84024 / 2009-03-31 - Administracja samorządowa / Województwo Śląskie (Katowice)
Tłumaczenie ustne i pisemne z języków obcych na język polski i odwrotnie
Opis zamówienia
Tłumaczenie ustne i pisemne z języków obcych na język polski i odwrotnie zgodnie z opisem zawartym w siwz.
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 84024
Data publikacji: 2009-03-31
Nazwa: Województwo Śląskie
Ulica: ul. Ligonia 46
Numer domu: 46
Miejscowość: Katowice
Kod pocztowy: 40-037
Województwo / kraj: śląskie
Numer telefonu: 032 2078562
Numer faxu: 032 2563420
Adres strony internetowej: www.silesia-region.pl
Regon: 27628463800000
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenie ustne i pisemne z języków obcych na język polski i odwrotnie
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
Tłumaczenie ustne i pisemne z języków obcych na język polski i odwrotnie zgodnie z opisem zawartym w siwz.
Czy zamówienie jest podzielone na części: Tak
Ilość części: 15
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
opis_war:
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki określone
w art. 22 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. prawo zamówień publicznych:
1.1. posiadają uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień,
1.2. posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz dysponują potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania zamówienia lub przedstawią pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia potencjału technicznego i osób zdolnych do wykonania zamówienia, tj.
a) Wykonawca składający ofertę w zakresie I-XI musi wykazać się wykonaniem w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, dla każdego zakresu co najmniej dwóch usług tłumaczenia pisemnego z języków obcych (odpowiednio do zakresu, w którym składa ofertę) na język polski i odwrotnie tekstów o tematyce Unii Europejskiej w szczególności funduszy europejskich, prawno-gospodarczej, technicznej i samorządowej,
b) Wykonawca składający ofertę w zakresie XII-XIV musi wykazać się wykonaniem w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, dla każdego zakresu co najmniej dwóch usług w zakresie tłumaczenia ustnego konsekutywnego na konferencjach lub seminariach lub innych spotkaniach o tematyce Unii Europejskiej w szczególności funduszy europejskich, prawno-gospodarczej, technicznej i samorządowej z języków obcych (odpowiednio do zakresu, w którym składa ofertę) na język polski i odwrotnie,
c) Wykonawca składający ofertę w zakresie XV musi wykazać się wykonaniem w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, co najmniej dwóch usług w zakresie tłumaczenia ustnego symultanicznego na konferencjach lub seminariach lub innych spotkaniach o tematyce Unii Europejskiej w szczególności funduszy europejskich, prawno-gospodarczej, technicznej i samorządowej z języka angielskiego na język polski i odwrotnie,
d) Wykonawca składający ofertę w zakresie I-IV, VI-XI powinien dysponować minimum 2 osobami (tłumaczami) lub przedstawić pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia minimum 2 osób (tłumaczy) zdolnych do wykonania zamówienia posiadających wykształcenie wyższe filologiczne lub uczelni kształcących tłumaczy oraz uprawnienia do wykonywania tłumaczeń przysięgłych oraz co najmniej 2 letnie doświadczenie zawodowe
odpowiadające swoim rodzajem usłudze stanowiącej przedmiot zamówienia (odpowiednio do zakresu, w którym Wykonawca składa ofertę),
e) Wykonawca składający ofertę w zakresie V powinien dysponować minimum 2 osobami (tłumaczami) lub przedstawić pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia minimum 2 osób (tłumaczy) zdolnych do wykonania zamówienia posiadających wykształcenie wyższe filologiczne lub uczelni kształcących tłumaczy oraz co najmniej 2 letnie doświadczenie zawodowe odpowiadające swoim rodzajem usłudze stanowiącej przedmiot zamówienia (odpowiednio do zakresu, w którym Wykonawca składa ofertę),
f) Wykonawca składający ofertę w zakresie XII-XIV powinien dysponować minimum 2 osobami (tłumaczami) lub przedstawić pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia minimum 2 osób (tłumaczy) zdolnych do wykonania zamówienia posiadających wykształcenie wyższe filologiczne lub uczelni kształcących tłumaczy oraz co najmniej 2 letnie doświadczenie zawodowe odpowiadające swoim rodzajem usłudze stanowiącej przedmiot zamówienia (odpowiednio do zakresu, w którym Wykonawca składa ofertę),
g) Wykonawca składający ofertę w zakresie XV powinien dysponować minimum 2 osobami (tłumaczami) lub przedstawić pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia minimum 2 osób (tłumaczy) zdolnych do wykonania zamówienia posiadających wykształcenie wyższe filologiczne lub uczelni kształcących tłumaczy oraz co najmniej 2 letnie doświadczenie zawodowe odpowiadające swoim rodzajem usłudze stanowiącej przedmiot zamówienia (tłumaczenie symultaniczne z języka angielskiego na polski i odwrotnie).
1.3. znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia,
1.4. nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia.
Ocena spełniania warunków wymaganych od Wykonawcy zostanie dokonana według formuły: spełnia-nie spełnia. Nie spełnienie chociaż jednego warunku skutkować będzie wykluczeniem Wykonawcy z postępowania.
inf_osw:
Wykonawcy winni złożyć wraz z ofertą oświadczenia stanowiące integralną część formularza ofertowego, jak również dokumenty potwierdzające oświadczenia.
Stosownymi oświadczeniami i dokumentami, które Wykonawca jest obowiązany dostarczyć są:
1. Aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
2. Stosowne pełnomocnictwo lub kopia pełnomocnictwa w sytuacjach, w których uprawnienie do podpisania oferty nie wynika z zamieszczonego dokumentu wymienionego w punkcie XI ppkt 1 siwz. W przypadku kserokopii pełnomocnictwo musi być potwierdzone za zgodność z oryginałem przez osoby udzielające pełnomocnictwa.
3. Oświadczenie o spełnieniu warunków wynikających z art. 22 ust. 1 i nie podleganiu wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego zgodnie z art. 24 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (zawarte w formularzu ofertowym).
4. Wykaz wykonanych usług - zgodnie z warunkiem opisanym w pkt X ppkt 1.2 a), b), c) siwz - w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców wraz z załączeniem dokumentów potwierdzających, że usługi te zostały wykonane należycie (referencje, protokoły odbioru itp.),
5. Wykaz osób, które będą uczestniczyć w realizacji zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nich czynności (zgodnie z warunkiem opisanym w pkt X ppkt 1.2 d), e), f), g) siwz.
Wykonawca składający ofertę w zakresie I-IV i VI-XI powinien do wykazu dołączyć:
- dokument potwierdzający wpis na listę tłumaczy przysięgłych wykazanych osób.
6. Pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia osób zdolnych do wykonania zamówienia, jeżeli w wykazie o którym mowa w pkt. XI.5 siwz Wykonawca wskazał osoby, którymi będzie dysponował.
Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej, zamiast dokumentu wymienionego:
A - w pkt. XI ppkt 1 siwz - składa dokument lub dokumenty, wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że:
a) nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości,
B - Dokumenty, o których mowa w pkt. A ppkt a), powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
C - Jeżeli w kraju pochodzenia osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w punkcie A, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania. Przepis pkt. B stosuje się odpowiednio.
Wszystkie dołączone dokumenty, mogą być przedstawione w formie oryginału lub czytelnej kserokopii poświadczonej za zgodność z oryginałem i podpisane przez osoby uprawnione do występowania w imieniu Wykonawcy.
Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski, poświadczonym przez Wykonawcę.
Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego.
Z chwilą ustanowienia pełnomocnika istnieje obowiązek załączenia pełnomocnictwa z podaniem jego zakresu.
Każdy podmiot oferty wspólnej (np. konsorcjum) zobowiązany jest dołączyć dokumenty wymienione w pkt. XI od 1 do 3 siwz. Pełnomocnik musi dołączyć wszystkie dokumenty wymienione w pkt. XI siwz.
W przypadku, gdy Wykonawca pragnie zastrzec, przed dostępem innych uczestników postępowania, informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji, do oferty winien dołączyć wykaz informacji stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa podając precyzyjnie nazwę dokumentu i nr strony oraz podstawę prawną tajemnicy. Wykonawca nie może zastrzec informacji, o których mowa w art. 86 ust.4 ustawy prawo zamówień publicznych.
Kod trybu postepowania: PN
Kod kryterium cenowe: A
Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego
Wydział Zamówień Publicznych i Nadzoru Właścicielskiego
ul. Ligonia 46, 40-037 Katowice
Data składania wniosków, ofert: 09/04/2009
Godzina składania wniosków, ofert: 11:00
Miejsce składania:
Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego
Sekretariat Wydziału Zamówień Publicznych i Nadzoru Właścicielskiego - pokój 565
ul. Ligonia 46, 40-037 Katowice
On: on
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Informacje dodatkowe:
W zakresie I, XI, XII, XV w przypadku Wydziału Rozwoju Regionalnego należność
regulowana będzie ze środków zabezpieczonych w planie finansowym WRR. Płatność w części finansowana będzie przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach RPO WSL 2007-2013.
Numer części zamówienia: 1
Nazwa:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język angielski
Opis:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język angielski zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 2
Nazwa:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język niemiecki
Opis:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język niemiecki zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 3
Nazwa:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język francuski
Opis:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język francuski zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 4
Nazwa:
Tłumaczenie pisemne tekstów(w tym przysięgłe) - język rosyjski
Opis:
Tłumaczenie pisemne tekstów(w tym przysięgłe) - język rosyjski zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 5
Nazwa: Tłumaczenie pisemne tekstów - język włoski
Opis:
Tłumaczenie pisemne tekstów - język włoski zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 6
Nazwa:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język hiszpański
Opis:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język hiszpański zgodnie z opisem w siwz
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 7
Nazwa:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język ukraiński
Opis:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język ukraiński zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 8
Nazwa:
Tłumaczenie pisemne tekstów ( w tym przysięgłe) - język węgierski
Opis:
Tłumaczenie pisemne tekstów ( w tym przysięgłe) - język węgierski zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 9
Nazwa:
Tłumaczenie pisemne tekstów ( w tym przysięgłe) - język rumuński
Opis:
Tłumaczenie pisemne tekstów ( w tym przysięgłe) - język rumuński zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 10
Nazwa:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język czeski
Opis:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język czeski zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 11
Nazwa:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język słowacki
Opis:
Tłumaczenie pisemne tekstów (w tym przysięgłe) - język słowacki zgodnie z opisem zawartym w swiz
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 12
Nazwa:
Tłumaczenie ustne (konsekutywne) - język angielski
Opis:
Tłumaczenie ustne (konsekutywne) - jezyk angielski zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 13
Nazwa:
Tłumaczenie ustne (konsekutywne) - język francuski
Opis:
Tłumaczenie ustne (konsekutywne) - język francuski zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 14
Nazwa:
Tłumaczenie ustne (konsekutywne) - język niemiecki
Opis:
Tłumaczenie ustne (konsekutywne) - język niemiecki zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Numer części zamówienia: 15
Nazwa:
Tłumaczenie symultaniczne (kabinowe) - język angielski
Opis:
Tłumaczenie symultaniczne (kabinowe) - język angielski zgodnie z opisem zawartym w siwz
Kody CPV:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2009
Kod kryterium cenowe: A
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Podobne przetargi
117827 / 2015-08-06 - Inny: jednostka organizacyjna samorządu wojewódzctwa nieposiadająca osobowości prawnej
Wojewódzki Urząd Pracy - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Przedmiotem zamówienia jest usługa obejmująca opracowanie merytoryczne, projekt graficzny, tłumaczenie przysięgłe, skład i druk oraz wersja elektroniczną publikacji książkowej o charakterze promocyjno - informacyjnym- albumu dobrych praktyk, prezentującego projekty realizowane w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki (PO KL) w zakresie działań wdrażanych przez Wojewódzki Urząd Pracy w Katowicach.
3068 / 2012-01-03 - Administracja samorzÄ…dowa
Regionalny Ośrodek Polityki Społecznej Województwa Śląskiego - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ROPS-PSO/3321/40/11 - Świadczenie usług tłumaczeń językowych
94843 / 2012-04-26 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych konsekutywnych z języka czeskiego na język polski i odwrotnie
172895 / 2010-07-01 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych
277260 / 2013-07-16 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia pisemnego, nieprzysięgłego z języka polskiego na język angielski
168649 / 2010-06-28 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych z języków obcych na język polski i odwrotnie o tematyce: Unii Europejskiej (w szczególności funduszy europejskich), prawno-gospodarczej, technicznej i samorządowej
128686 / 2010-05-13 - Uczelnia publiczna
Śląski Uniwersytet Medyczny w Katowicach - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia przysięgłe, zwykłe, wysokospecjalistyczne oraz uwierzytelniające
na rzecz ÅšlÄ…skiego Uniwersytetu medycznego w Katowicach.
199332 / 2009-06-18 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie ustne i pisemne z języków obcych na język polski i odwrotnie
97177 / 2015-07-01 - Inny: jednostka organizacyjna samorządu województwa nieposiadająca osobowości prawnej
Wojewódzki Urząd Pracy - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Opracowanie merytoryczne, projekt graficzny, tłumaczenie przysięgłe, skład i druk oraz wersja elektroniczna albumu dobrych praktyk
160097 / 2011-06-08 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych z języków obcych na język polski i odwrotnie o tematyce Unii Europejskiej (w szczególności funduszy europejskich), prawno - gospodarczej i samorządowej
97371 / 2011-03-25 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych z języków obcych na język polski i odwrotnie o tematyce Unii Europejskiej (w szczególności funduszy europejskich), prawno - gospodarczej i samorządowej
308737 / 2010-11-02 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka czeskiego na język polski i odwrotnie
3048 / 2013-01-03 - Administracja samorzÄ…dowa
Regionalny Ośrodek Polityki Społecznej Województwa Śląskiego - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ROPS-PSO/3321/1/13 - Świadczenie usług tłumaczeń językowych
72381 / 2012-03-29 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych z języków obcych na język polski i odwrotnie o tematyce Unii Europejskiej (w szczególności funduszy europejskich), prawno - gospodarczej i samorządowej zgodnie z opisem i zakresami zawartymi w siwz
50297 / 2013-04-04 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych
390038 / 2011-11-22 - Administracja samorzÄ…dowa
Regionalny Ośrodek Polityki Społecznej Województwa Śląskiego - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ROPS-PSO/3321/40/11 - Świadczenie usług tłumaczeń językowych
171291 / 2013-08-28 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia przysięgłego z języka angielskiego na język polski
14849 / 2013-01-28 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Śląskie - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych
283280 / 2012-08-02 - Administracja samorzÄ…dowa
Regionalny Ośrodek Polityki Społecznej Województwa Śląskiego - Katowice (śląskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ROPS-PSO/3321/35/12 - Świadczenie usług tłumaczeń językowych