41224 / 2016-02-24 - Instytucja ubezpieczenia społecznego i zdrowotnego / Zakład Ubezpieczeń Społecznych we Wrocławiu (Wrocław)
Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej dla Oddziału ZUS w Opolu.
Opis zamówienia
Przedmiotem zamówienia jest sporządzanie pisemnych tłumaczeń zwykłych dokumentacji medycznej dla Oddziału ZUS w Opolu, niezbędnych do rozpatrywania wniosków emerytalno-rentowych z języków obowiązujących w Unii Europejskiej (głównie z języka niemieckiego, języka angielskiego i języka francuskiego) na język polski.
Szacowana liczba stron do tłumaczenia w okresie obowiązywania umowy wynosi 17 000 szt., w tym:
a) 16 500 szt. z języka niemieckiego,
b) 200 szt. z języka angielskiego,
c) 200 szt. z języka francuskiego,
d) 100 szt. z innych języków obowiązujących w Unii Europejskiej.
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 41224
Data publikacji: 2016-02-24
Nazwa: Zakład Ubezpieczeń Społecznych we Wrocławiu
Ulica: ul. Pretficza 11
Numer domu: 11
Miejscowość: Wrocław
Kod pocztowy: 50-930
Województwo / kraj: dolnośląskie
Numer telefonu: 071 3606000
Numer faxu: 071 3606497
Adres strony internetowej: www.zus.pl
Regon: 00001775600260
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego:
Instytucja ubezpieczenia społecznego i zdrowotnego
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej dla Oddziału ZUS w Opolu.
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest sporządzanie pisemnych tłumaczeń zwykłych dokumentacji medycznej dla Oddziału ZUS w Opolu, niezbędnych do rozpatrywania wniosków emerytalno-rentowych z języków obowiązujących w Unii Europejskiej (głównie z języka niemieckiego, języka angielskiego i języka francuskiego) na język polski.
Szacowana liczba stron do tłumaczenia w okresie obowiązywania umowy wynosi 17 000 szt., w tym:
a) 16 500 szt. z języka niemieckiego,
b) 200 szt. z języka angielskiego,
c) 200 szt. z języka francuskiego,
d) 100 szt. z innych języków obowiązujących w Unii Europejskiej.
Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy jest dialog: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie
Czas: D
Data zakończenia: 31/03/2018
Informacja na temat wadium: Nie wymagane
Zaliczka: Nie
Uprawnienia:
Działalność prowadzona na potrzeby wykonania przedmiotowego zamówienia nie wymaga posiadania specjalnych uprawnień. Wykonawca potwierdza spełnianie niniejszego warunku poprzez złożenie oświadczenia z art. 22 ust. 1 uPzp.
Wiedza i doświadczenie:
Zamawiający uzna ten warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej 1 (jedną) usługę tłumaczenia dokumentacji medycznej z języków: niemieckiego, angielskiego i francuskiego, o wartości minimum 100 000 złotych brutto, na rzecz tego samego podmiotu, nieprzerwanie przez okres co najmniej 12 kolejnych miesięcy.
Przy ocenie spełniania warunku Zamawiający będzie brał pod uwagę wyłącznie usługi wykonane (zakończone) lub wykonywane (aktualnie realizowane) w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, potwierdzone dowodami, że zostały one wykonane lub są wykonywane należycie.
Wykonawca potwierdza spełnianie niniejszego warunku poprzez złożenie oświadczenia z art. 22 ust. 1 uPzp oraz wykazu usług wraz z dowodami.
Potencjał techniczny:
Zamawiający nie wyznacza szczegółowych wymagań w tym zakresie. Wykonawca potwierdza spełnianie niniejszego warunku poprzez złożenie oświadczenia z art. 22 ust. 1 uPzp.
Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Zamawiający uzna ten warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że dysponuje osobami zdolnymi do wykonania zamówienia tj.: co najmniej 1 (jedną) osobą, która będzie uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia posiadającą kwalifikacje zawodowe, doświadczenie (co najmniej dwuletnie w tłumaczeniu dokumentacji medycznych z języków: niemieckiego, angielskiego i francuskiego na język polski) i niezbędne wykształcenie w zakresie tłumaczenia dokumentacji medycznej z języków: niemieckiego, angielskiego i francuskiego na język polski.
Przez osoby, o których mowa powyżej, rozumie się osoby, które łącznie spełniają następujące warunki:
a) ukończyły magisterskie studia wyższe w zakresie języka niemieckiego, angielskiego, francuskiego lub ukończyły kurs języka niemieckiego, angielskiego, francuskiego pozwalający na kompetentne, merytoryczne i prawidłowe tłumaczenie dokumentacji medycznej,
b) posiadają co najmniej dwuletnie doświadczenie w tłumaczeniu dokumentacji medycznych.
Wykonawca potwierdza spełnianie niniejszego warunku poprzez złożenie oświadczenia z art. 22 ust. 1 uPzp oraz wykazu osób.
Sytuacja ekonomiczna:
Zamawiający nie wyznacza szczegółowych wymagań w tym zakresie. Wykonawca potwierdza spełnianie niniejszego warunku poprzez złożenie oświadczenia z art. 22 ust. 1 uPzp.
Oświadczenie nr 4: Tak
Oświadczenie nr 9: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak
Dokumenty grupy kapitałowej: Tak
Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak
inne_dokumenty:
a) pełnomocnictwo do podpisania oferty, w przypadku gdy ofertę składa pełnomocnik,
b) pełnomocnictwo zgodnie z art. 23 ust. 2 uPzp, w przypadku składania oferty przez Wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia.
III.7 osoby niepełnosprawne: Nie
Kod trybu postepowania: PN
Czy zmiana umowy: Tak
Zmiana umowy:
Zamawiający dopuszcza możliwość dokonania zmian w umowie w przypadku wystąpienia następujących okoliczności:
a) wystąpienia obiektywnych zmian ocenianych jako korzystne dla Odbiorcy lub innych zmian, których nie można było przewidzieć na etapie podpisania umowy, nie powodujących po stronie Odbiorcy zwiększenia kosztów realizacji przedmiotu zamówienia,
b) zmiany osób wskazanych w Wykazie osób na etapie składania ofert, pod warunkiem posiadania przez nowe osoby kwalifikacji i doświadczenia wymaganego przez Zamawiającego,
c) wystąpienia siły wyższej, zdefiniowanej w § 11 części II SIWZ,
d) konieczności wprowadzenia zmian w umowie wynikającej ze zmian bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, w oparciu o które realizowana jest umowa,
e) zmiany podwykonawców, przy pomocy których Wykonawca realizuje umowę. Jeżeli Wykonawca powoływał się w ofercie na zasoby podwykonawcy w celu wykazania spełniania warunków udziału w postępowaniu, zmiana podwykonawcy wymaga pisemnej zgody, po wykazaniu spełnienia tych warunków w stopniu nie mniejszym niż wymagany w trakcie postępowania o udzielenie zamówienia,
f) zmiana umowy w odniesieniu do wynagrodzenia może nastąpić w przypadku:
- zmiany stawki podatku od towarów i usług (VAT),
- zmiany wysokości minimalnego wynagrodzenia za pracę ustalonego na podstawie art. 2 ust. 3-5 ustawy z dnia 10 października 2002r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę (Dz.U. Nr 200, poz. 1679, z 2004r. Nr 240, poz. 2407 oraz z 2005r. Nr 157, poz. 1314),
- zmiany zasad podlegania ubezpieczeniom społecznym lub ubezpieczeniu zdrowotnemu lub wysokości stawki składki na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne,
jeśli zmiany te będą miały wpływ na koszty wykonania przedmiotu umowy przez Wykonawcę.
Kod kryterium cenowe: B
Znaczenie kryterium 1: 90
Nazwa kryterium 2: Termin przetłumaczenia jednej partii dokumentów
Znaczenie kryterium 2: 10
Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.zus.pl
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia: Wrocław, ul Pretficza 11, pok. 435
Data składania wniosków, ofert: 03/03/2016
Godzina składania wniosków, ofert: 11:00
Miejsce składania: Wrocław, ul Pretficza 11, pok. 435
On: O
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Czy unieważnienie postępowania: Nie
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Podobne przetargi
64956 / 2016-03-22 - Instytucja ubezpieczenia społecznego i zdrowotnego
Zakład Ubezpieczeń Społecznych we Wrocławiu - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej dla Oddziału ZUS w Opolu
326260 / 2013-08-13 - Podmiot prawa publicznego
Wrocławskie Centrum Badań EIT+ sp. z o. o. - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kompleksowa obsługa translatorska w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Wrocławskiego Centrum Badań EIT+ Sp. z o.o
72988 / 2016-03-31 - Administracja samorzÄ…dowa
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby realizacji projektów Pomocy Technicznej Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska oraz zadań bieżących
54525 / 2015-04-17 - Administracja samorzÄ…dowa
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne na potrzeby RPO WD
42272 / 2012-02-13 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Wrocław Urząd Miejski Wrocławia - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne i ustne wraz z obsługą techniczną
dla Urzędu Miejskiego Wrocławia
27046 / 2011-02-22 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Wrocław Urząd Miejski Wrocławia - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne i ustne wraz z obsługą techniczną dla Urzędu Miejskiego Wrocławia
87058 / 2012-03-20 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Wrocław Urząd Miejski Wrocławia - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne i ustne wraz z obsługą techniczną dla Urzędu Miejskiego Wrocławia
2740 / 2014-01-03 - Inny: Spółka Akcyjna
Agencja Rozwoju Aglomeracji Wrocławskiej Spółka Akcyjna - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia portalu wroclaw.pl
26549 / 2016-03-15 - Inny: Wojskowy Oddział Gospodarczy
43 Wojskowy Oddział Gospodarczy - Świętoszów (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie instrukcji technicznych sprzętu wojskowego z języka niemieckiego na język polski dla 43 Wojskowego Oddziału Gospodarczego w Świętoszowie
107807 / 2010-05-04 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Dolnośląskie - Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne zwykłe i przysięgłe oraz tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski
52727 / 2016-05-12 - Administracja samorzÄ…dowa
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne na potrzeby RPO WD
531306 / 2013-12-20 - Samodzielny publiczny zakład opieki zdrowotnej
Wojewódzki Szpital Specjalistyczny we Wrocławiu - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie usługi tłumaczeń pisemnych w projekcie naukowo - badawczym
104078 / 2014-03-27 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Wrocław Urząd Miejski Wrocławia - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne i ustne wraz z obsługą techniczną dla Urzędu Miejskiego Wrocławia
10846 / 2015-01-16 - Inny: Jednostka Wojskowa
Jednostka Wojskowa Nr 5350 - Świętoszów (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie instrukcji technicznych TDv sprzętu wojskowego z języka niemieckiego na język polski dla Jednostki Wojskowej 5350 w Świętoszowie
38773 / 2013-03-14 - Podmiot prawa publicznego
Wrocławskie Centrum Badań EIT+ sp. z o. o. - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kompleksowa obsługa translatorska w zakresie
tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby
Wrocławskiego Centrum Badań EIT+ Sp. z o.o.
220161 / 2012-10-16 - Administracja samorzÄ…dowa
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne i ustne na potrzeby Wydziału Koordynacji Polityki Regionalnej.
398818 / 2010-12-07 - Podmiot prawa publicznego
Dolnośląski Ośrodek Doradztwa Rolniczego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
przetarg nieograniczony na świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Dolnośląskiego Ośrodka Doradztwa Rolniczego we Wrocławiu
378588 / 2013-09-18 - Inny: jednostka sektora finansów publicznych
Karkonoski Park Narodowy z siedzibą w Jeleniej Górze - Jelenia Góra (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi z zakresu tłumaczeń, składu i druku wydawnictw oraz wykonanie i montaż tablic informacyjnych w ramach projektu Odnowa w środowisku - czarny trójkąt nabiera kolorów.
310598 / 2011-09-28 - Uczelnia publiczna
Politechnika Wrocławska - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa typu door to door polegająca na bieżącym przetwarzaniu zlecanych przez Politechnikę Wrocławską materiałów dydaktycznych dla osób niewidomych i niedowidzących, w szczególności obejmująca: 1.przetwarzanie materiałów dydaktycznych do postaci dokumentów w alfabecie Braillea; 2.przetwarzanie materiałów dydaktycznych do postaci dokumentów elektronicznych; 3.przetwarzanie elementów graficznych dla osób niewidomych; 4.wykonywanie wydruków na drukarce brajlowskiej; 5.wykonywanie wydruków grafiki wypukłej.
189434 / 2013-05-15 - Administracja samorzÄ…dowa
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - Wrocław (dolnośląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeniowych ustnych i pisemnych na potrzeby Województwa Dolnośląskiego