41514 / 2015-02-24 - Uczelnia publiczna / Uniwersytet Jagielloński (Kraków)
Przedmiotem zamówienia jest wyłonienie wykonawcy ustnych tłumaczeń konsekutywnych i symultanicznych - z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski - podczas organizowanej w Zakopanem, w dniach 28-31.03.2015r., międzynarodowej konferencji pod nazwą: Jakość edukacji czy/i jakość ewaluacji. Jak zbudować dobrą szkołę wraz z transkrypcją oraz pisemnymi tłumaczeniami tekstów i materiałów związanych z konferencją w językach i terminach wskazanych w treści SIWZ.
Opis zamówienia
Przedmiotem zamówienia jest wyłonienie wykonawcy ustnych tłumaczeń konsekutywnych i symultanicznych - z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski - podczas organizowanej w Zakopanem, w dniach 28-31.03.2015r., międzynarodowej konferencji pod nazwą: Jakość edukacji czy i jakość ewaluacji. Jak zbudować dobrą szkołę wraz z transkrypcją oraz pisemnymi tłumaczeniami tekstów i materiałów związanych z konferencją w językach i terminach wskazanych w treści SIWZ. Tłumaczenia dotyczyć będą zagadnień ogólnych i szczegółowych związanych z systemem edukacji, a także zagadnień z zakresu jakości pracy szkoły, ewaluacji i nadzoru pedagogicznego. Zamówienie realizowane jest na potrzeby projektu Program wzmocnienia efektywności systemu nadzoru pedagogicznego i oceny jakości pracy szkoły, etap III, realizowanego przez Ośrodek Rozwoju Edukacji w partnerstwie z Uniwersytetem Jagiellońskim i Erą Ewaluacji Sp. z o.o., w ramach III Priorytetu Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki, Działanie 3.1, współfinansowanego z Europejskiego Funduszu Społecznego (nr umowy pierwotnie: POKL.03.01.02-00-001/11-00; aktualnie: POKL 03.01.02-00-001/11-01).
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 41514
Data publikacji: 2015-02-24
Nazwa: Uniwersytet Jagielloński
Ulica: ul. Gołębia 24
Numer domu: 24
Miejscowość: Kraków
Kod pocztowy: 31-007
Województwo / kraj: małopolskie
Numer telefonu: 012 4324450
Numer faxu: 012 4324451
Adres strony internetowej: www.uj.edu.pl
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Uczelnia publiczna
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Przedmiotem zamówienia jest wyłonienie wykonawcy ustnych tłumaczeń konsekutywnych i symultanicznych - z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski - podczas organizowanej w Zakopanem, w dniach 28-31.03.2015r., międzynarodowej konferencji pod nazwą: Jakość edukacji czy/i jakość ewaluacji. Jak zbudować dobrą szkołę wraz z transkrypcją oraz pisemnymi tłumaczeniami tekstów i materiałów związanych z konferencją w językach i terminach wskazanych w treści SIWZ.
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest wyłonienie wykonawcy ustnych tłumaczeń konsekutywnych i symultanicznych - z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski - podczas organizowanej w Zakopanem, w dniach 28-31.03.2015r., międzynarodowej konferencji pod nazwą: Jakość edukacji czy i jakość ewaluacji. Jak zbudować dobrą szkołę wraz z transkrypcją oraz pisemnymi tłumaczeniami tekstów i materiałów związanych z konferencją w językach i terminach wskazanych w treści SIWZ. Tłumaczenia dotyczyć będą zagadnień ogólnych i szczegółowych związanych z systemem edukacji, a także zagadnień z zakresu jakości pracy szkoły, ewaluacji i nadzoru pedagogicznego. Zamówienie realizowane jest na potrzeby projektu Program wzmocnienia efektywności systemu nadzoru pedagogicznego i oceny jakości pracy szkoły, etap III, realizowanego przez Ośrodek Rozwoju Edukacji w partnerstwie z Uniwersytetem Jagiellońskim i Erą Ewaluacji Sp. z o.o., w ramach III Priorytetu Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki, Działanie 3.1, współfinansowanego z Europejskiego Funduszu Społecznego (nr umowy pierwotnie: POKL.03.01.02-00-001/11-00; aktualnie: POKL 03.01.02-00-001/11-01).
Kody CPV:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czy zamówienie jest podzielone na części: Tak
Ilość części: 5
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy jest dialog: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie
Czas: D
Data zakończenia: 31/08/2015
Zaliczka: Nie
Uprawnienia:
ocena spełnienia nastąpi w oparciu o oświadczenie dołączone do oferty (którego wzór stanowi załącznik nr 1 do formularza oferty), stanowiące integralną część SIWZ;
Wiedza i doświadczenie:
Wykonawca musi posiadać wiedzę i doświadczenie, a w szczególności wykaże, iż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie:
- w odniesieniu do części I przedmiotu zamówienia - wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje główne usługi, tj. dwie usługi (tj. dwa, odrębne kontrakty) obejmujące łącznie nie mniej niż 40 godzin tłumaczenia konsekutywnego z języka angielskiego na język polski lub z języka polskiego na język angielski podczas konferencji lub seminarium lub szkolenia lub spotkania biznesowego lub wizyty studyjnej o tematyce edukacyjnej a usługi te zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
- w odniesieniu do części II przedmiotu zamówienia - wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje główne usługi, tj. dwie usługi (tj. dwa, odrębne kontrakty) obejmujące łącznie nie mniej niż 10 godzin tłumaczenia symultanicznego z języka angielskiego na język polski lub z języka polskiego na język angielski podczas konferencji lub seminarium lub szkolenia lub spotkania biznesowego lub wizyty studyjnej o tematyce edukacyjnej a usługi te zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
- w odniesieniu do części III przedmiotu zamówienia - wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje główną usługę, tj. jedną usługę (tj. jeden kontrakt) polegającą na pisemnym tłumaczeniu z języka angielskiego na język polski lub z języka polskiego na język angielski min. 40 stron obliczeniowych tekstu o tematyce edukacyjnej (tj. 1800 znaków łącznie ze znakami odstępu) a usługa ta została wykonana lub jest wykonywana należycie;
- w odniesieniu do części IV przedmiotu zamówienia - wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje główną usługę, tj. jedną usługę (tj. jeden kontrakt) polegającą na pisemnym tłumaczeniu z języka angielskiego na język polski min. 100 stron obliczeniowych tekstu o tematyce edukacyjnej (za jedną stronę przyjąć należy 1800 znaków łącznie ze znakami odstępu) a usługa ta została wykonana lub jest wykonywana należycie;
- w odniesieniu do części V przedmiotu zamówienia - wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje główną usługę, tj. jedną usługę (tj. jeden kontrakt) polegającą na pisemnym tłumaczeniu z języka niemieckiego na język polski min. 30 stron obliczeniowych tekstu o tematyce edukacyjnej (za jedną stronę przyjąć należy 1800 znaków łącznie ze znakami odstępu) a usługa ta została wykonana lub jest wykonywana należycie.
Ocena spełnienia warunku nastąpi w oparciu o wykaz głównych usług (sporządzony zgodnie z wytycznymi zawartymi w załączniku 2 do formularza oferty), uzupełniony o dowody potwierdzające należyte ich wykonanie lub wykonywanie, przy czym dowodami, o których mowa powyżej są:
A.2.1 poświadczenie - z tym, że w odniesieniu do nadal wykonywanych usług okresowych lub ciągłych poświadczenie powinno być wydane nie wcześniej niż na 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
A.2.2 oświadczenie wykonawcy - jeżeli z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze wykonawca nie jest w stanie uzyskać poświadczenia;
A.2.3 w przypadku, gdy zamawiający jest podmiotem, na rzecz którego usługi wskazane w wykazie zostały wcześniej wykonane, wykonawca nie ma obowiązku przedkładania dowodów
Potencjał techniczny:
Ocena spełnienia warunku nastąpi w oparciu o oświadczenie dołączone do oferty (którego wzór stanowi załącznik nr 1 do formularza oferty), stanowiące integralną część SIWZ.
Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Wykonawca musi dysponować osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, a w szczególności wykaże, iż:
- osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialne za świadczenie usług posiadają kwalifikacje zawodowe, doświadczenie i wykształcenie niezbędne do wykonania zamówienia, a także niezbędne do zakresu wykonywanych przez nie czynności, tj.:
- wykształcenie wyższe filologiczne lub lingwistyczne lub są to osoby będące absolwentami uczelni kształcących tłumaczy lub
- ukończone studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń lub
- ukończone międzynarodowe kursy, szkolenia dla tłumaczy (m.in. tłumacz konsekutywny, tłumacz symultaniczny);
Oocena spełnienia warunku nastąpi w oparciu o wykaz osób (sporządzony zgodnie z wytycznymi zawartymi w załączniku 4 do formularza oferty), które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;
Sytuacja ekonomiczna:
Ocena spełnienia warunku nastąpi w oparciu o oświadczenie dołączone do oferty (którego wzór stanowi załącznik nr 1 do formularza oferty), stanowiące integralną część SIWZ
Oświadczenie nr 4: Tak
Oświadczenie nr 9: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak
Dokumenty grupy kapitałowej: Tak
III.7 osoby niepełnosprawne: Nie
Kod trybu postepowania: PN
Czy zmiana umowy: Tak
Zmiana umowy:
Dopuszczalne zmiany przewidziane są w § 10 wzoru umowy
Kod kryterium cenowe: B
Znaczenie kryterium 1: 95
Nazwa kryterium 2: Termin płatności
Znaczenie kryterium 2: 5
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Dział Zamówień Publicznych
Uniwersytetu Jagiellońskiego
ul. Gołębia 6/2
31-007 Kraków
Data składania wniosków, ofert: 04/03/2015
Godzina składania wniosków, ofert: 09:00
Miejsce składania:
Dział Zamówień Publicznych
Uniwersytetu Jagiellońskiego
ul. Gołębia 6/2
31-007 Kraków
On: O
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Informacje dodatkowe:
Program wzmocnienia efektywności systemu nadzoru pedagogicznego i oceny jakości pracy szkoły, etap III, realizowany przez Ośrodek Rozwoju Edukacji w partnerstwie z Uniwersytetem Jagiellońskim i Erą Ewaluacji Sp. z o.o., w ramach III Priorytetu Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki, Działanie 3.1, współfinansowany z Europejskiego Funduszu Społecznego (nr umowy pierwotnie: POKL.03.01.02-00-001/11-00; aktualnie: POKL 03.01.02-00-001/11-01).
Czy unieważnienie postępowania: Nie
Podobne przetargi
142489 / 2014-07-02 - Podmiot prawa publicznego
Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Świadczenie profesjonalnych usług tłumaczeń dla Działu Funduszy Pomocowych Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury w zakresie tłumaczeń konsekutywnych podczas trzech wizyt studyjnych dla ok. 11-osobowych grup dyrektorów sądów w związku z realizacją Projektu POKL 05.03.00-00-012/11 pt.: PWP Edukacja w dziedzinie zarządzania czasem i kosztami postępowań sądowych - case management współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach PO KL priorytet V Dobre rządzenie, Działanie 5.3 Wsparcie na rzecz realizacji Strategii Lizbońskiej
152738 / 2013-04-17 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Ustne tłumaczenie konsekutywne i symultaniczne - z języka angielskiego/niemieckiego/hiszpańskiego/rosyjskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski/niemiecki/hiszpański/rosyjski - podczas organizowanej w Krakowie, w dniach 23.03-26.03.2013r., międzynarodowej konferencji pod nazwą: Jakość edukacji czy/i jakość ewaluacji. Odpowiedzialni nauczyciele, wraz z usługą transkrypcyjną oraz usługą pisemnego tłumaczenia tekstów i materiałów związanych z konferencją, w terminach wskazanych w treści SIWZ
176121 / 2013-09-03 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Ustne tłumaczenie konsekutywne i tłumaczenie pisemne - z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski - podczas zagranicznej wizyty studyjnej do Walii (Swensea-Port Talbot-Cardiff), organizowanej w ramach projektu Program wzmocnienia efektywności systemu nadzoru pedagogicznego i oceny jakości pracy szkoły, etap III
223706 / 2012-06-27 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Wykonanie tłumaczeń konsekutywnych podczas wizyty studialnej przedstawicieli z Turyngii w ramach realizacji projektu pn. Doskonalenie działań administracji regionalnej odpowiedzialnej za scalenia gruntów w Małopolsce - Działanie 8.2 MRPO
158117 / 2014-07-21 - Administracja samorzÄ…dowa
Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa specjalistycznych tłumaczeń ustnych konsekutywnych na potrzeby komponentu ponadnarodowego projektu pn. Modernizacja systemu doskonalenia kadr szkół zawodowych w Małopolsce.
427124 / 2013-10-21 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Ustne tłumaczenie konsekutywne i tłumaczenie pisemne - z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski - podczas zagranicznej wizyty studyjnej do Walii (Swensea-Port Talbot-Cardiff), organizowanej w ramach projektu Program wzmocnienia efektywności systemu nadzoru pedagogicznego i oceny jakości pracy szkoły, etap III
421252 / 2012-10-26 - Administracja samorzÄ…dowa
Regionalny Ośrodek Polityki Społecznej w Krakowie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Tłumaczenie ustne konsekutywne z języka polskiego na język angielski i odwrotnie na potrzeby jednodniowej konferencji organizowanej w związku z realizacją Projektu Pomocna dłoń pod bezpiecznym dachem
227435 / 2012-10-25 - Administracja samorzÄ…dowa
Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Tłumaczenia pisemne i konsekutywne na potrzeby współpracy MCDN z zagranicą jako zamówienie uzupełniające. znak sprawy: N1-ZP/271/35/2012
68380 / 2013-02-19 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Ustne tłumaczenie konsekutywne i symultaniczne - z języka angielskiego/ niemieckiego/hiszpańskiego/rosyjskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski/niemiecki/hiszpański/rosyjski - podczas organizowanej w Krakowie, w dniach 23.03-26.03.2013r., międzynarodowej konferencji pod nazwą: Jakość edukacji czy/i jakość ewaluacji. Odpowiedzialni nauczyciele, wraz z usługą transkrypcyjną oraz usługą pisemnego tłumaczenia tekstów i materiałów związanych z konferencją, w terminach wskazanych w treści SIWZ
83080 / 2014-03-12 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczenia symultanicznego z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski, w związku ze spotkaniem z przedstawicielem Rady Miasta dEsch-sur-Alzette z Luksemburga w dniu 27 lutego 2014 r. w Krakowie
113949 / 2012-05-22 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Wykonanie tłumaczeń konsekutywnych podczas wizyty studialnej przedstawicieli z Turyngii w ramach realizacji projektu pn. Doskonalenie działań administracji regionalnej odpowiedzialnej za scalenia gruntów w Małopolsce - Działanie 8.2 MRPO
54416 / 2012-02-23 - Podmiot prawa publicznego
Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby realizacji projektu Transfer dobrych praktyk dotyczących klasteringu i zarządzania sieciami RegioNet w ramach inicjatywy SMART
25220 / 2016-02-04 - Inny: gminna instytucja kultury
Krakowskie Biuro Festiwalowe - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
TÅ‚umaczenia ustne na potrzeby Krakowskiego Biura Festiwalowego
515232 / 2013-12-12 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Ustne tłumaczenie konsekutywne i tłumaczenie pisemne - z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski - podczas zagranicznej wizyty studyjnej do Belgii (Diest i Bruksela), organizowanej w ramach projektu Program wzmocnienia efektywności systemu nadzoru pedagogicznego i oceny jakości pracy szkoły, etap III
78430 / 2015-04-08 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Przedmiotem zamówienia jest wyłonienie wykonawcy ustnych tłumaczeń konsekutywnych i symultanicznych - z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski - podczas organizowanej w Zakopanem, w dniach 28-31.03.2015r., międzynarodowej konferencji pod nazwą: Jakość edukacji czy/i jakość ewaluacji. Jak zbudować dobrą szkołę wraz z transkrypcją oraz pisemnymi tłumaczeniami tekstów i materiałów związanych z konferencją w językach i terminach wskazanych w treści SIWZ
128162 / 2013-04-02 - Podmiot prawa publicznego
Krakowskie Biuro Festiwalowe - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Tłumaczenia ustne na potrzeby Krakowskiego Biura Festiwalowego w 2013 roku (zamówienie uzupełniające)
351548 / 2012-09-17 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Wykonanie tłumaczenia symultanicznego podczas konferencji międzynarodowej w Krakowie realizowanej w ramach projektu pn. Doskonalenie działań administracji regionalnej odpowiedzialnej za scalenia gruntów w Małopolsce - Działanie 8.2 MRPO