99468 / 2013-03-12 - Administracja samorządowa / Gmina Miejska Kętrzyn (Kętrzyn)
Świadczenie usług tłumaczenia ustnego, pisemnego w ramach realizacji projektu pn. Miasta Svetly i Kętrzyn jako Transgraniczne Centra Kultury Fizycznej dzięki rozwojowi systemu usług społecznych związanych z integracją Grup wrażliwych za pomocą aktywnej współpracy transgranicznej
Opis zamówienia
1. Przedmiot zamówienia Świadczenie usług tłumaczenia ustnego, pisemnego w ramach realizacji projektu pn. Miasta Svetly i Kętrzyn jako Transgraniczne Centra Kultury Fizycznej dzięki rozwojowi systemu usług społecznych związanych z integracją Grup wrażliwych za pomocą aktywnej współpracy transgranicznej podzielony został na dwie części określone poniżej:
Cześć I - Świadczenie usług tłumaczenia ustnego (konsekutywnego), pisemnego wraz z tłumaczeniem przysięgłym, z uwierzytelnieniem tłumaczenia z języka rosyjskiego na język polski albo z języka polskiego na język rosyjski, sporządzenie poświadczonego odpisu albo kopii tłumaczenia.
Cześć II - Świadczenie usług tłumaczenia pisemnego wraz z tłumaczeniem przysięgłym, z uwierzytelnieniem tłumaczenia z języka angielskiego na język polski albo z języka polskiego na język angielski, sporządzenie poświadczonego odpisu albo kopii tłumaczenia.
2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w załączniku nr 1 do SIWZ, który po podpisaniu umów będzie załącznikiem do każdej z umów.
3. Zgodnie z zasadami udzielania dofinansowania ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI) w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Litwa- Polska - Rosja 2007 - 2013, w postępowaniach przetargowych realizowanych w ramach ww. projektu obowiązuje zasada narodowości, zawarta w przepisie art. 21 Rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. określającego przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa zgodnie z którym W postępowaniach w sprawie udzielania zamówień publicznych lub zawarcia umów o dotacje finansowanych na podstawie niniejszego rozporządzenia uczestniczyć mogą osoby fizyczne oraz osoby prawne będące obywatelami lub mające siedzibę na terytorium państwa członkowskiego Wspólnoty, kraju będącego beneficjentem niniejszego rozporządzenia, kraju będącego beneficjentem pomocy z instrumentu pomocy przedakcesyjnej ustanowionego rozporządzeniem Radu (WE) nr 1085/2006 z dnia 17 lipca 2006 r. ustanawiającym instrument pomocy przedakcesyjnej (IPA) lub państwa członkowskiego EOG. oraz w załączniku A2 PRAG 2008 (Praktyczny przewodnik do procedur kontraktowych na działania zewnętrzne WE).
4. Zgodnie z zasadami udzielania dofinansowania ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Litwa- Polska - Rosja 2007 - 2013 określonymi m.in. w art. 21 pkt 6 Rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady
z dnia 24 października 2006 r. określającego przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa oraz wymogami ustanowionymi w Rozporządzeniu Rady (EWG) Kodeks Celny 2913/1992 z dnia 12 października 1992 r. w art. 23 rozporządzenia, wszelkie materiały i zasoby, które mogą być wykorzystywane do realizacji zamówienia powinny pochodzić z krajów Unii Europejskiej lub z krajów o których mowa w art. 21 ust. 1 Rozporządzeniu (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. określającego przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
5. Wykonanie przedmiotu zamówienia współfinansowane jest przez Unię Europejską ze środków Programu Współpracy Transgranicznej Litwa - Polska - Rosja w ramach Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI CBC) 2007-2013.
6. Projekt został złożony w partnerstwie z Administracją Miasta Svetly (Obwód Kaliningradzki Federacji Rosyjskiej).
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 99468
Data publikacji: 2013-03-12
Nazwa: Gmina Miejska Kętrzyn
Ulica: ul. Wojska Polskiego 11
Numer domu: 11
Miejscowość: Kętrzyn
Kod pocztowy: 11-400
Województwo / kraj: warmińsko-mazurskie
Numer telefonu: 089 752 05 20
Numer faxu: 089 752 05 31
Adres strony internetowej: www.ketrzyn.com.pl
Regon: 51074344000000
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług tłumaczenia ustnego, pisemnego w ramach realizacji projektu pn. Miasta Svetly i Kętrzyn jako Transgraniczne Centra Kultury Fizycznej dzięki rozwojowi systemu usług społecznych związanych z integracją Grup wrażliwych za pomocą aktywnej współpracy transgranicznej
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
1. Przedmiot zamówienia Świadczenie usług tłumaczenia ustnego, pisemnego w ramach realizacji projektu pn. Miasta Svetly i Kętrzyn jako Transgraniczne Centra Kultury Fizycznej dzięki rozwojowi systemu usług społecznych związanych z integracją Grup wrażliwych za pomocą aktywnej współpracy transgranicznej podzielony został na dwie części określone poniżej:
Cześć I - Świadczenie usług tłumaczenia ustnego (konsekutywnego), pisemnego wraz z tłumaczeniem przysięgłym, z uwierzytelnieniem tłumaczenia z języka rosyjskiego na język polski albo z języka polskiego na język rosyjski, sporządzenie poświadczonego odpisu albo kopii tłumaczenia.
Cześć II - Świadczenie usług tłumaczenia pisemnego wraz z tłumaczeniem przysięgłym, z uwierzytelnieniem tłumaczenia z języka angielskiego na język polski albo z języka polskiego na język angielski, sporządzenie poświadczonego odpisu albo kopii tłumaczenia.
2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w załączniku nr 1 do SIWZ, który po podpisaniu umów będzie załącznikiem do każdej z umów.
3. Zgodnie z zasadami udzielania dofinansowania ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI) w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Litwa- Polska - Rosja 2007 - 2013, w postępowaniach przetargowych realizowanych w ramach ww. projektu obowiązuje zasada narodowości, zawarta w przepisie art. 21 Rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. określającego przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa zgodnie z którym W postępowaniach w sprawie udzielania zamówień publicznych lub zawarcia umów o dotacje finansowanych na podstawie niniejszego rozporządzenia uczestniczyć mogą osoby fizyczne oraz osoby prawne będące obywatelami lub mające siedzibę na terytorium państwa członkowskiego Wspólnoty, kraju będącego beneficjentem niniejszego rozporządzenia, kraju będącego beneficjentem pomocy z instrumentu pomocy przedakcesyjnej ustanowionego rozporządzeniem Radu (WE) nr 1085/2006 z dnia 17 lipca 2006 r. ustanawiającym instrument pomocy przedakcesyjnej (IPA) lub państwa członkowskiego EOG. oraz w załączniku A2 PRAG 2008 (Praktyczny przewodnik do procedur kontraktowych na działania zewnętrzne WE).
4. Zgodnie z zasadami udzielania dofinansowania ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Litwa- Polska - Rosja 2007 - 2013 określonymi m.in. w art. 21 pkt 6 Rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady
z dnia 24 października 2006 r. określającego przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa oraz wymogami ustanowionymi w Rozporządzeniu Rady (EWG) Kodeks Celny 2913/1992 z dnia 12 października 1992 r. w art. 23 rozporządzenia, wszelkie materiały i zasoby, które mogą być wykorzystywane do realizacji zamówienia powinny pochodzić z krajów Unii Europejskiej lub z krajów o których mowa w art. 21 ust. 1 Rozporządzeniu (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. określającego przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
5. Wykonanie przedmiotu zamówienia współfinansowane jest przez Unię Europejską ze środków Programu Współpracy Transgranicznej Litwa - Polska - Rosja w ramach Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI CBC) 2007-2013.
6. Projekt został złożony w partnerstwie z Administracją Miasta Svetly (Obwód Kaliningradzki Federacji Rosyjskiej).
Czy zamówienie jest podzielone na części: Tak
Ilość części: 2
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie
Czas: D
Data zakończenia: 28/12/2014
Informacja na temat wadium: Nie jest wymagane wniesienie wadium
Zaliczka: Nie
Uprawnienia:
Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie i za spełnienie tego warunku uzna złożenie oświadczenia o spełnianiu warunków określonych w art. 22 ust. 1 ustawy- zał. nr 3a) do SIWZ
Wiedza i doświadczenie:
Część I zamówienia:
Zamawiający uzna warunek posiadania wiedzy i doświadczenia za spełniony, jeżeli Wykonawca przedstawi wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych usług, w okresie ostatnich trzech lat, przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie (z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane), co najmniej:
a) 1 usługa odpowiadająca swoim rodzajem usługom tłumaczeniowym stanowiącym przedmiot zamówienia. Przez usługi tłumaczeniowe odpowiadające przedmiotowi zamówienia Zamawiający uzna realizowanie tłumaczeń pisemnych i weryfikacji dokumentów w zakresie języka rosyjskiego (załączyć dowody, że usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie).
b) 1 usługa polegająca na obsłudze konferencji/spotkania/szkolenia, odpowiadająca swoim rodzajem usługom tłumaczeniowym stanowiącym przedmiot zamówienia. Przez usługi tłumaczeniowe odpowiadające przedmiotowi zamówienia Zamawiający uzna realizowanie tłumaczeń ustnych (konsekutywnych) w zakresie języka rosyjskiego (załączyć dowody, że usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie).
Część II zamówienia:
Zamawiający uzna warunek posiadania wiedzy i doświadczenia za spełniony, jeżeli Wykonawca przedstawi wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych usług, w okresie ostatnich trzech lat, przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie (z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane), co najmniej:
1 usługa odpowiadająca swoim rodzajem usługom tłumaczeniowym stanowiącym przedmiot zamówienia. Przez usługi tłumaczeniowe odpowiadające przedmiotowi zamówienia Zamawiający uzna realizowanie tłumaczeń pisemnych i weryfikacji dokumentów w zakresie języka angielskiego (załączyć dowody, że usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie).
Potencjał techniczny:
Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie i za spełnienie tego warunku uzna złożenie oświadczenia o spełnianiu warunków określonych w art. 22 ust. 1 ustawy- zał. nr 3a) do SIWZ
Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie i za spełnienie tego warunku uzna złożenie oświadczenia o spełnianiu warunków określonych w art. 22 ust. 1 ustawy- zał. nr 3a) do SIWZ
Sytuacja ekonomiczna:
Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie i za spełnienie tego warunku uzna złożenie oświadczenia o spełnianiu warunków określonych w art. 22 ust. 1 ustawy- zał. nr 3a) do SIWZ
Oświadczenie nr 3: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak
Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak
inne_dokumenty:
1. Wykonawca w celu oceny spełniania warunku posiadania wiedzy i doświadczenia dla poszczególnych części zamówienia Wykonawca przedłoży wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych usług, w okresie ostatnich trzech lat, przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie (z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane), o których mowa w rozdziale V ust. 1 pkt 2, wg wzoru określonego w załączniku nr 4a i 4b do SIWZ wraz z dowodami, że usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie).
Dowodami, o których mowa w zdaniu poprzednim są:
a) poświadczenie, z tym że w odniesieniu do nadal wykonywanych usług okresowych lub ciągłych poświadczenie powinno być wydane nie wcześniej niż na 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
b) oświadczenie wykonawcy - jeżeli z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze wykonawca nie jest w stanie uzyskać poświadczenia, o którym mowa w lit a).
Wykonawca, w miejsce poświadczeń, może przedkładać dokumenty potwierdzające, że wykazane w wykazie usług- zał. nr 4a) i 4b) do SIWZ usługi zostały wykonane należycie, określone w rozporządzeniu Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz. U. Nr 226, poz. 1817).
W przypadku gdy zamawiający jest podmiotem, na rzecz którego usługi, wskazane w wykazie, o którym powyżej zostały wcześniej wykonane, wykonawca nie ma obowiązku przedkładania dowodów.
W razie konieczności, szczególnie gdy wykaz lub dowody, budzą wątpliwości zamawiającego lub gdy z poświadczenia albo z innego dokumentu wynika, że zamówienie nie zostało wykonane lub zostało wykonane nienależycie, zamawiający może zwrócić się bezpośrednio do właściwego podmiotu, na rzecz którego roboty budowlane, dostawy lub usługi były lub miały zostać wykonane, o przedłożenie dodatkowych informacji lub dokumentów bezpośrednio zamawiającemu.
Wykonawca może polegać na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji jest zobowiązany udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie innych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia, o których mowa w art. 26 ust. 2b ustawy, podpisane przez osoby upoważnione do reprezentacji tego podmiotu.
2. Wykonawca ubiegający się o zamówienie jest zobowiązany wykazać, iż nie ma podstaw do wykluczenia go z postępowania z powodów określonych w art. 24 ust. 1 ustawy. Dla wykazania braku podstaw do wykluczenia Wykonawcy z postępowania, Zamawiający żąda złożenia przez Wykonawcę następujących dokumentów: 1) oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia z postępowania, podpisane przez osoby upoważnione do reprezentacji Wykonawcy, którego wzór określony jest w załączniku nr 3b do SIWZ; 2) aktualnego odpisu z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. 3. Z postępowania zostaną wykluczeni Wykonawcy także z powodów określonych w art. 24 ust. 2 ustawy. Dla wykazania braku podstaw do wykluczenia Wykonawcy z postępowania, Zamawiający żąda złożenia przez Wykonawcę następujących dokumentów: 1) lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy PZP, albo informację o tym, że nie należy do grupy kapitałowej którego wzór określony jest w załączniku nr 3c do SIWZ. 4. Ponadto do oferty należy dołączyć: a) formularz oferty b) pełnomocnictwa, jeśli konieczne
III.7 osoby niepełnosprawne: Nie
Kod trybu postepowania: PN
Czy zmiana umowy: Nie
Kod kryterium cenowe: A
Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Urząd Miasta w Kętrzynie, 11-400 Kętrzyn, ul. Wojska Polskiego 11.
Data składania wniosków, ofert: 20/03/2013
Godzina składania wniosków, ofert: 09:30
Miejsce składania:
Urząd Miasta w Kętrzynie, 11-400 Kętrzyn, ul. Wojska Polskiego 11 (Punkt Obsługi Interesanta)
On: O
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Informacje dodatkowe:
Wykonanie przedmiotu zamówienia współfinansowane jest przez Unię Europejską ze środków Programu Współpracy Transgranicznej Litwa - Polska - Rosja w ramach Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa
i Partnerstwa (ENPI CBC) 2007-2013
Czy unieważnienie postępowania: Nie
Kody CPV:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Podobne przetargi
119623 / 2013-06-20 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczeń ustnych konsekutywnych podczas wizyt delegacji z Chorwacji w województwie warmińsko - mazurskim
223160 / 2012-06-27 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski
114353 / 2012-05-23 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski.
67843 / 2014-03-31 - Administracja samorzÄ…dowa
Wojewódzki Urząd Pracy - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Kompleksowa profesjonalna obsługa Wojewódzkiego Urzędu Pracy w Olsztynie w zakresie tłumaczeń z języka rosyjskiego na język polski i odwrotnie
oraz usługa hotelarsko-restauracyjna.
125785 / 2012-06-06 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych podczas zaplanowanych w województwie warmińsko-mazurskich dwóch wizyt delegacji przedstawicieli z zagranicy w języku rosyjskim oraz włoskim.
483600 / 2013-11-26 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczeń ustnych konsekutywnych z elementami tłumaczeń symultanicznych (szeptanych) podczas posiedzenia Prezydium Euroregionu Bałtyk organizowanego w Olsztynie
51685 / 2014-03-12 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczenia ustnego i pisemnego podczas Międzynarodowego Zgromadzenia Ogólnego Stowarzyszenia Miast Cittaslow w Holandii
140676 / 2014-04-25 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczenia ustnego z języka francuskiego na język polski i z języka polskiego na język francuski podczas wizyty studyjnej we Francji
410020 / 2014-12-15 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczenia ustnego z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie oraz obsługa funkcjonowania stoiska wystawienniczego regionu Warmii i Mazur na Międzynarodowych Targach Gospodarki Żywnościowej, Rolnictwa i Ogrodnictwa Grüne Woche (Niemcy).
73337 / 2013-05-13 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczenia ustnego konsekutywnego podczas zaplanowanej w województwie warmińsko - mazurskim wizyty przedstawicieli Regionu Perugia (Włochy)
136596 / 2013-04-08 - Administracja rzÄ…dowa terenowa
Warmińsko-Mazurski Oddział Straży Granicznej w Kętrzynie - Kętrzyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Świadczenie usług tłumaczeń ustnych (konsekutywnych) i pisemnych z języka mołdawskiego na język polski i z języka polskiego na mołdawski w ramach szkoleń dla funkcjonariuszy Policji Granicznej z Republiki Mołdawii
100185 / 2012-05-07 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych podczas zaplanowanych w województwie warmińsko-mazurskich dwóch wizyt delegacji przedstawicieli z zagranicy w języku rosyjskim oraz włoskim.
212937 / 2013-10-14 - Administracja samorzÄ…dowa
Wojewódzki Urząd Pracy - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
tłumaczenie ustne symultaniczne podczas dwudniowego spotkania zespołu zadaniowego ds. rynku pracy Euroregionu Bałtyk.
360584 / 2012-09-21 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Tłumaczenia konsekutywne języka włoskiego podczas udziału delegacji województwa warmińsko-mazurskiego w Zgromadzeniu Ogólnym Międzynarodowego Stowarzyszenia Cittaslow we Włoszech
384762 / 2013-09-23 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczenia ustnego z języka polskiego na język francuski i odwrotnie podczas wizyty w województwie warmińsko-mazurskim delegacji z Francji oraz tłumaczenie pisemne z języka francuskiego na język polski raportu sporządzonego po wizycie
151930 / 2013-04-17 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Miejska Kętrzyn - Kętrzyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Świadczenie usług tłumaczenia ustnego, pisemnego w ramach realizacji projektu pn. Miasta Svetly i Kętrzyn jako Transgraniczne Centra Kultury Fizycznej dzięki rozwojowi systemu usług społecznych związanych z integracją Grup wrażliwych za pomocą aktywnej współpracy transgranicznej
28570 / 2013-01-21 - Administracja samorzÄ…dowa
Wojewódzki Urząd Pracy - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczeń symultanicznych i pisemnych
w ramach konferencji inaugurujÄ…cej projekt-
Warmia i Mazury-Obwód Kaliningradzki.
PracujÄ…c ponad granicami
21427 / 2014-02-03 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczenia ustnego symultanicznego z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski
63550 / 2014-02-24 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczenia ustnego symultanicznego z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski
364920 / 2014-11-04 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski na potrzeby województwa warmińsko-mazurskiego
46818 / 2013-02-04 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Miejska Kętrzyn - Kętrzyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Świadczenie usług tłumaczenia ustnego, pisemnego oraz wynajem sprzętu do tłumaczenia ustnego w ramach realizacji projektu pn Energooszczędne zarządzanie zasobami - wspólne modele dla małych miast na przykładzie Kętrzyna i Svetlego
268638 / 2014-08-12 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczeń ustnych symultanicznych i konsekutywnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski podczas spotkań przedstawicieli województwa warmińsko-mazurskiego z przedstawicielami innych regionów oraz tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski związanych z zagraniczną współpracą województwa warmińsko-mazurskiego.
463212 / 2012-11-21 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Miejska Kętrzyn - Kętrzyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Świadczenie usług tłumaczenia ustnego, pisemnego oraz wynajem sprzętu do tłumaczenia ustnego w ramach realizacji projektu pn Energooszczędne zarządzanie zasobami - wspólne modele dla małych miast na przykładzie Kętrzyna i Svetlego
240663 / 2013-11-14 - Administracja samorzÄ…dowa
Wojewódzki Urząd Pracy - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
na
Kompleksową obsługę Wojewódzkiego Urzędu Pracy w Olsztynie w zakresie tłumaczeń ustnych symultanicznych podczas dwudniowego spotkania zespołu zadaniowego ds. rynku pracy Euroregionu Bałtyk.
101380 / 2013-03-13 - Administracja samorzÄ…dowa
Wojewódzki Urząd Pracy - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczeń symultanicznych, konsekutywnych i pisemnych zwykłych
w ramach konferencji inaugurujÄ…cej projekt-
Warmia i Mazury-Obwód Kaliningradzki.
PracujÄ…c ponad granicami
423754 / 2013-10-17 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa - Olsztyn (warmińsko-mazurskie)
CPV: 795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Usługa tłumaczeń ustnych konsekutywnych z elementami tłumaczeń symultanicznych (szeptanych) podczas posiedzenia Prezydium Euroregionu Bałtyk organizowanego w Olsztynie