92993 / 2012-04-24 - Administracja samorzÄ…dowa / Województwo Åódzkie (Åódź)
Obsługa tłumaczeniowa Departamentu Promocji i Współpracy Zagranicznej, Departamentu Polityki Regionalnej oraz Regionalnego Biura Województwa Łódzkiego w Brukseli. Sygn. post.: ORVII.272.33.2012
Opis zamówienia
1. Przedmiotem umowy jest obsługa tłumaczeniowa następujących komórek organizacyjnych Urzędu Marszałkowskiego w Łodzi:
1) Departament Promocji i Współpracy Zagranicznej
2) Departament Polityki Regionalnej
3) Regionalne Biuro Województwa Łódzkiego w Brukseli
oraz przeniesienie na Zamawiającego autorskich praw majątkowych wraz z prawami zależnymi do wykonanych tłumaczeń.
2. Tłumaczenia dotyczą języków podzielonych na 2 grupy:
a. Grupa I: angielski, niemiecki, rosyjski, francuski
b. Grupa II: hiszpański, ukraiński, białoruski, czeski, węgierski, włoski, szwedzki, rumuński, bułgarski
3. Tłumaczenia będą obejmować problematykę z zakresu m.in.: administracji publicznej i samorządowej, współpracy międzynarodowej i międzyregionalnej, Unii Europejskiej, funduszy strukturalnych, rozwoju regionalnego, rolnictwa i ochrony środowiska, spraw społecznych, kultury, edukacji, turystyki, gospodarki i przedsiębiorczości.
4. Zamawiający przewiduje zlecanie następujących rodzajów usług:
1) tłumaczenia pisemne
a) standardowe w trybie zwykłym
b) standardowe w trybie ekspresowym
c) przysięgłe w trybie zwykłym
d) przysięgłe w trybie ekspresowym
2) tłumaczenia ustne
a) konsekutywne (tłumaczenie po zakończeniu zdania bądź przemówienia przez prelegenta) - na terenie miasta Łodzi
b) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), bez aparatury technicznej - na terenie miasta Łodzi
c) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), z zapewnieniem aparatury technicznej - na terenie miasta Łodzi
d) konsekutywne (tłumaczenie po zakończeniu zdania bądź przemówienia przez prelegenta) - na terenie województwa łódzkiego
e) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), bez aparatury technicznej - na terenie województwa łódzkiego
f) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), z zapewnieniem aparatury technicznej - na terenie województwa łódzkiego.
Poprzez zapewnienie aparatury technicznej Zamawiający rozumie dostarczenie, zainstalowanie i obsługę w pełnym zakresie urządzeń (w tym w szczególności kabin tłumacza z pełnym wyposażeniem, odbiorników ze słuchawkami) niezbędnych do właściwego wykonania tłumaczenia symultanicznego. Ilość i rodzaj aparatury będą każdorazowo uzgadniane, w zależności od potrzeb Zamawiającego.
3) zapewnienie nagłośnienia (infoportów) dla 20 osób wraz z obsługą techniczną. Zamawiający może zamawiać wielokrotność podanej ilości infoportów.
5. Poszczególne tłumaczenia pisemne i ustne będą zlecane przez Zamawiającego sukcesywnie, stosownie do potrzeb Zamawiającego i w terminach określanych każdorazowo dla danego zlecenia.
6. Wykonawca w ramach niniejszego przedmiotu zamówienia zobowiązany będzie do przeniesienia na Zamawiającego autorskich praw majątkowych do nieograniczonego w czasie i przestrzeni korzystania i rozporządzania wykonanymi tłumaczeniami pisemnymi w całości i we fragmentach, w kraju i za granicą oraz do udzielenia Zamawiającemu wyłącznego prawa zezwalania na wykonywanie autorskich praw zależnych (w szczególności: prawo modyfikacji, aktualizacji, poprawek). Przeniesienie praw następuje z chwilą przejęcia dzieła. Wynagrodzenie Wykonawcy z tego tytułu obejmować będzie przeniesienie autorskich praw majątkowych, praw autorskich zależnych do przedmiotu umowy i prawa do korzystania z przedmiotu umowy na następujących polach eksploatacji:
1) utrwalanie na dowolnym nośniku informacji;
2) zwielokrotnianie dowolną techniką;
3) wprowadzanie do obrotu;
4) wprowadzanie do pamięci komputera i umieszczania w sieci internetowej;
5) publiczne odtwarzanie dowolną techniką;
6) najmu, użyczania i odpłatnego zbywania opracowań;
7) wykorzystywanie w utworach multimedialnych;
8) wykorzystywanie fragmentów tłumaczenia pisemnego w celach promocyjnych.
7. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik Nr 1 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia (SIWZ).
8. Wartość szacunkowa zamówienia: 47.280,65 PLN.
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 92993
Data publikacji: 2012-04-24
Nazwa: Województwo Łódzkie
Ulica: al. Piłsudskiego 8
Numer domu: 8
Miejscowość: Łódź
Kod pocztowy: 90-051
Województwo / kraj: łódzkie
Numer telefonu: 042 6633385, 6633384
Numer faxu: 042 6633391
Adres strony internetowej: www.lodzkie.pl
Regon: 47207171500000
Typ ogłoszenia: ZP-400
Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak
Ogłoszenie dotyczy: 1
Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa
Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Obsługa tłumaczeniowa Departamentu Promocji i Współpracy Zagranicznej, Departamentu Polityki Regionalnej oraz Regionalnego Biura Województwa Łódzkiego w Brukseli. Sygn. post.: ORVII.272.33.2012
Rodzaj zamówienia: U
Przedmiot zamówienia:
1. Przedmiotem umowy jest obsługa tłumaczeniowa następujących komórek organizacyjnych Urzędu Marszałkowskiego w Łodzi:
1) Departament Promocji i Współpracy Zagranicznej
2) Departament Polityki Regionalnej
3) Regionalne Biuro Województwa Łódzkiego w Brukseli
oraz przeniesienie na Zamawiającego autorskich praw majątkowych wraz z prawami zależnymi do wykonanych tłumaczeń.
2. Tłumaczenia dotyczą języków podzielonych na 2 grupy:
a. Grupa I: angielski, niemiecki, rosyjski, francuski
b. Grupa II: hiszpański, ukraiński, białoruski, czeski, węgierski, włoski, szwedzki, rumuński, bułgarski
3. Tłumaczenia będą obejmować problematykę z zakresu m.in.: administracji publicznej i samorządowej, współpracy międzynarodowej i międzyregionalnej, Unii Europejskiej, funduszy strukturalnych, rozwoju regionalnego, rolnictwa i ochrony środowiska, spraw społecznych, kultury, edukacji, turystyki, gospodarki i przedsiębiorczości.
4. Zamawiający przewiduje zlecanie następujących rodzajów usług:
1) tłumaczenia pisemne
a) standardowe w trybie zwykłym
b) standardowe w trybie ekspresowym
c) przysięgłe w trybie zwykłym
d) przysięgłe w trybie ekspresowym
2) tłumaczenia ustne
a) konsekutywne (tłumaczenie po zakończeniu zdania bądź przemówienia przez prelegenta) - na terenie miasta Łodzi
b) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), bez aparatury technicznej - na terenie miasta Łodzi
c) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), z zapewnieniem aparatury technicznej - na terenie miasta Łodzi
d) konsekutywne (tłumaczenie po zakończeniu zdania bądź przemówienia przez prelegenta) - na terenie województwa łódzkiego
e) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), bez aparatury technicznej - na terenie województwa łódzkiego
f) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), z zapewnieniem aparatury technicznej - na terenie województwa łódzkiego.
Poprzez zapewnienie aparatury technicznej Zamawiający rozumie dostarczenie, zainstalowanie i obsługę w pełnym zakresie urządzeń (w tym w szczególności kabin tłumacza z pełnym wyposażeniem, odbiorników ze słuchawkami) niezbędnych do właściwego wykonania tłumaczenia symultanicznego. Ilość i rodzaj aparatury będą każdorazowo uzgadniane, w zależności od potrzeb Zamawiającego.
3) zapewnienie nagłośnienia (infoportów) dla 20 osób wraz z obsługą techniczną. Zamawiający może zamawiać wielokrotność podanej ilości infoportów.
5. Poszczególne tłumaczenia pisemne i ustne będą zlecane przez Zamawiającego sukcesywnie, stosownie do potrzeb Zamawiającego i w terminach określanych każdorazowo dla danego zlecenia.
6. Wykonawca w ramach niniejszego przedmiotu zamówienia zobowiązany będzie do przeniesienia na Zamawiającego autorskich praw majątkowych do nieograniczonego w czasie i przestrzeni korzystania i rozporządzania wykonanymi tłumaczeniami pisemnymi w całości i we fragmentach, w kraju i za granicą oraz do udzielenia Zamawiającemu wyłącznego prawa zezwalania na wykonywanie autorskich praw zależnych (w szczególności: prawo modyfikacji, aktualizacji, poprawek). Przeniesienie praw następuje z chwilą przejęcia dzieła. Wynagrodzenie Wykonawcy z tego tytułu obejmować będzie przeniesienie autorskich praw majątkowych, praw autorskich zależnych do przedmiotu umowy i prawa do korzystania z przedmiotu umowy na następujących polach eksploatacji:
1) utrwalanie na dowolnym nośniku informacji;
2) zwielokrotnianie dowolną techniką;
3) wprowadzanie do obrotu;
4) wprowadzanie do pamięci komputera i umieszczania w sieci internetowej;
5) publiczne odtwarzanie dowolną techniką;
6) najmu, użyczania i odpłatnego zbywania opracowań;
7) wykorzystywanie w utworach multimedialnych;
8) wykorzystywanie fragmentów tłumaczenia pisemnego w celach promocyjnych.
7. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik Nr 1 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia (SIWZ).
8. Wartość szacunkowa zamówienia: 47.280,65 PLN.
Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie
Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie
Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie
Czas: D
Data zakończenia: 21/12/2012
Informacja na temat wadium: Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium
Zaliczka: Nie
Uprawnienia:
Zamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunku w tym zakresie
Wiedza i doświadczenie:
Zamawiający uzna, że Wykonawcy spełniają niniejszy warunek, jeżeli wykażą, iż należycie wykonali (zakończyli), a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych należycie wykonują, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, co najmniej:
a) 4 tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język obcy lub języki obce, wymienione w grupie I lub II w pkt II.1.3) ogłoszenia (pkt 3.2 SIWZ) i z języka obcego lub języków obcych, wymienionych w grupie I lub II w pkt II.1.3) ogłoszenia (pkt 3.2 SIWZ) na język polski, oraz
b) 3 tłumaczenia ustne konsekutywne, oraz
c) 3 tłumaczenia ustne symultaniczne
Potencjał techniczny:
Zamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunku w tym zakresie
Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Zamawiający uzna, że Wykonawcy spełniają niniejszy warunek, jeżeli wykażą, iż dysponują lub będą dysponować na okres realizacji zamówienia osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, tj. minimum:
a) dwiema osobami dla każdego z języków wymienionych w grupie I oraz jedną osobą dla każdego z języków wymienionych w grupie II, władającymi biegle danym językiem obcym, posiadającymi wykształcenie wyższe filologiczne w zakresie danego języka obcego (lub podyplomowe w zakresie translatoryki) oraz posiadają minimum 2-letnie doświadczenie w wykonywaniu czynności tłumacza,
b) jedną osobą dla każdego z języków z grupy I i II, posiadającą uprawnienia tłumacza przysięgłego
Sytuacja ekonomiczna:
Zamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełniania warunku w tym zakresie
Oświadczenie nr 3: Tak
Oświadczenie nr 6: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak
Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak
Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak
inne_dokumenty:
1. Wykonawca może polegać na wiedzy i doświadczeniu oraz osobach zdolnych do wykonania zamówienia innego podmiotu lub podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nim lub nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji niniejszego zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tego podmiotu lub podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia. Ww. zobowiązanie lub każdy inny dokument, z którego będzie jednoznacznie wynikać uprawnienie do dysponowania zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia należy złożyć w formie oryginału. Uwaga: Powołanie się na wiedzę i doświadczenie innego podmiotu (podmiotów) jest dopuszczalne wyłącznie w sytuacji, gdy ten podmiot (podmioty) będzie brał udział w wykonaniu niniejszego zamówienia. 2. Wykonawca, który ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oprócz dokumentu, o którym mowa w pkt III.4.3) ogłoszenia przedkłada także dokument w postaci oświadczenia o braku podstaw do wykluczenia z niniejszego postępowania. Jeżeli w miejscu zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentu potwierdzającego, że nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości, zastępuje się go dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania. Dokument ten powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. 3. Obok wymaganych oświadczeń i dokumentów potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz dokumentów, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z powodu niespełnienia warunków, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy Pzp, do oferty należy dołączyć także (jeżeli dotyczy): a) w przypadku składania oferty przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (np. konsorcjum, spółka cywilna tj. wspólnicy spółki cywilnej) - pełnomocnictwo do reprezentowania wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia do reprezentowania Wykonawców w postępowaniu albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy, b) w przypadku, gdy ofertę lub załączniki do oferty podpisuje osoba, która nie jest wskazana we właściwym rejestrze do reprezentacji podmiotu - pełnomocnictwo do reprezentacji podmiotu składającego ofertę wraz z załącznikami, o ile prawo do reprezentacji tego podmiotu nie wynika z innych dokumentów złożonych wraz z ofertą.
III.7 osoby niepełnosprawne: Nie
Kod trybu postepowania: PN
Czy zmiana umowy: Nie
Kod kryterium cenowe: A
Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie
Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia: www.lodzkie.pl
Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Urząd Marszałkowski w Łodzi, Departament Organizacyjny, Wydział ds. Zamówień Publicznych, al. Piłsudskiego 8, 90-051 Łódź
Data składania wniosków, ofert: 07/05/2012
Godzina składania wniosków, ofert: 11:30
Miejsce składania:
Oferty należy składać w siedzibie Zamawiającego 90-051 Łódź, al. Piłsudskiego 8, Biuro Podawcze (na parterze)
On: O
Termin związania ofertą, liczba dni: 30
Informacje dodatkowe:
Przedmiot zamówienia jest współfinansowany przez Unię Europejską z następujących źródeł finansowania:
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego w ramach pomocy technicznej Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Łódzkiego na lata 2007-2013 oraz budżetu samorządu województwa;
European Collaborative and Open Regional Innovation Strategies - EURIS - w ramach Programu INTERREG IVC;
Udział Województwa Łódzkiego w projekcie pn. Innovation Policy In University City Regions - INNOPOLIS - w ramach Programu INTERREG IVC;
Udział Województwa Łódzkiego w projekcie pn. Re-Turn Regions benefitting from returning migrants - w ramach Programu dla Europy Środkowej;
Wydatki związane z realizacją projektów w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej
Czy unieważnienie postępowania: Nie
Kody CPV:
795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kod CPV drugiej częsci zamówienia:
795400001 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych)
Podobne przetargi
408276 / 2014-12-12 - Administracja samorzÄ…dowa
Miasto Åódź, OddziaÅ‚ ds. UsÅ‚ug w Wydziale ZamówieÅ„ Publicznych w Departamencie ObsÅ‚ugi i Administracji UrzÄ™du Miasta Åodzi - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Å›wiadczenie usÅ‚ug w zakresie tÅ‚umaczeÅ„ ustnych i pisemnych na potrzeby UrzÄ™du Miasta Åodzi w 2015 roku
413026 / 2010-12-17 - Inny: SamorzÄ…dowa instytucja kultury
Teatr im. Stefana Jaracza w Åodzi - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń ustnych w ramach zadania I Międzynarodowy Festiwal Teatralny Klasyki Światowej
179785 / 2012-08-20 - Administracja rzÄ…dowa centralna
Biuro do spraw Substancji Chemicznych - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ZP/Tlumaczenia/2012
450690 / 2013-11-05 - Podmiot prawa publicznego
Muzeum Sztuki w Åodzi - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
usługa wykonania tłumaczenia pisemnego
105876 / 2012-04-04 - Administracja samorzÄ…dowa
Miasto Åódź, OddziaÅ‚ ds. UsÅ‚ug w Wydziale ZamówieÅ„ Publicznych w Departamencie ObsÅ‚ugi i Administracji UrzÄ™du Miasta Åodzi - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Åšwiadczenie usÅ‚ug w zakresie tÅ‚umaczeÅ„ ustnych i pisemnych na potrzeby UrzÄ™du Miasta Åodzi w 2012 r
445754 / 2011-12-30 - Administracja samorzÄ…dowa
Miasto Åódź, OddziaÅ‚ ds. UsÅ‚ug w Wydziale ZamówieÅ„ Publicznych w Departamencie ObsÅ‚ugi i Administracji UrzÄ™du Miasta Åodzi - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Åšwiadczenie usÅ‚ug w zakresie tÅ‚umaczeÅ„ ustnych i pisemnych na potrzeby UrzÄ™du Miasta Åodzi w 2012 r
486824 / 2013-11-27 - Podmiot prawa publicznego
Muzeum Sztuki w Åodzi - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
usługa tłumaczenia pisemnego z języka francuskiego na język angielski
91743 / 2016-06-17 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Åódzkie - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ObsÅ‚uga tÅ‚umaczeniowa Departamentu Promocji i Współpracy Zagranicznej UrzÄ™du MarszaÅ‚kowskiego Województwa Åódzkiego
261157 / 2012-12-10 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Åódzkie - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Usługa tłumaczenia 80 stron z języka polskiego na język angielski. Sygn. post.: ORVII.272.134.2012
142963 / 2012-07-02 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Åódzkie - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ObsÅ‚uga tÅ‚umaczeniowa Departamentu Promocji i Współpracy Zagranicznej, Departamentu Polityki Regionalnej oraz Regionalnego Biura Województwa Åódzkiego w Brukseli. Sygn. post.: ORVII.272.33.2012
168729 / 2013-08-23 - Podmiot prawa publicznego
Muzeum Sztuki w Åodzi - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
TÅ‚umaczenie pisemne
57307 / 2011-02-18 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Åódzkie - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kompleksowa obsługa tłumaczeniowa Departamentu Promocji i Współpracy Zagranicznej podczas wydarzeń organizowanych przez Departament Promocji i Współpracy Zagranicznej w 2011 roku
97312 / 2011-04-29 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Åódzkie - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Kompleksowa obsługa tłumaczeniowa Departamentu Promocji i Współpracy Zagranicznej podczas wydarzeń organizowanych przez Departament Promocji i Współpracy Zagranicznej w 2011 roku
160351 / 2013-08-12 - Administracja samorzÄ…dowa
Województwo Åódzkie - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
ObsÅ‚uga tÅ‚umaczeniowa Departamentu Promocji i Współpracy Zagranicznej, Departamentu ds. PrzedsiÄ™biorczoÅ›ci, Regionalnego Biura Województwa Åódzkiego w Brukseli oraz Departamentu Polityki Regionalnej UrzÄ™du MarszaÅ‚kowskiego Województwa Åódzkiego.
30370 / 2013-01-22 - Administracja samorzÄ…dowa
Miasto Åódź, OddziaÅ‚ ds. UsÅ‚ug w Wydziale ZamówieÅ„ Publicznych w Departamencie ObsÅ‚ugi i Administracji UrzÄ™du Miasta Åodzi - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Åšwiadczenie usÅ‚ug w zakresie tÅ‚umaczeÅ„ ustnych i pisemnych na potrzeby UrzÄ™du Miasta Åodzi w 2013 r.
22351 / 2015-02-19 - Administracja samorzÄ…dowa
Miasto Åódź, OddziaÅ‚ ds. UsÅ‚ug w Wydziale ZamówieÅ„ Publicznych w Departamencie ObsÅ‚ugi i Administracji UrzÄ™du Miasta Åodzi - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
Å›wiadczenie usÅ‚ug w zakresie tÅ‚umaczeÅ„ symultanicznych w dniach 15-17.02.2015r. podczas Forum Europa - Ukraina w Åodzi
168741 / 2013-08-23 - Podmiot prawa publicznego
Muzeum Sztuki w Åodzi - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
tłumaczenie pisemne
168709 / 2013-08-23 - Podmiot prawa publicznego
Muzeum Sztuki w Åodzi - Åódź (łódzkie)
CPV: 795300008 (Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych)
usługa wykonania tłumaczenia pisemnego