Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

98142 / 2015-04-28 - Podmiot prawa publicznego / Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. (Warszawa)

Ogłoszenie zawiera informacje aktualizacyjne dotyczące publikacji w biuletynie 1 z dnia 2015-03-17 pod pozycją 59150. Zobacz ogłoszenie 59150 / 2015-03-17 - Podmiot prawa publicznego.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 98142

Data publikacji: 2015-04-28

Nazwa:
Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A.

Ulica: ul. Bagatela 12

Numer domu: 12

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 00-585

Województwo / kraj: mazowieckie

Numer telefonu: 22 3349800, 3349966

Numer faxu: 22 3349999

Regon: 01207066900000

Typ ogłoszenia: ZP-403

Numer biuletynu: 1

Numer pozycji: 59150

Data wydania biuletynu: 2015-03-17

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Czy zamówienie było ogłoszone w BZP: Tak

Rok ogłoszenia: 2015

Pozycja ogłoszenia: 59150

Czy w BZP zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie: Nie

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Podmiot prawa publicznego

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług tłumaczeń ustnych (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski), w tym symultanicznych i konsekutywnych, w związku z organizacją wizyt studyjnych w Polsce zagranicznych gości oraz na potrzeby prowadzenia bieżącej działalności przez PAIiIZ S.A., w okresie 12 miesięcy od dnia zawarcia umowy

Rodzaj zamówienia: U

Przedmiot zamówienia:
1. Przedmiot zamówienia obejmuje cykliczną, zgodnie z bieżącymi potrzebami Zamawiającego, usługę w zakresie tłumaczeń ustnych (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski), w tym symultanicznych i konsekutywnych, w związku z organizacją przez PAIiIZ S.A. wizyt studyjnych zagranicznych gości w Polsce oraz na potrzeby prowadzenia bieżącej działalności przez PAIiIZ S.A. Tłumaczenia obejmują następujące grupy językowe: 1) grupa A - j. angielski, j. francuski, j. niemiecki, j. rosyjski, 2) grupa B - pozostałe języki europejskie (przede wszystkim j. hiszpański, j. włoski, j. ukraiński, j. czeski, j. duński, j. szwedzki, j. norweski, j. portugalski), 3) grupa C - języki pozaeuropejskie (przede wszystkim j. chiński, j. koreański, j. japoński, j. turecki). 2. Zamawiający zastrzega, że: - wykonanie tłumaczeń zlecane będzie w zależności od rodzaju i pilności, telefonicznie, za pośrednictwem faksu lub poczty elektronicznej na 3 dni przed dniem wykonywania usługi oraz poprzez przekazanie Wykonawcy formularza Zlecenia wykonania usługi tłumaczeniowej, - w zakresie grupy A zamówienie może wymagać od Wykonawcy jednoczesnego wykonywania przedmiotu zamówienia przez 1 (jednego) do 3 (trzech) tłumaczy, Jednakże Zamawiający nie wyklucza możliwości zaangażowania większej liczby tłumaczy, niż wskazana powyżej, jednak nie więcej niż 5 tłumaczy podczas jednego wydarzenia. W przypadku, gdy Zamawiający będzie oczekiwał udostępnienia więcej niż 3 tłumaczy, wykonanie tłumaczenia zostanie zlecone Wykonawcy w terminie nie krótszym niż 5 dni przed dniem rozpoczęcia wykonywania usługi. - w zakresie grupy B i C zamówienie może wymagać od Wykonawcy jednoczesnego wykonywania przedmiotu zamówienia przez 1 (jednego) do 2 (dwóch) tłumaczy jednakże Zamawiający nie wyklucza możliwości zaangażowania większej liczby tłumaczy, niż wskazana powyżej, jednak nie więcej niż 4 tłumaczy podczas jednego wydarzenia. W przypadku, gdy Zamawiający będzie oczekiwał udostępnienia więcej niż 2 tłumaczy, wykonanie tłumaczenia zostanie zlecone Wykonawcy w terminie nie krótszym niż 5 dni przed dniem rozpoczęcia wykonywania usługi. - w przypadku zlecenia tłumaczenia z języków grupy B i C innych niż wyszczególnione powyżej, wykonanie tłumaczenia zostanie zlecone Wykonawcy w terminie nie krótszym niż 5 dni przed dniem rozpoczęcia wykonywania usługi. 3. Szczegółowy zakres przedmiotu zamówienia. a) Tłumaczenia ustne dotyczyć będą w szczególności następujących obszarów tematycznych: - polityka wewnętrzna i zagraniczna, - Unia Europejska, - gospodarka (z uwzględnieniem wizyt w przedsiębiorstwach), - kwestie społeczno-kulturalne, - bankowość, - statystyka, - tematyka związana z giełdą, - nowoczesne technologie, - zagadnienia związane z nauką, - technika, - finanse, - handel, - inwestycje - inne w miarę potrzeb Zamawiającego. b) Tłumaczenia odbywać się będą w następujących formach: - obsługa delegacji zagranicznych, - seminaria, - konferencje, - fora, - warsztaty, - debaty, - spotkania prasowe (śniadania prasowe, warsztaty, konferencje, briefingi, wywiady, etc.), - szkolenia, - spotkania wynikające z bieżącej działalności PAIiIZ S.A. - inne. c) Tłumacz jest zobowiązany do przestrzegania terminowości spotkań zapisanych w programie wizyty, który zostanie przekazany Wykonawcy wraz ze Zleceniem wykonania usługi tłumaczniowej. d) Tłumaczenia będą wykonywane przez 7 dni w tygodniu (również w soboty, niedziele i święta - bez dodatkowego wynagrodzenia) na terenie Polski. e) Przewidywane ilości tłumaczeń określone zostały w FORMULARZU CENOWYM - ZAŁĄCZNIK Nr 7. Zamawiający nie jest zobowiązany do zamówienia ilości tłumaczeń wskazanych w Załączniku nr 7 do SIWZ, i będzie zobowiązany jedynie do zapłaty wynagrodzenia za faktycznie zlecone ilości tłumaczeń. Brak zleceń na tłumaczenia nie rodzi jakichkolwiek roszczeń po stronie Wykonawcy. Łączna cena wskazana w formularzu cenowym będzie służyła jedynie ocenie ofert w kryterium cena. f) Zamawiający oczekuje, iż osoby wykonujące usługę tłumaczenia będą odznaczały się profesjonalizmem i wysoką kulturą osobistą. 4. Zgodnie z art. 36 ust. 5 ustawy Pzp Zamawiający informuje, że dopuszcza powierzenie podwykonawcom wykonywanie usług będących przedmiotem zamówienia. 5. Podwykonawstwo w wykonaniu przedmiotu zamówienia: 5.1 W przypadku, gdy Wykonawca zamierza zatrudnić podwykonawców w ofercie musi wskazać zakres prac przewidywanych do powierzenia. 5.2 Brak informacji, o której mowa w pkt. a) będzie uznany za stwierdzenie samodzielnego wykonania zamówienia przez Wykonawcę, który złożył ofertę. 5.3 Konieczność zatrudnienia podwykonawców wynikła w trakcie realizacji zamówienia wymaga uzyskania zgody Zamawiającego. 5.4 Za działania bądź zaniechania podwykonawców Wykonawca odpowiada, jak za swoje własne. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt. 6 ustawy Prawo zamówień publicznych. Kwota zamówień uzupełniających nie przekroczy 50% wartości zamówienia podstawowego

Kody CPV:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)

Kod trybu postepowania: PN

Czy zamówienie dotyczy programu UE: Nie

Nazwa wykonawcy: GTC AMG Sp. z o.o.

Adres pocztowy wykonawcy: ul. Rolna 155A

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 02-729

ID województwa: 6

Województwo / kraj: mazowieckie

Nazwa wykonawcy: BTCS Best Translation

Adres pocztowy wykonawcy: ul. Gwiaździsta 7b lok. 32

Miejscowość: Warszawa

Kod pocztowy: 01-651

ID województwa: 6

Województwo / kraj: mazowieckie

Data udzielenie zamówienia: 10/04/2015

Liczba ofert: 1

Szacunkowa wartość zamówienia: 126050,00

Cena wybranej oferty: 142707,06

Cena minimalna: 142707,06

Cena maksymalna: 142707,06

Kod waluty: 1

Waluta (PLN): PLN

Podobne przetargi

132316 / 2011-05-27 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczenia symultanicznego oraz wynajmu sprzętu do tłumaczenia symultanicznego i nagłośnienia sali wraz z obsługą podczas posiedzenia gremiów Europejskiej Sieci Pamięć i Solidarność

71457 / 2013-05-10 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Komenda Główna Policji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczeniowa w kombinacji językowej polski-rosyjski obejmującej tłumaczenia ustne konsekutywne oraz tłumaczenia pisemne na potrzeby realizacji projektu Nowoczesne metody kryminalistyczne oraz wybrane aspekty i techniki szkolenia w Policji jako narzędzia wykorzystywane w zapobieganiu i zwalczaniu przestępczości kontynuacja projektu realizowanego w 2012 roku w okresie 13 maja 2013 roku 9 października 2013 roku.

413834 / 2013-10-11 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Gospodarki - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Tłumaczenia ustne w ramach obsługi protokolarnej wizyt delegacji zagranicznych oraz członków kierownictwa w roku 2014

176216 / 2014-05-26 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Komenda Główna Policji - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
usługa tłumaczeniowa w kombinacji językowej polski-rosyjski, rosyjski-polski obejmującej tłumaczenia ustne konsekutywne oraz tłumaczenia pisemne na potrzeby realizacji projektu: Nowoczesne metody kryminalistyczne oraz wybrane aspekty i techniki szkolenia w Policji jako narzędzia wykorzystywane w zapobieganiu i zwalczaniu przestępczości, w okresie 13 maja 2014 roku - 19 listopada 2014 roku, nr sprawy 91/BF/14/DG

108668 / 2016-04-29 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Åšrodowiska , Biuro Dyrektora Generalnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Obsługa Ministerstwa Środowiska w zakresie pisemnych oraz ustnych tłumaczeń językowych w szczególności o tematyce ochrony środowiska, gospodarki wodnej, geologii, ochrony przyrody, leśnictwa, jak również zagadnień finansowych oraz zagadnień z zakresu stosunków międzynarodowych, problematyki Unii Europejskiej oraz przepisów i norm prawa krajowego i międzynarodowego

453910 / 2012-11-16 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Åšrodowiska , Biuro Dyrektora Generalnego - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Obsługa Ministerstwa Środowiska w zakresie pisemnych oraz ustnych tłumaczeń językowych w szczególności o tematyce ochrony środowiska, gospodarki wodnej, geologii, ochrony przyrody, leśnictwa, jak również zagadnień finansowych oraz zagadnień z zakresu stosunków międzynarodowych, problematyki Unii Europejskiej oraz przepisów i norm prawa krajowego i międzynarodowego

180570 / 2009-06-05 - Administracja rzÄ…dowa centralna

Ministerstwo Gospodarki - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Tłumaczenia (ustne) w ramach obsługi protokolarnej wizyt delegacji zagranicznych oraz członków kierownictwa

50118 / 2009-03-05 - Podmiot prawa publicznego

Fundacja Fundusz Współpracy - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługi tłumaczenia symultanicznego i konsekutywnego wraz z zapewnieniem niezbędnego do wykonania tych usług sprzętu oraz tłumaczenia pisemne dokumentacji dotyczącej wdrażania Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013

311506 / 2011-09-29 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Świadczenie usług w zakresie tłumaczenia symultanicznego oraz wynajmu sprzętu do tłumaczenia symultanicznego, nagłośnienia i rejestracji audio-video wraz z obsługą podczas konferencji /Partner czy klient? Nowe spojrzenie na relacje kultury i biznesu/

447484 / 2013-11-04 - Inny: resort ON

Dowództwo Operacyjne - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa zwiazana z umową zleceniem na dokonywanie tłumaczeń na rzecz Polskiego Kontyngentu Wojskowego KFOR w Kosowie z języków albańskiego, srebskiego na język polski lub angielski i odwrotnie

60667 / 2014-03-21 - Inny: Państwowa Instytucja Kultury

Narodowe Centrum Kultury - Warszawa (mazowieckie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
świadczenie usług z zakresu tłumaczenia symultanicznego i konsekutywnego oraz wynajem sprzętu do tłumaczenia podczas spotkania gremiów ESPS w Berlinie (Niemcy).