302815 / 2011-11-21 - / UrzÄ…d Miasta Szczecin (Szczecin)
Ogłoszenie zawiera informacje aktualizacyjne dotyczące publikacji w biuletynie 1 z dnia 2011-11-16 pod pozycją 298721. Zobacz ogłoszenie 298721 / 2011-11-16 - Administracja samorzÄ…dowa.
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 302815
Data publikacji: 2011-11-21
Nazwa: Urząd Miasta Szczecin
Ulica: pl. Armii Krajowej 1
Numer domu: 1
Miejscowość: Szczecin
Kod pocztowy: 70-456
Województwo / kraj: zachodniopomorskie
Numer telefonu: 91 4245102
Numer faxu: 91 4245104
Regon: 00059982400000
Typ ogłoszenia: ZP-406
Numer biuletynu: 1
Numer pozycji: 298721
Data wydania biuletynu: 2011-11-16
Ogłoszenie dotyczy: 0
Przedmiot zamówienia: Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Miejsce składania: III.3.2)
Przed wprowadzeniem zmainy:
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
o 1. Warunek zostanie uznany za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże, że wykonał (a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje) należycie w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, minimum: a) Dla Części I zamówienia: (a) 1 usługę podobną do objętej przedmiotem zamówienia (realizowaną na podstawie jednej umowy) polegającą na świadczeniu usług translatorskich z języka angielskiego na rzecz podmiotów należących do sektora finansów publicznych w Polsce lub na terenie Unii Europejskiej, obejmującą co najmniej 50 tłumaczeń tekstowych (z zakresu zgodnego z opisem przedmiotu zamówienia, w tym co najmniej 3 tłumaczenia na język angielski tekstów przeznaczonych do publikacji i opublikowanych (np. broszury, foldery, strony internetowe, reklama w prasie) oraz (b) 3 usługi podobne do objętych przedmiotem zamówienia (realizowane na podstawie jednej lub kilku umów) polegające na obsłudze tłumaczeniowej symultanicznej języka angielskiego konferencji lub spotkań międzynarodowych o tematyce: realizacja programów unijnych i współpraca europejska lub/i promocja gospodarcza i turystyczna lub/i strategia miasta lub/i prawo (w tym prawo wspólnotowe) lub/i wspieranie małej i średniej przedsiębiorczości oraz (c) 3 usługi podobne do objętych przedmiotem zamówienia (realizowane na podstawie jednej lub kilku umów) polegające na obsłudze tłumaczeniowej konsekutywnej języka angielskiego spotkania międzynarodowego z udziałem członków delegacji zagranicznych, w tym co najmniej jedno - z inwestorami zagranicznymi. b) Dla Części II zamówienia: (a) 1 usługę podobną do objętych przedmiotem zamówienia (realizowaną na podstawie jednej umowy) polegającą na świadczeniu usług translatorskich z języka niemieckiego na rzecz podmiotów należących do sektora finansów publicznych w Polsce lub na terenie Unii Europejskiej, obejmującą co najmniej 50 tłumaczeń tekstowych (z zakresu zgodnego z opisem przedmiotu zamówienia, w tym co najmniej 3 tłumaczenia na język angielski tekstów przeznaczonych do publikacji i opublikowanych (np. broszury, foldery, strony internetowe, reklama w prasie) oraz (b) 3 usługi podobne do objętych przedmiotem zamówienia (realizowane na podstawie jednej lub kilku umów) polegające na obsłudze tłumaczeniowej symultanicznej języka niemieckiego konferencji lub spotkań międzynarodowych o tematyce: realizacja programów unijnych i współpraca europejska lub/i promocja gospodarcza i turystyczna lub/i strategia miasta lub/i prawo (w tym prawo wspólnotowe) lub/i wspieranie małej i średniej przedsiębiorczości oraz (c) 3 usługi podobne do objętych przedmiotem zamówienia (realizowane na podstawie jednej lub kilku umów) polegające na obsłudze tłumaczeniowej konsekutywnej języka niemieckiego spotkania międzynarodowego z udziałem członków delegacji zagranicznych, w tym co najmniej jedno - z inwestorami zagranicznymi. c) Dla Części III zamówienia: (a) 1 usługę podobną do objętych przedmiotem zamówienia (realizowaną na podstawie jednej umowy) polegającą na świadczeniu usług translatorskich z języka angielskiego oraz niemieckiego na rzecz podmiotów należących do sektora finansów publicznych w Polsce lub na terenie Unii Europejskiej, obejmującą co najmniej 50 tłumaczeń tekstowych - w tym 40 dotyczących języka niemieckiego i 10 angielskiego (z zakresu zgodnego z opisem przedmiotu zamówienia, w tym co najmniej 1 tłumaczenie na język angielski i/lub niemiecki tekstów przeznaczonych do publikacji i opublikowanych (np. broszury, foldery, strony internetowe, reklama w prasie) (b) 1 usługę podobną do objętych przedmiotem zamówienia polegającą na obsłudze tłumaczeniowej symultanicznej języka angielskiego konferencji lub spotkań międzynarodowych o tematyce: realizacja programów unijnych i współpraca europejska lub/i promocja gospodarcza i turystyczna lub/i strategia miasta lub/i prawo (w tym prawo wspólnotowe) lub/i wspieranie małej i średniej przedsiębiorczości. (c) 2 usługi podobne do objętych przedmiotem zamówienia (realizowane na podstawie jednej lub kilku umów) polegające na obsłudze tłumaczeniowej symultanicznej języka niemieckiego konferencji lub spotkań międzynarodowych o tematyce: realizacja programów unijnych i współpraca europejska lub/i promocja gospodarcza i turystyczna lub/i strategia miasta lub/i prawo (w tym prawo wspólnotowe) lub/i wspieranie małej i średniej przedsiębiorczości. (d) 1 usługę podobną do objętych przedmiotem zamówienia polegającą na obsłudze tłumaczeniowej konsekutywnej języka angielskiego co najmniej 1 spotkania międzynarodowego z udziałem członków delegacji zagranicznych, w tym z inwestorami zagranicznymi. (e) 1 usługę podobną objętych przedmiotem zamówienia polegającą na obsłudze tłumaczeniowej konsekutywnej języka niemieckiego co najmniej 1 spotkani międzynarodowego z udziałem członków delegacji zagranicznych, w tym z inwestorami zagranicznymi. Warunek zostanie uznany za spełniony, także w przypadku, jeżeli Wykonawca wykaże jedno zadanie (jedną umowę) zawierającą w sobie zakres wszystkich lub kilku wskazanych powyżej prac podobnych. Warunek zostanie uznany przez zamawiającego za spełniony, jeżeli wykonawcy składający ofertę wspólną będą spełniać go łącznie. Przez zakres zgodny z opisem przedmiotu zamówienia zamawiający rozumie: 1) tłumaczenia z zakresu administracji rządowej i samorządowej 2) tłumaczenia z zakresu ekonomii i finansów 3) tłumaczenia z zakresu sportu, kultury, oświaty 4) tłumaczenia z zakresu gospodarki komunalnej 5) tłumaczenia z zakresu realizacji programów unijnych i współpracy europejskiej 6) tłumaczenia z zakresu promocji gospodarczej i turystycznej 7) tłumaczenia z zakresu strategii miasta, rynku nieruchomości, ofert inwestycyjnych 8) tłumaczenia z zakresu prawa, w tym wspólnotowego 9) tłumaczenia z zakresu wspierania małej i średniej przedsiębiorczości W pracach podobnych określonych 1 lit a (a) oraz b (a) oraz c (a) siwz winny znaleźć się tłumaczenia z wszystkich powyżej wskazanych zakresów. Ocena spełniania warunku udziału w postępowaniu zostanie dokonana na podstawie dokumentów złożonych przez wykonawcę, na zasadzie SPEŁNIA/NIE SPEŁNIA.
Po wprowadzeniu zmiany:
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
o 1. Warunek zostanie uznany za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże, że wykonał (a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje) należycie w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, minimum: a) Dla Części I zamówienia: (a) 1 usługę podobną do objętej przedmiotem zamówienia (realizowaną na podstawie jednej umowy) polegającą na świadczeniu usług translatorskich z języka angielskiego na rzecz podmiotów należących do sektora finansów publicznych w Polsce lub na terenie Unii Europejskiej, obejmującą co najmniej 50 tłumaczeń tekstowych (z zakresu zgodnego z opisem przedmiotu zamówienia, w tym co najmniej 3 tłumaczenia na język angielski tekstów przeznaczonych do publikacji i opublikowanych (np. broszury, foldery, strony internetowe, reklama w prasie) oraz (b) 3 usługi podobne do objętych przedmiotem zamówienia (realizowane na podstawie jednej lub kilku umów) polegające na obsłudze tłumaczeniowej symultanicznej języka angielskiego konferencji lub spotkań międzynarodowych o tematyce: realizacja programów unijnych i współpraca europejska lub/i promocja gospodarcza i turystyczna lub/i strategia miasta lub/i prawo (w tym prawo wspólnotowe) lub/i wspieranie małej i średniej przedsiębiorczości oraz (c) 3 usługi podobne do objętych przedmiotem zamówienia (realizowane na podstawie jednej lub kilku umów) polegające na obsłudze tłumaczeniowej konsekutywnej języka angielskiego spotkania międzynarodowego z udziałem członków delegacji zagranicznych, w tym co najmniej jedno - z inwestorami zagranicznymi. b) Dla Części II zamówienia: (a) 1 usługę podobną do objętych przedmiotem zamówienia (realizowaną na podstawie jednej umowy) polegającą na świadczeniu usług translatorskich z języka niemieckiego na rzecz podmiotów należących do sektora finansów publicznych w Polsce lub na terenie Unii Europejskiej, obejmującą co najmniej 50 tłumaczeń tekstowych (z zakresu zgodnego z opisem przedmiotu zamówienia, w tym co najmniej 3 tłumaczenia na język niemiecki tekstów przeznaczonych do publikacji i opublikowanych (np. broszury, foldery, strony internetowe, reklama w prasie) oraz (b) 3 usługi podobne do objętych przedmiotem zamówienia (realizowane na podstawie jednej lub kilku umów) polegające na obsłudze tłumaczeniowej symultanicznej języka niemieckiego konferencji lub spotkań międzynarodowych o tematyce: realizacja programów unijnych i współpraca europejska lub/i promocja gospodarcza i turystyczna lub/i strategia miasta lub/i prawo (w tym prawo wspólnotowe) lub/i wspieranie małej i średniej przedsiębiorczości oraz (c) 3 usługi podobne do objętych przedmiotem zamówienia (realizowane na podstawie jednej lub kilku umów) polegające na obsłudze tłumaczeniowej konsekutywnej języka niemieckiego spotkania międzynarodowego z udziałem członków delegacji zagranicznych, w tym co najmniej jedno - z inwestorami zagranicznymi. c) Dla Części III zamówienia: (a) 1 usługę podobną do objętych przedmiotem zamówienia (realizowaną na podstawie jednej umowy) polegającą na świadczeniu usług translatorskich z języka angielskiego oraz niemieckiego na rzecz podmiotów należących do sektora finansów publicznych w Polsce lub na terenie Unii Europejskiej, obejmującą co najmniej 50 tłumaczeń tekstowych - w tym 40 dotyczących języka niemieckiego i 10 angielskiego (z zakresu zgodnego z opisem przedmiotu zamówienia, w tym co najmniej 1 tłumaczenie na język angielski i/lub niemiecki tekstów przeznaczonych do publikacji i opublikowanych (np. broszury, foldery, strony internetowe, reklama w prasie) (b) 1 usługę podobną do objętych przedmiotem zamówienia polegającą na obsłudze tłumaczeniowej symultanicznej języka angielskiego konferencji lub spotkań międzynarodowych o tematyce: realizacja programów unijnych i współpraca europejska lub/i promocja gospodarcza i turystyczna lub/i strategia miasta lub/i prawo (w tym prawo wspólnotowe) lub/i wspieranie małej i średniej przedsiębiorczości. (c) 2 usługi podobne do objętych przedmiotem zamówienia (realizowane na podstawie jednej lub kilku umów) polegające na obsłudze tłumaczeniowej symultanicznej języka niemieckiego konferencji lub spotkań międzynarodowych o tematyce: realizacja programów unijnych i współpraca europejska lub/i promocja gospodarcza i turystyczna lub/i strategia miasta lub/i prawo (w tym prawo wspólnotowe) lub/i wspieranie małej i średniej przedsiębiorczości. (d) 1 usługę podobną do objętych przedmiotem zamówienia polegającą na obsłudze tłumaczeniowej konsekutywnej języka angielskiego co najmniej 1 spotkania międzynarodowego z udziałem członków delegacji zagranicznych, w tym z inwestorami zagranicznymi. (e) 1 usługę podobną objętych przedmiotem zamówienia polegającą na obsłudze tłumaczeniowej konsekutywnej języka niemieckiego co najmniej 1 spotkani międzynarodowego z udziałem członków delegacji zagranicznych, w tym z inwestorami zagranicznymi. Warunek zostanie uznany za spełniony, także w przypadku, jeżeli Wykonawca wykaże jedno zadanie (jedną umowę) zawierającą w sobie zakres wszystkich lub kilku wskazanych powyżej prac podobnych. Warunek zostanie uznany przez zamawiającego za spełniony, jeżeli wykonawcy składający ofertę wspólną będą spełniać go łącznie. Przez zakres zgodny z opisem przedmiotu zamówienia zamawiający rozumie: 1) tłumaczenia z zakresu administracji rządowej i samorządowej 2) tłumaczenia z zakresu ekonomii i finansów 3) tłumaczenia z zakresu sportu, kultury, oświaty 4) tłumaczenia z zakresu gospodarki komunalnej 5) tłumaczenia z zakresu realizacji programów unijnych i współpracy europejskiej 6) tłumaczenia z zakresu promocji gospodarczej i turystycznej 7) tłumaczenia z zakresu strategii miasta, rynku nieruchomości, ofert inwestycyjnych 8) tłumaczenia z zakresu prawa, w tym wspólnotowego 9) tłumaczenia z zakresu wspierania małej i średniej przedsiębiorczości W pracach podobnych określonych 1 lit a (a) oraz b (a) oraz c (a) siwz winny znaleźć się tłumaczenia z wszystkich powyżej wskazanych zakresów. Ocena spełniania warunku udziału w postępowaniu zostanie dokonana na podstawie dokumentów złożonych przez wykonawcę, na zasadzie SPEŁNIA/NIE SPEŁNIA.
Podobne przetargi
129636 / 2012-04-24 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Szpital Wojewódzki im. Mikołaja Kopernika - Koszalin (zachodniopomorskie)
CPV: -
20164 / 2014-01-17 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Gmina Miasto Szczecin - Szczecin (zachodniopomorskie)
CPV: -
171775 / 2014-08-08 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
17 Wojskowy Oddział Gospodarczy - Koszalin (zachodniopomorskie)
CPV: -
192750 / 2014-06-06 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Samodzielny Publiczny Specjalistyczny Zakład Opieki Zdrowotnej "ZDROJE" - Szczecin (zachodniopomorskie)
CPV: -
253227 / 2011-09-23 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Wojewódzki Urząd Pracy w Szczecinie - Szczecin (zachodniopomorskie)
CPV: -
36652 / 2014-01-31 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Miejski Ośrodek Pomocy Rodzinie - Szczecin (zachodniopomorskie)
CPV: -
363086 / 2010-11-09 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Nadleśnictwo Sławno - Sławno (zachodniopomorskie)
CPV: -
144245 / 2011-05-20 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Wojewódzki Urząd Pracy w Szczecinie - Szczecin (zachodniopomorskie)
CPV: -
30964 / 2016-02-11 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Zakład Komunalny Maszewo - Maszewo (zachodniopomorskie)
CPV: -
80835 / 2015-06-02 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Przedsiębiorstwo Gospodarki Komunalnej Sp. z o.o. - Koszalin (zachodniopomorskie)
CPV: -
122367 / 2013-06-24 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Gmina Dębno - Dębno (zachodniopomorskie)
CPV: -
229163 / 2013-10-31 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Zachodniopomorskie Centrum Onkologii - Szczecin (zachodniopomorskie)
CPV: -
221073 / 2011-08-17 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Sąd Okręgowy w Szczecinie - Szczecin (zachodniopomorskie)
CPV: -
385534 / 2013-09-23 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Gmina Miasto Stargard Szczeciński - Stargard Szczeciński (zachodniopomorskie)
CPV: -
36278 / 2014-01-31 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Zachodniopomorskie Centrum Onkologii - Szczecin (zachodniopomorskie)
CPV: -
222642 / 2014-07-03 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
UrzÄ…d Gminy - Dobra (zachodniopomorskie)
CPV: -
20448 / 2010-01-25 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. - Drawsko Pomorskie (zachodniopomorskie)
CPV: -
48603 / 2015-04-08 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Uniwersytet Szczeciński - Szczecin (zachodniopomorskie)
CPV: -
25715 / 2016-03-11 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Jednostka Wojskowa 3294 - Åšwidwin (zachodniopomorskie)
CPV: -
122799 / 2014-06-06 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Miasto Białogard - Urząd Miasta Białogardu - Białogard (zachodniopomorskie)
CPV: -
461920 / 2012-11-20 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Szkoła Podstawowa im. Janusza Kusocińskiego w Dębicach - Maszewo (zachodniopomorskie)
CPV: -
8125 / 2010-01-13 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Urząd Miasta i Gminy w Połczynie-Zdroju - Połczyn-Zdrój (zachodniopomorskie)
CPV: -
186124 / 2012-06-04 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Jednostka Wojskowa 3299 - Mirosławiec (zachodniopomorskie)
CPV: -