypadku gdy dokumentów składających się na ofertę nie podpisuje osoba uprawniona do reprezentowania wykonawcy lub wykonawca - w przypadku osób fizycznych. 5. W sytuacji, gdy wykonawca polega na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków, zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia. 6. Jeżeli w kraju miejsca zamieszkania osoby lub w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w III.4.3), zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby uprawnione do reprezentacji wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub przed notariuszem - wystawionym nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Tak

Zmiana umowy:
Strony przewidują następujące rodzaje i warunki zmiany treści umowy: 1) zmiana terminu realizacji przedmiotu zamówienia, w przypadku działania siły wyższej, uniemożliwiającej wykonanie Umowy w określonym pierwotnie terminie.
2) zmiana stawki i kwoty podatku VAT oraz wynagrodzenia brutto.
3) zmiana osób, które będą uczestniczyć w realizacji umowy.
Zmiany umowy dopuszczalne są na następujących warunkach:
ad pkt 1) zmiana terminu realizacji zamówienia o okres działania siły wyższej oraz potrzebny do usunięcia skutków tego działania,
ad pkt 2) stawka i kwota podatku VAT oraz wynagrodzenie brutto, ulegną zmianie odpowiednio do przepisów prawa wprowadzających zmianę,
ad pkt 3) zmiana osób w stosunku do wymienionych w wykazie na osoby o co najmniej takim samym wykształceniu i doświadczeniu zawodowym

Kod kryterium cenowe: A

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.bip.lublin.eu

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Biuro Zamówień Publicznych Urzędu Miasta Lublin, Plac Litewski 1, pokój nr 8 po dokonaniu wpłaty 5 zł w kasie UM lublin ul. Wieniawska 14 lub za zaliczeniem pocztowym (5 zł+koszty przesyłki)

Data składania wniosków, ofert: 20/12/2013

Godzina składania wniosków, ofert: 11:30

Miejsce składania:
Biuro Zamówień Publicznych Urzędu Miasta Lublin, Plac Litewski 1, pokój nr 8

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe:
1. Termin wykonania zamówienia: 18 dni roboczych od daty zawarcia umowy, w tym:
a) w terminie 10 dni roboczych od zawarcia umowy Wykonawca przedstawi Zamawiającemu przetłumaczone i sprawdzone przez native speakera teksty;
b) w terminie 6 dni roboczych od daty otrzymania tekstów sprawdzonych przez native speakera Zamawiający przekaże materiały w plikach graficznych oddzielne dla każdej wersji językowej do ostatecznego sprawdzenia przez Wykonawcę;
c) w terminie 2 dni roboczych od otrzymania plików graficznych Wykonawca przekaże Zamawiającemu ewentualne uwagi.
2. Osobami upoważnionymi do kontaktowania się z wykonawcami są: 2.1. W zakresie przedmiotu zamówienia: p. Magdalena Zaręba-Opalińska - Wydział Strategii i Obsługi Inwestorów Urzędu Miasta Lublin, ul. Rynek 8, telefon 81 466 25 13, 2.2. W zakresie procedury: p. Paweł Patyra - Biuro Zamówień Publicznych Urzędu Miasta Lublin, Plac Litewski 1, pokój nr 8, telefon 81 466 30 16

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Podobne przetargi

217999 / 2014-10-15 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
tłumaczenie pisemne, z języka polskiego na język angielski, tekstu dokumentacji technicznej urządzenia - Panel dla seniora w ramach realizacji projektu: Cities for Business Innovation - Network of Urban Procurers współfinansowanego ze środków Komisji Europejskiej w ramach Siódmego Programu Ramowego Wspólnoty Europejskiej.

220232 / 2015-08-26 - Administracja rzÄ…dowa terenowa

Komenda Wojewódzka Policji w Lublinie - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przekłady z języków obcych na polski oraz odwrotnie rezultatów wypracowanych w ramach projektów finansowanych ze środków UE

200747 / 2012-09-18 - Uczelnia publiczna

Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej - Biała Podlaska (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie sukcesywnych tłumaczeń zwykłych z języka polskiego na język angielski na potrzeby projektu badawczego pt. Ekologiczne uwarunkowania i czynniki rozwoju funkcji gospodarczych na obszarach przyrodniczo cennych województwa lubelskiego

141082 / 2014-04-25 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa sporządzania na potrzeby Urzędu Miasta Lublin tłumaczeń pisemnych dokumentów z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski oraz sprawdzanie i poświadczanie tłumaczeń z języka obcego na język polski albo z języka polskiego na język obcy sporządzonych przez inne osoby

333050 / 2014-10-08 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/170/2014 - Tłumaczenie wykładów do lekcji e-learningowych na język angielski - przedmioty: Materials, MBS (Multi- Body Systems) - usługa w ramach realizacji projektu Inżynier z gwarancją jakości..

24322 / 2014-01-21 - Administracja samorzÄ…dowa

Województwo Lubelskie - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia na potrzeby realizacji projektu pn. Innowacyjne metody i możliwości pozyskiwania odnawialnych źródeł energii na Lubelszczyźnie na przykładzie dobrych praktyk i doświadczeń partnera szwajcarskiego realizowanego w Departamencie Gospodarki i Innowacji [OP-IV.272.6.2014.LK]

153929 / 2013-08-02 - Inny: Kościelna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów naukowych na potrzeby Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II w Lublinie

186739 / 2013-09-13 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie treści Strategii Rozwoju Lublina na lata 2013-2020 z języka polskiego na język rosyjski

203459 / 2013-10-03 - Inny: Kościelna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów naukowych na potrzeby Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II w Lublinie

40823 / 2012-02-20 - Administracja rzÄ…dowa terenowa

Komenda Wojewódzka Policji w Lublinie - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Zakup usługi w zakresie tłumaczenia konsekutywnego i pisemnego (z języka polskiego na język niemiecki, hiszpański, litewski, angielski i ukraiński, a także z języka niemieckiego, hiszpańskiego, litewskiego, angielskiego i ukraińskiego na język polski) w ramach projektu pn.: Terroryzm - Bezpieczeństwo - Policja - EURO 2012 finansowanego z programu szczegółowego Komisji Europejskiej - Zapobieganie, gotowość i zarządzanie skutkami terroryzmu i innymi rodzajami ryzyka - (CIPS)

220630 / 2014-07-02 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/101/2014 - Tłumaczenie na język angielski sylabusów do przedmiotów dodatkowych - warsztatów na kierunku MiBM I st. kształcenia

130535 / 2013-07-02 - Inny: Koscielna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych na potrzeby Wydziału Prawa, Prawa Kanonicznego i Administracji Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II w Lublinie

285972 / 2014-08-28 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/139/2014 - Tłumaczenie na język angielski workbooków do przedmiotów dodatkowych - warsztatów na kierunku MIBM I st. kształcenia

254921 / 2013-11-27 - Inny: Koscielna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów naukowych na potrzeby Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II w Lublinie

175651 / 2012-08-14 - Uczelnia publiczna

Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej - Biała Podlaska (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie sukcesywnych tłumaczeń zwykłych z języka polskiego na język angielski na potrzeby projektu badawczego pt. Ekologiczne uwarunkowania i czynniki rozwoju funkcji gospodarczych na obszarach przyrodniczo cennych województwa lubelskiego finansowanego ze środków Narodowego Centrum Nauki na podstawie decyzji nr DEC-2011/01/D/HS4/03927

14081 / 2013-01-25 - Uczelnia publiczna

Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej - Biała Podlaska (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie jednorazowych tłumaczeń przysięgłych z języka polskiego na język angielski, niemiecki, rosyjski, francuski, hiszpański na potrzeby PSW im Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

262542 / 2013-07-05 - Uczelnia publiczna

Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej - Biała Podlaska (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie sukcesywnych pisemnych tłumaczeń przysięgłych z języka polskiego na język angielski na potrzeby Państwowej Szkoły Wyższej im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

355350 / 2014-10-24 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/205/2014 - Tłumaczenie wykładów do lekcji e-learningowych na jezyk angielski - usługa w ramach realizacji projektu Inżynier z gwarancją jakości ..

42835 / 2014-02-28 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi translatorskie w związku z realizacją projektu Inwestycja w kulturę. Działania systemowe na rzecz edukacji kulturalnej - współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013

156464 / 2014-05-09 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi translatorskie w związku z realizacją projektu Inwestycja w kulturę. Działania systemowe na rzecz edukacji kulturalnej - współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007 - 2013

520724 / 2012-12-20 - Uczelnia publiczna

Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej - Biała Podlaska (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie sukcesywnych tłumaczeń zwykłych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski na potrzeby PSW im Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

299546 / 2014-09-09 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/170/2014 - Tłumaczenie wykładów do lekcji e-learningowych na język angielski - przedmioty: Materials, MBS (Multi- Body Systems) - usługa w ramach realizacji projektu Inżynier z gwarancją jakości..

2332 / 2015-01-07 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/229/2014 - Tłumaczenie na język angielski podręczników do przedmiotów specjalistycznych - usługa w ramach projektu Inżynier z gwarancją jakości..

207990 / 2012-06-18 - Administracja rzÄ…dowa terenowa

Komenda Wojewódzka Policji w Lublinie - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczenia symultanicznego oraz tłumaczenia pisemnego w ramach projektu Bezpieczna Europa - wymiana wiedzy i doświadczeń w zakresie ochrony interesów finansowych UE w ramach Wspólnotowego Programu na rzecz wspierania działalności w dziedzinie ochrony interesów Wspólnoty (program Herkules II) oraz tłumaczenia konsekutywnego i pisemnego w ramach projektu Razem bezpieczniej dofinansowanego z Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007- 2013)