Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

262542 / 2013-07-05 - Uczelnia publiczna / Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej (Biała Podlaska)

Wykonywanie sukcesywnych pisemnych tłumaczeń przysięgłych z języka polskiego na język angielski na potrzeby Państwowej Szkoły Wyższej im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

Opis zamówienia

Wykonywanie sukcesywnych pisemnych tłumaczeń przysięgłych z języka polskiego na język angielski na potrzeby Państwowej Szkoły Wyższej im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 262542

Data publikacji: 2013-07-05

Nazwa:
Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

Ulica: ul. Sidorska 95/97

Numer domu: 95/97

Miejscowość: Biała Podlaska

Kod pocztowy: 21-500

Województwo / kraj: lubelskie

Numer telefonu: 83 344 99 00

Numer faxu: 83 344 99 50

Adres strony internetowej: www.pswbp.pl

Regon: 03031070500000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Uczelnia publiczna

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Wykonywanie sukcesywnych pisemnych tłumaczeń przysięgłych z języka polskiego na język angielski na potrzeby Państwowej Szkoły Wyższej im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
Wykonywanie sukcesywnych pisemnych tłumaczeń przysięgłych z języka polskiego na język angielski na potrzeby Państwowej Szkoły Wyższej im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy jest dialog: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie

Czas: D

Data zakończenia: 30/06/2014

Informacja na temat wadium: nie dotyczy

Zaliczka: Nie

Uprawnienia:
Zamawiający odstępuje od opisu warunku w tym zakresie

Wiedza i doświadczenie:
Zamawiający odstępuje od opisu warunku w tym zakresie

Potencjał techniczny:
Zamawiający odstępuje od opisu warunku w tym zakresie

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, iż dysponuje lub będzie dysponować na okres realizacji przedmiotu zamówienia co najmniej jedną osobą:
1. posiadającą uprawnienia tłumacza przysięgłego zgodnie z ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego z dnia 25 listopada 2004r. (Dz. U. z 2004r. Nr 273 poz. 2702 z późn. zm.).
2. posiadającą przynajmniej dwuletnie doświadczenie w wykonaniu tłumaczeń przysięgłych pisemnych

Sytuacja ekonomiczna:
Zamawiający odstępuje od opisu warunku w tym zakresie

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Dokumenty grupy kapitałowej: Tak

Dokument potwierdzenia III.5: Tak

Inne dokumenty potwierdzające III.5:
1. Wypełniony formularz ofertowy.
2. O ile nie wynika to ze złożonych dokumentów do oferty należy załączyć pełnomocnictwo potwierdzające umocowanie osoby lub osób podpisujących ofertę do reprezentowania Wykonawcy. Zaleca się załączenie wraz z pełnomocnictwem dokumentów potwierdzających umocowanie osoby lub osób udzielających pełnomocnictwa (np.: zaświadczenie z ewidencji działalności gospodarczej lub wypis krajowego rejestru sądowego).
3. W przypadku posłużenia się podwykonawcą Wykonawca złoży w formie załącznika do oferty zakres przedmiotu zamówienia, jaki planuje im powierzyć.
4. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia.
4.1. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego, a pełnomocnictwo do pełnienia takiej funkcji wystawione zgodnie z wymogami prawa, podpisane przez prawnie upoważnionych przedstawicieli każdego z partnerów winno być dołączone do wniosku.
4.2. Oferta winna być podpisana przez każdego partnera lub ustanowionego pełnomocnika.
4.3. Przepisy i wymagania dotyczące niepodlegania wykluczeniu z udziału w postępowaniu stosuje się odpowiednio do każdego Wykonawcy.
4.4. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia kopie dokumentów dotyczące każdego z tych Wykonawców są poświadczane za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę lub te podmioty.
4.5. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, których oferta zostanie uznana za najkorzystniejszą, przed podpisaniem umowy o realizację niniejszego zamówienia zobowiązani będą do zawarcia między sobą umowy cywilno-prawnej. Umowa musi być zawarta na czas trwania Umowy. Niezwłocznie, po zawiadomieniu o wyborze oferty, ale co najmniej na 3 dni przed terminem podpisania Umowy, Wykonawcy muszą przedstawić Zamawiającemu umowę, opisującą przyjętą formę prawną oraz określającą zakres obowiązków każdego z Wykonawców przy realizacji umowy, w oryginale.
4.6. Umowa, o której mowa wyżej musi być podpisana przez upełnomocnionych przedstawicieli wszystkich Wykonawców składających ofertę wspólną. W umowie tej Wykonawcy wyznaczą spośród siebie Pełnomocnika upoważnionego do zaciągania zobowiązań w imieniu wszystkich Wykonawców realizujących wspólnie umowę. Pełnomocnik upoważniony będzie także do wystawiania faktur, przyjmowania płatności od Zamawiającego i do przyjmowania poleceń na rzecz i w imieniu wszystkich Wykonawców wspólnie realizujących Umowę.
4.7. Jeżeli Wykonawca, wykazując spełnianie warunków udziału w postępowaniu, polega na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych, innych podmiotów, w takiej sytuacji jest zobowiązany złożyć zobowiązanie (oświadczenie w oryginale) tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia (w/w zobowiązanie może zastąpić np. umowa przedwstępna, porozumienie, umowa o współdziałaniu lub inny dokument, z którego będzie wynikać stosowne zobowiązanie podmiotu trzeciego do udostępnienia Wykonawcy własnego potencjału). Jeżeli podmioty te będą brały udział w realizacji części zamówienia, zobowiązany jest do przedstawienia w odniesieniu do tych podmiotów dokumentów wymienionych w pkt. 6.2. SIWZ.

Spełnienie powyższych warunków podlegać będzie ocenie Zamawiającego dokonywanej metodą 0 - 1, tj. spełnia - nie spełnia, w oparciu o dokumenty, oświadczenia określone w pkt. 6 SIWZ

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Tak

Zmiana umowy:
1. Zamawiający dopuszcza zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy w sytuacji wystąpienia zjawisk związanych z działaniem siły wyższej (jak np. klęska żywiołowa, niepokoje społeczne, działania militarne itp.). Zmiana postanowień umowy może dotyczyć m.in. zmiany zakresu przedmiotu umowy, wynagrodzenia, terminu realizacji itp., w takiej sytuacji zmianie ulegnie umowa w zakresie koniecznym do prawidłowej realizacji umowy i zmiana taka zostanie wprowadzona do umowy w formie aneksu.
2. Zamawiający dopuszcza zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy w przypadku wystąpienia problemów finansowych po stronie Zamawiającego z przyczyn od niego niezależnych. Zmiana postanowień umowy może dotyczyć m.in. zmiany zakresu przedmiotu umowy, wynagrodzenia, terminu realizacji itp., w takiej sytuacji zmianie ulegnie umowa i zmiana taka zostanie wprowadzona do umowy w formie aneksu.
3. W razie zaistnienia istotnej zmiany okoliczności powodującej, że wykonanie umowy nie leży w interesie publicznym, czego nie można było przewidzieć w chwili zawarcia umowy, Zamawiający może odstąpić od umowy w terminie 30 dni od powzięcia wiadomości o tych okolicznościach. W takim przypadku Wykonawca może żądać wyłącznie wynagrodzenia należnego z tytułu wykonania części umowy.
4. Zmiana osoby dokonującej tłumaczeń przysięgłych dopuszczalna jest przed i po zawarciu umowy, po wykazaniu przez Wykonawcę, iż nowy personel spełnia wymagania dotyczące doświadczenia itp. Oceny w zakresie kwalifikacji nowych osób dokonuje osoba odpowiedzialna za realizację umowy. Zmiany osób świadczących usługę mogą być dokonywane w formie informacji pisemnej, elektronicznej lub faksowej i będą wiążące dla Stron umowy po uprzedniej akceptacji zgodności kwalifikacji z wymogami wskazanymi w SIWZ. Zmiana nie stanowi istotnej zmiany umowy w rozumieniu art. 144 ustawy.
5. Zmiany osób odpowiedzialnych za realizację zamówienia, zarówno ze strony Zamawiającego, jak i Wykonawcy, zmiana danych teleadresowych, zmiana siedziby i nazwy, NIP, REGON, osób reprezentujących strony itp. podobne zmiany nie stanowią istotnej zmiany umowy w rozumieniu art. 144 ustawy

Kod kryterium cenowe: A

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej przy ul. Sidorskiej 95/97, 21 -500 Biała Podlaska, e-mail: m.kalinowska@pswbp.pl

Data składania wniosków, ofert: 12/07/2013

Godzina składania wniosków, ofert: 09:00

Miejsce składania:
Kancelaria Państwowej Szkoły Wyższej im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej przy ul. Sidorskiej 95/97, 21 -500 Biała Podlaska.

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe: nie dotyczy

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Podobne przetargi

194610 / 2014-06-09 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/101/2014 - Tłumaczenie na język angielski sylabusów do przedmiotów dodatkowych - warsztatów na kierunku MiBM I st. kształcenia

217497 / 2012-10-11 - Inny: Kościelna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski podręcznika akademickiego pt. Prawo instytucjonalne Unii Europejskiej w zarysie pod red. Artura Kusia w ramach projektów Najlepsze praktyki w strategicznej transformacji KUL

247041 / 2014-11-28 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
tłumaczenie pisemne, z języka polskiego na język angielski, tekstu dokumentacji technicznej urządzenia - Panel dla seniora w ramach realizacji projektu: Cities for Business Innovation - Network of Urban Procurers współfinansowanego ze środków Komisji Europejskiej w ramach Siódmego Programu Ramowego Wspólnoty Europejskiej

413398 / 2009-12-01 - Administracja samorzÄ…dowa

Urząd Marszałkowski Województwa Lubelskiego w Lublinie - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia wybranych treści z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski w ramach projektu Moduł portalu dotyczący zagadnień innowacji i transferu technologii w regionie. (OP.IV.MG.3331/81/09)

203459 / 2013-10-03 - Inny: Kościelna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów naukowych na potrzeby Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II w Lublinie

187138 / 2015-07-23 - Administracja rzÄ…dowa terenowa

Komenda Wojewódzka Policji w Lublinie - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przekłady z języków obcych na polski oraz odwrotnie rezultatów wypracowanych w ramach projektów finansowanych ze środków UE

130535 / 2013-07-02 - Inny: Koscielna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych na potrzeby Wydziału Prawa, Prawa Kanonicznego i Administracji Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II w Lublinie

355350 / 2014-10-24 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/205/2014 - Tłumaczenie wykładów do lekcji e-learningowych na jezyk angielski - usługa w ramach realizacji projektu Inżynier z gwarancją jakości ..

251041 / 2012-11-27 - Inny: Kościelna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski podręcznika akademickiego pt. Prawo instytucjonalne Unii Europejskiej w zarysie pod red. Artura Kusia w ramach projektów Najlepsze praktyki w strategicznej transformacji KUL

26057 / 2012-01-31 - Uczelnia publiczna

Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej - Biała Podlaska (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie sukcesywnych tłumaczeń zwykłych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski

299546 / 2014-09-09 - Uczelnia publiczna

Politechnika Lubelska - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
BZP/PN/170/2014 - Tłumaczenie wykładów do lekcji e-learningowych na język angielski - przedmioty: Materials, MBS (Multi- Body Systems) - usługa w ramach realizacji projektu Inżynier z gwarancją jakości..

183089 / 2013-09-10 - Inny: Koscielna szkoła wyższa o pełnych prawach publicznych szkół wyższych

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów naukowych na potrzeby Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II w Lublinie

101238 / 2014-03-25 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Lublin - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przedmiotem zamówienia jest usługa sporządzania na potrzeby Urzędu Miasta Lublin tłumaczeń pisemnych dokumentów z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski oraz sprawdzanie i poświadczanie tłumaczeń z języka obcego na język polski albo z języka polskiego na język obcy sporządzonych przez inne osoby

207990 / 2012-06-18 - Administracja rzÄ…dowa terenowa

Komenda Wojewódzka Policji w Lublinie - Lublin (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczenia symultanicznego oraz tłumaczenia pisemnego w ramach projektu Bezpieczna Europa - wymiana wiedzy i doświadczeń w zakresie ochrony interesów finansowych UE w ramach Wspólnotowego Programu na rzecz wspierania działalności w dziedzinie ochrony interesów Wspólnoty (program Herkules II) oraz tłumaczenia konsekutywnego i pisemnego w ramach projektu Razem bezpieczniej dofinansowanego z Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007- 2013)

51685 / 2012-03-05 - Uczelnia publiczna

Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej - Biała Podlaska (lubelskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie sukcesywnych tłumaczeń zwykłych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski na potrzeby Sekcji Nauki i Wydawnictw PSW im Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej