45251 / 2013-03-26 - Administracja samorządowa / Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli (Kraków)
Tłumaczenia pisemne na potrzeby współpracy MCDN z zagranicą. Znak sprawy: N1-ZP/271/9/2013
Opis zamówienia
1.Tłumaczenia pisemne na potrzeby współpracy MCDN z zagranicą.
2.Zamówienie publiczne udzielane jest zgodnie z ustawą z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień publicznych w trybie przetargu nieograniczonego.
3. Opis przedmiotu zamówienia
3.1.Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia pisemnego wraz z weryfikacją językową i merytoryczną dla Małopolskiego Centrum Doskonalenia Nauczycieli. Tematyka tłumaczeń dotyczy zagadnień edukacyjnych z zakresu szkolnictwa ogólnego i zawodowego oraz z zakresu nomenklatury stosowanej w projektach edukacyjnych realizowanych w ramach programów współpracy międzynarodowej.
3.2.Dla potrzeb realizacji niniejszej umowy strony przyjmują następującą specyfikację usługi tłumaczenia pisemnego specjalistycznego w trybie zwykłym:
a)Za rozliczeniową stronę tłumaczenia przyjmuje się 1.800 znaków liczonych ze spacjami.
b)Przez tryb zwykły tłumaczenia dokumentów rozumie się przetłumaczenie przez Wykonawcę do 7 stron rozliczeniowych tekstu w terminie 24 godzin od momentu przesłania zlecenia z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy.
c)Tłumaczenia obejmują weryfikację językowo-merytoryczną tekstów.
d)Tłumaczenia pisemne zwykłe z języka polskiego na język obcy: język angielski (15 stron), język francuski (5 stron), język niemiecki (15 stron), język ukraiński (45 stron).
e)Tłumaczenia pisemne zwykłe z języka obcego na język polski: język angielski (10 stron), język francuski (10 stron), język niemiecki (10 stron), język ukraiński (10 stron).
3.3.Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia oraz sposób realizacji zamówienia zawiera załącznik nr 2 do SIWZ - wzór umowy
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 45251
Data publikacji: 2013-03-26
Nazwa: Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli
Ulica: ul. Lubelska 23
Numer domu: 23
Miejscowość: Kraków
Kod pocztowy: 30-003
Województwo / kraj: małopolskie
Numer telefonu: 12 623-76-56, 623 76 46
Numer faxu: 12 623 77 41
Adres strony internetowej: www.mcdn.edu.pl
Regon: 12138578500000
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenia pisemne na potrzeby współpracy MCDN z zagranicą. Znak sprawy: N1-ZP/271/9/2013
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
1.Tłumaczenia pisemne na potrzeby współpracy MCDN z zagranicą.
2.Zamówienie publiczne udzielane jest zgodnie z ustawą z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień publicznych w trybie przetargu nieograniczonego.
3. Opis przedmiotu zamówienia
3.1.Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia pisemnego wraz z weryfikacją językową i merytoryczną dla Małopolskiego Centrum Doskonalenia Nauczycieli. Tematyka tłumaczeń dotyczy zagadnień edukacyjnych z zakresu szkolnictwa ogólnego i zawodowego oraz z zakresu nomenklatury stosowanej w projektach edukacyjnych realizowanych w ramach programów współpracy międzynarodowej.
3.2.Dla potrzeb realizacji niniejszej umowy strony przyjmują następującą specyfikację usługi tłumaczenia pisemnego specjalistycznego w trybie zwykłym:
a)Za rozliczeniową stronę tłumaczenia przyjmuje się 1.800 znaków liczonych ze spacjami.
b)Przez tryb zwykły tłumaczenia dokumentów rozumie się przetłumaczenie przez Wykonawcę do 7 stron rozliczeniowych tekstu w terminie 24 godzin od momentu przesłania zlecenia z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy.
c)Tłumaczenia obejmują weryfikację językowo-merytoryczną tekstów.
d)Tłumaczenia pisemne zwykłe z języka polskiego na język obcy: język angielski (15 stron), język francuski (5 stron), język niemiecki (15 stron), język ukraiński (45 stron).
e)Tłumaczenia pisemne zwykłe z języka obcego na język polski: język angielski (10 stron), język francuski (10 stron), język niemiecki (10 stron), język ukraiński (10 stron).
3.3.Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia oraz sposób realizacji zamówienia zawiera załącznik nr 2 do SIWZ - wzór umowy
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy jest dialog: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie
Czas: D
Data zakończenia: 31/12/2013
Informacja na temat wadium: Zamawiający nie wymaga wadium.
Zaliczka: Nie
Uprawnienia:
Ocena spełnienia warunku będzie dokonywana metodą 0 - 1, tj. spełnia/nie spełnia, w oparciu o oświadczenie dołączone do oferty, którego wzór stanowi załącznik nr 3 do SIWZ
Wiedza i doświadczenie:
Ocena spełnienia warunku będzie dokonywana metodą 0 - 1, tj. spełnia/nie spełnia, w oparciu o oświadczenie dołączone do oferty, którego wzór stanowi załącznik nr 3 do SIWZ
Potencjał techniczny:
Ocena spełnienia warunku będzie dokonywana metodą 0 - 1, tj. spełnia/nie spełnia, w oparciu o oświadczenie dołączone do oferty, którego wzór stanowi załącznik nr 3 do SIWZ
Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Wykonawca musi wykazać, iż dysponuje kadrą szkoleniową, która będzie uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia w postaci minimum 8 osób, które spełniają następujące wymagania:
a)dwie osoby do tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski, które ukończyły studia wyższe dowolnego kierunku 2-go stopnia/na poziomie magistra oraz studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń, które jednocześnie posiadają 3 lata doświadczenia zawodowego w zakresie tłumaczeń pisemnych dotyczących tematyki; z zakresu szkolnictwa ogólnego i zawodowego oraz z zakresu nomenklatury stosowanej w projektach edukacyjnych realizowanych w ramach programów współpracy międzynarodowej,
b)dwie osoby do tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język francuski i z języka francuskiego na język polski, które ukończyły studia wyższe dowolnego kierunku 2-go stopnia/na poziomie magistra oraz studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń, które jednocześnie posiadają 3 lata doświadczenia zawodowego w zakresie tłumaczeń pisemnych dotyczących tematyki, z zakresu szkolnictwa ogólnego i zawodowego oraz z zakresu nomenklatury stosowanej w projektach edukacyjnych realizowanych w ramach programów współpracy międzynarodowej,
c)dwie osoby do tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język niemiecki i z języka niemieckiego na język polski, które ukończyły studia wyższe dowolnego kierunku 2-go stopnia/na poziomie magistra oraz studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń, które jednocześnie posiadają 3 lata doświadczenia zawodowego w zakresie tłumaczeń pisemnych dotyczących tematyki z zakresu szkolnictwa ogólnego i zawodowego oraz z zakresu nomenklatury stosowanej w projektach edukacyjnych realizowanych w ramach programów współpracy międzynarodowej,
d)dwie osoby do tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język ukraiński i z języka ukraińskiego na język polski, które ukończyły studia wyższe dowolnego kierunku 2-go stopnia/na poziomie magistra oraz studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń, które jednocześnie posiadają 3 lata doświadczenia zawodowego w zakresie tłumaczeń pisemnych dotyczących tematyki z zakresu szkolnictwa ogólnego i zawodowego oraz z zakresu nomenklatury stosowanej w projektach edukacyjnych realizowanych w ramach programów współpracy międzynarodowej.
Ocena spełnienia warunku będzie dokonywana metoda 0 - 1, tj. spełnia/nie spełnia, w oparciu o oświadczenie dołączone do oferty, którego wzór stanowi załącznik nr 3 do SIWZ, wykaz osób - wzór załącznik nr 5 do SIWZ i oświadczenie wzór załącznik nr 6 do SIWZ dołączone do oferty
Sytuacja ekonomiczna:
Ocena spełnienia warunku będzie dokonywana metodą 0 - 1, tj. spełnia/nie spełnia, w oparciu o oświadczenie dołączone do oferty, którego wzór stanowi załącznik nr 3 do SIWZ
Oświadczenie nr 9: Tak
Oświadczenie nr 10: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak
Dokumenty grupy kapitałowej: Tak
Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak
inne_dokumenty:
1.wypełniony i podpisany przez Wykonawcę lub przez osoby upoważnione do reprezentowania Wykonawcy formularz oferty - według wzoru stanowiącego załącznik nr 1 do specyfikacji,
2.pełnomocnictwo (pełnomocnictwa) dołączone w formie oryginału lub notarialnie poświadczonej kopii albo kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez osoby udzielające pełnomocnictwa, jeśli oferta będzie podpisywana przez pełnomocnika, przy czym dotyczy to również przypadków składania ofert przez podmioty występujące wspólnie, czyli uczestników konsorcjum
III.7 osoby niepełnosprawne: Nie
Kod trybu postepowania: PN
Kod kryterium cenowe: A
Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.mcdn.edu.pl
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli, ul. Lubelska 23,30-003 Kraków, pokój nr 301
Data składania wniosków, ofert: 03/04/2013
Godzina składania wniosków, ofert: 09:30
Miejsce składania:
Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli, ul. Lubelska 23,30-003 Kraków, pokój nr 301
On: O
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Czy unieważnienie postępowania: Nie
Podobne przetargi
153500 / 2013-04-18 - Inny: instytucja kultury Województwa Małopolskiego
Małopolskie Centrum Kultury SOKÓŠw Nowym Sączu - Nowy Sącz (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie tekstów na potrzeby projektu pn.: Karpacka Mapa Przygody - wspólna promocja atrakcyjności turystycznej, przyrodniczej i kulturowej małopolsko - preszowskiego pogranicza
78575 / 2015-05-29 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. Cumin, Camels, and Caravans. A Spice Odyssey, autorstwa Gary Paul Nabhan, ISBN 978- 0-520- 26720- 6, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/160/2015
394338 / 2013-09-30 - Podmiot prawa publicznego
Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi tłumaczenia pisemnego w zakresie realizacji projektu Business in Małopolska - Partnership Network realizowanego z Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007-2013, Działanie 8.2 Budowanie pozycji Małopolski w europejskich sieciach współpracy
11021 / 2016-02-01 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. The man who couldnt stop. OCD and the true story of life lost in thought, autorstwa Davida Adama, ISBN 978-1-447-23828-7, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/32/2016
220256 / 2011-07-28 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Pisemne, standardowe (nieprzysięgłe) tłumaczenia - z języka angielskiego/niemieckiego na język polski i z języka polskiego na język angielski/niemiecki - tekstów i materiałów dotyczących ogólnych i szczegółowych zagadnień z zakresu systemu edukacji i nadzoru pedagogicznego oraz jakości pracy szkoły
55599 / 2016-05-19 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt.: Uniquely Human. A different way of seeing autism., autorstwa Barrego M. Prizanta, ISBN 978-1-4767-7623-1, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/113/2016.
89689 / 2011-03-18 - Podmiot prawa publicznego
Krakowskie Biuro Festiwalowe - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenia pisemne zwykłe i uwierzytelnione oraz tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski na potrzeby Krakowskiego Biura Festiwalowego w 2011 roku (Część 1)
21974 / 2013-01-15 - Administracja samorzÄ…dowa
Regionalny Ośrodek Polityki Społecznej w Krakowie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Tłumaczenie pisemne zwykłe z języka polskiego na język angielski dokumentów związanych z realizacją Projektu Pomocna dłoń pod bezpiecznym dachem
172580 / 2014-05-22 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonanie tłumaczeń pisemnych z
języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski
115327 / 2012-05-24 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi polegające na pisemnym, standardowym (nieprzysięgłym) tłumaczeniu - z języka angielskiego/niemieckiego na język polski i z języka polskiego na język angielski/niemiecki - tekstów i materiałów dotyczących ogólnych i szczegółowych zagadnień z zakresu systemu edukacji i nadzoru pedagogicznego oraz jakości pracy szkoły wraz z korektą Native Speakera, na potrzeby projektu Program wzmocnienia efektywności systemu nadzoru pedagogicznego i oceny jakości pracy szkoły, etap III
162880 / 2011-06-17 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Pisemne, standardowe (nieprzysięgłe) tłumaczenia - z języka angielskiego/niemieckiego na język polski i z języka polskiego na język angielski/niemiecki - tekstów i materiałów dotyczących ogólnych i szczegółowych zagadnień z zakresu systemu edukacji i nadzoru pedagogicznego oraz jakości pracy szkoły
79035 / 2016-06-10 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. Judas. The Troubling History of the Renegade Apostle, autorstwa Petera Stanforda, ISBN 978-1-444-75472-8 oraz z tłumaczeniem tekstu na obwolucie książki, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. (Nr postępowania: CRZP/UJ/50/2016)
85591 / 2015-06-11 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt. Practicing Psychodynamic Therapy. A Casebook, autorstwa Richard F. Summers, Jacques P. Barber, ISBN 978-1-4625-1718-3, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/165/2015.
55199 / 2016-05-18 - Uczelnia publiczna
Uniwersytet Jagielloński - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
wyłonienie Wykonawcy w zakresie usługi wydawniczej obejmującej pisemne prace tłumaczeniowe z języka angielskiego na język polski książki pt.: Brain2Brain. Enacting Client Change Through the Persuasive Power of neuroscience, autorstwa John B. Arden, ISBN 978-1-118-75688-1, wraz z przeniesieniem całości majątkowych praw autorskich na Zamawiającego, zleconej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nr sprawy: CRZP/UJ/172/2016
54341 / 2009-03-24 - Administracja samorzÄ…dowa
Gmina Miejska Kraków, Urząd Miasta Krakowa, Oddział Zamówień Publicznych - Kraków (małopolskie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Wykonywanie tłumaczeń tekstowych i ustnych dla Urzędu Miasta Krakowa i Rady Miasta Krakowa w 2009 r