Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

185500 / 2011-07-05 - Administracja samorzÄ…dowa / Gmina Szemud (Szemud)

Częściowa wymiana drogowych znaków informacyjnych na terenie Gminy Szemud na tablice zawierające dodatkowe nazwy miejscowości w języku polskim oraz w języku regionalnym - języku kaszubskim

Opis zamówienia

1. Zakres przedmiotu zamówienia:
1.1.Przedmiotem zamówienia jest wymiana na terenie Gminy Szemud tablic informacyjnych z nazwami miejscowości na nowe tablice z

dodatkową nazwą miejscowości w języku kaszubskim, polegająca na:
- dostawie 184 kompletnych zestawów znaków E-17a i E 18a w ilościach i asortymencie wykazanym w dalszej treści SIWZ,
- demontażu 184 szt. istniejących znaków i przekazaniu ich odpowiednim zarządcom dróg zgodnie z dalszymi ustaleniami SIWZ,
- montażu dostarczonych zestawów znaków w miejscach wskazanych przez Zamawiającego według poniższego wykazu:

Nazwy miejscowości w urzędowym języku polskim i języku mniejszości wraz z wymaganymi ilościami i asortymentem.

1) Miejscowość Będargowo, Bãdargòwò 12 znaków składających się z:
a) 6 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 6 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
2) Miejscowość Bojano, Bòjano 4 znaków składających się z:
a) 2 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 2 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
3) Miejscowość Częstkowo, Czãstkówó 4 znaków składających się z:
a) 2 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 2 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
4) Miejscowość Dobrzewino, Dobrzewino 10 znaków składających się z:
a) 5 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 5 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
5) Miejscowość Donimierz, Dolmiérz 8 znaków składających się z:
a) 4 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 4 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
6) Miejscowość Głazica, Glôzëca 2 znaków składających się z:
a) 1 kompletu ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 1 kompletu ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
7) Miejscowość Grabowiec, Grabówc 6 znaków składających się z:
a) 3 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 3 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
8) Miejscowość Jeleńska Huta, Jeleńskô Hëta 10 znaków składających się z:
a) 5 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 5 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
9) Miejscowość Kamień, Kamiéń 12 znaków składających się z:
a) 6 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 6 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
10) Miejscowość Karczemki, Karczemczi 6 znaków składających się z:
a) 3 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 3 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
11) Miejscowość Kieleńska Huta, Czelińskô Hëta 10 znaków składających się z:
a) 5 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 5 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
12) Miejscowość Kielno, Czelno 14 znaków składających się z:
a) 7 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 7 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
13) Miejscowość Koleczkowo, Kòleczkòwò 12 znaków składających się z:
a) 6 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 6 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
14) Miejscowość Kowalewo, Kòwôlewò 10 znaków składających się z:
a) 5 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 5 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
15) Miejscowość Leśno, Lesno 12 znaków składających się z:
a) 6 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 6 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
16) Miejscowość Łebieńska Huta, Łebińskô Hëta 8 znaków składających się z:
a) 4 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 4 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
17) Miejscowość Łebno, Łebno 4 znaków składających się z:
a) 2 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 2 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
18) Miejscowość Przetoczyno, Przetoczëno 4 znaków składających się z:
a) 2 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 2 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
19) Miejscowość Rębiska, Rãbiska 8 znaków składających się z:
a) 4 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 4 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
20) Miejscowość Szemud, Szëmôłd 6 znaków składających się z:
a) 3 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 3 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
21) Miejscowość Szemudzka Huta, Szëmôłdzkô Hëta 6 znaków składających się z:
a) 3 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 3 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
22) Miejscowość Warzno, Wôrzno 8 znaków składających się z:
a) 4 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 4 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
23) Miejscowość Zęblewo, Ząblewò 8 znaków składających się z:
a) 4 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 4 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,


Napisy jednej miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim winny być umieszczone na jednej tarczy znaku z zachowaniem przepisów

określonych w pkt.1.2.

Komplet składa się ze znaku drogowego typu E- 17a lub E - 18a, słupka lub słupków i uchwytów.
Demontaż - polega na wykopaniu istniejących znaków podlegających wymianie, odłączeniu tablicy znaku od słupka i dostarczeniu tych

materiałów do odpowiednich zarządców dróg wskazanych przez osoby wyznaczone przez Zamawiającego.
Montaż - polega na wykonaniu wykopów pod słupek/słupki o odpowiedniej głębokości, a następnie wypełnienie go betonem klasy B12 z

osadzeniem słupka-słupków oraz przytwierdzeniem do niego-nich odpowiednich tarcz znaków.

Ilość zastosowanych słupków należy dobrać uwzględniając wielkość tablic.

Łączna ilość zamawianych kompletnych znaków wynosi: 184 komplety

Znaki winne być wykonane i zamontowane zgodnie z obowiązującymi przepisami:

1.2. Obowiązujące przepisy:
- Znaki drogowe pionowe i elementy oznakowania pionowego winny spełniać warunki określone w rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z

dnia 3 lipca 2003 r. w sprawie szczegółowych warunków technicznych dla znaków i sygnałów drogowych oraz urzędzie bezpieczeństwa ruchu

drogowego i warunków ich umieszczania na drogach (Dz. U z dnia 23 grudnia 2003 r. Nr 220, poz 2181).
- Rozmiary znaków, symbole i kolorystyka powinny odpowiadać wzorom podanym w Instrukcji o znakach drogowych pionowych oraz powinny

spełniać warunki zawarte w niniejszej SZ.
- Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 10 sierpnia 2005r. w sprawie umieszczania na znakach i tablicach dodatkowych nazw w

językach mniejszości narodowych i etnicznych oraz w języku regionalnym (Dz. U. Nr 157, poz.1320 z 2005r.),

1.3 Wymagania techniczne znaków:
- Tarcze znaków winny być wykonane z blachy ocynkowanej o grubości min. 1,25 mm podwójnie zaginanej krawędziowo, a przy powierzchni

tarczy tablicy> 1 m2 - grubość min. 1,5 mm, podwójnie zaginana krawędziowo oraz dodatkowo narożniki znaku i tablicy powinny być

zaokrąglone.
- Tarcze znaków winny być wzmocnione profilami konstrukcyjno-montażowymi umieszczonymi w układzie poziomym o długości min. 80%

szerokości tarczy znaku.
- Tylna strona tarczy znaków winna być zabezpieczona matową farbą natryskową nie odblaskową barwy ciemnoszarej, o grubości powłoki

min. 60 mikronów.
- Każdy materiał do wykonania pionowego znaku drogowego, na który nie ma normy, musi posiadać aprobatę techniczną wydaną przez

uprawnioną jednostkę.
- Folia odblaskowa użyta do wykonania znaku powinna być I generacji i posiadać siedmioletni czas trwałości użytkowania i wykazywać pełne

związanie z tarczą znaku przez ten okres.

Każdy znak drogowy winien posiadać tabliczkę informacyjną zawierającą następujące dane:
a) numer i datę normy
b) klasy istotnych właściwości wyrobu
c) miesiąc i rok produkcji,
d) nazwę, znak handlowy i inne oznaczenia identyfikujące producenta lub dostawcę jeżeli nie jest producentem,
e) znak budowlany B
f) numer Aprobaty Technicznej,
g) numer certyfikatu zgodności i numer jednostki certyfikującej,
- słupki znaków wykonane z rury stalowej ocynkowanej o przekroju 2 i długości 3,4 mb,
- obejmy montażowe stalowe ocynkowane, uniwersalne dwustronne,
1.4 Nowe znaki zostaną zamontowane w miejscach wskazanych przez osobę upoważnioną przez Urząd Gminy Szemud - Bogdan Hewelt, tel.

(58) 676-44-34 oraz telefon kom.
665-866-688.

1.5 W miejscowościach gdzie występują tablice informacyjne z nazwą miejscowości typy E 17a i E18a należy je zdemontować. Zdemontowane

kompletne znaki z istniejącymi tablicami informacyjnymi z nazwą miejscowości typu E17a i E 18a po demontażu należy protokolarnie

przekazać do odpowiedniego zarządcy dróg zgodnie z dyspozycją osoby wskazanej w pkt. 1.4 Przekazywane znaki winny być uprzednio

rozmontowane, (oddzielnie słupki i tablice znaków),

1.6 Termin i miejsce montażu znaków w terenie należy uzgodnić pisemnie z osobą wskazaną w pkt. 1.4 Realizacja zamówienia będzie

nadzorowana przy udziale przedstawicieli zarządców dróg właściwych dla lokalizacji poszczególnych montaży znaków. Potwierdzeniem

wykonania przedmiotu zamówienia będzie odbiór końcowy, przy udziale przedstawicieli zarządców dróg, przy których zlokalizowane będą

umieszczone znaki drogowe.

Szczegółowy zakres praw i obowiązków związanych z realizacją zamówienia określa umowa - projekt stanowiąca załącznik 4 do SIWZ.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 185500

Data publikacji: 2011-07-05

Nazwa: Gmina Szemud

Ulica: ul. Kartuska 13

Numer domu: 13

Miejscowość: Szemud

Kod pocztowy: 84-217

Województwo / kraj: pomorskie

Numer telefonu: 58 6764428

Numer faxu: 58 6764428

Adres strony internetowej: www.szemud.pl

Regon: 00054269800000

Typ ogłoszenia: ZP-400

Czy jest obowiązek publikacji w biuletynie: Tak

Ogłoszenie dotyczy: 1

Rodzaj zamawiającego: Administracja samorządowa

Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Częściowa wymiana drogowych znaków informacyjnych na terenie Gminy Szemud na tablice zawierające dodatkowe nazwy miejscowości w języku polskim oraz w języku regionalnym - języku kaszubskim

Rodzaj zamówienia: B

Przedmiot zamówienia:
1. Zakres przedmiotu zamówienia:
1.1.Przedmiotem zamówienia jest wymiana na terenie Gminy Szemud tablic informacyjnych z nazwami miejscowości na nowe tablice z

dodatkową nazwą miejscowości w języku kaszubskim, polegająca na:
- dostawie 184 kompletnych zestawów znaków E-17a i E 18a w ilościach i asortymencie wykazanym w dalszej treści SIWZ,
- demontażu 184 szt. istniejących znaków i przekazaniu ich odpowiednim zarządcom dróg zgodnie z dalszymi ustaleniami SIWZ,
- montażu dostarczonych zestawów znaków w miejscach wskazanych przez Zamawiającego według poniższego wykazu:

Nazwy miejscowości w urzędowym języku polskim i języku mniejszości wraz z wymaganymi ilościami i asortymentem.

1) Miejscowość Będargowo, Bãdargòwò 12 znaków składających się z:
a) 6 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 6 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
2) Miejscowość Bojano, Bòjano 4 znaków składających się z:
a) 2 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 2 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
3) Miejscowość Częstkowo, Czãstkówó 4 znaków składających się z:
a) 2 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 2 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
4) Miejscowość Dobrzewino, Dobrzewino 10 znaków składających się z:
a) 5 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 5 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
5) Miejscowość Donimierz, Dolmiérz 8 znaków składających się z:
a) 4 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 4 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
6) Miejscowość Głazica, Glôzëca 2 znaków składających się z:
a) 1 kompletu ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 1 kompletu ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
7) Miejscowość Grabowiec, Grabówc 6 znaków składających się z:
a) 3 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 3 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
8) Miejscowość Jeleńska Huta, Jeleńskô Hëta 10 znaków składających się z:
a) 5 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 5 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
9) Miejscowość Kamień, Kamiéń 12 znaków składających się z:
a) 6 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 6 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
10) Miejscowość Karczemki, Karczemczi 6 znaków składających się z:
a) 3 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 3 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
11) Miejscowość Kieleńska Huta, Czelińskô Hëta 10 znaków składających się z:
a) 5 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 5 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
12) Miejscowość Kielno, Czelno 14 znaków składających się z:
a) 7 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 7 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
13) Miejscowość Koleczkowo, Kòleczkòwò 12 znaków składających się z:
a) 6 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 6 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
14) Miejscowość Kowalewo, Kòwôlewò 10 znaków składających się z:
a) 5 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 5 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
15) Miejscowość Leśno, Lesno 12 znaków składających się z:
a) 6 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 6 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
16) Miejscowość Łebieńska Huta, Łebińskô Hëta 8 znaków składających się z:
a) 4 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 4 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
17) Miejscowość Łebno, Łebno 4 znaków składających się z:
a) 2 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 2 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
18) Miejscowość Przetoczyno, Przetoczëno 4 znaków składających się z:
a) 2 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 2 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
19) Miejscowość Rębiska, Rãbiska 8 znaków składających się z:
a) 4 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 4 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
20) Miejscowość Szemud, Szëmôłd 6 znaków składających się z:
a) 3 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 3 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
21) Miejscowość Szemudzka Huta, Szëmôłdzkô Hëta 6 znaków składających się z:
a) 3 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 3 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
22) Miejscowość Warzno, Wôrzno 8 znaków składających się z:
a) 4 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 4 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
23) Miejscowość Zęblewo, Ząblewò 8 znaków składających się z:
a) 4 kompletów ze znakiem typu E - 17a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,
b) 4 kompletów ze znakiem typu E - 18a
z napisem nazwy miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim,


Napisy jednej miejscowości w języku polskim i języku kaszubskim winny być umieszczone na jednej tarczy znaku z zachowaniem przepisów

określonych w pkt.1.2.

Komplet składa się ze znaku drogowego typu E- 17a lub E - 18a, słupka lub słupków i uchwytów.
Demontaż - polega na wykopaniu istniejących znaków podlegających wymianie, odłączeniu tablicy znaku od słupka i dostarczeniu tych

materiałów do odpowiednich zarządców dróg wskazanych przez osoby wyznaczone przez Zamawiającego.
Montaż - polega na wykonaniu wykopów pod słupek/słupki o odpowiedniej głębokości, a następnie wypełnienie go betonem klasy B12 z

osadzeniem słupka-słupków oraz przytwierdzeniem do niego-nich odpowiednich tarcz znaków.

Ilość zastosowanych słupków należy dobrać uwzględniając wielkość tablic.

Łączna ilość zamawianych kompletnych znaków wynosi: 184 komplety

Znaki winne być wykonane i zamontowane zgodnie z obowiązującymi przepisami:

1.2. Obowiązujące przepisy:
- Znaki drogowe pionowe i elementy oznakowania pionowego winny spełniać warunki określone w rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z

dnia 3 lipca 2003 r. w sprawie szczegółowych warunków technicznych dla znaków i sygnałów drogowych oraz urzędzie bezpieczeństwa ruchu

drogowego i warunków ich umieszczania na drogach (Dz. U z dnia 23 grudnia 2003 r. Nr 220, poz 2181).
- Rozmiary znaków, symbole i kolorystyka powinny odpowiadać wzorom podanym w Instrukcji o znakach drogowych pionowych oraz powinny

spełniać warunki zawarte w niniejszej SZ.
- Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 10 sierpnia 2005r. w sprawie umieszczania na znakach i tablicach dodatkowych nazw w

językach mniejszości narodowych i etnicznych oraz w języku regionalnym (Dz. U. Nr 157, poz.1320 z 2005r.),

1.3 Wymagania techniczne znaków:
- Tarcze znaków winny być wykonane z blachy ocynkowanej o grubości min. 1,25 mm podwójnie zaginanej krawędziowo, a przy powierzchni

tarczy tablicy> 1 m2 - grubość min. 1,5 mm, podwójnie zaginana krawędziowo oraz dodatkowo narożniki znaku i tablicy powinny być

zaokrąglone.
- Tarcze znaków winny być wzmocnione profilami konstrukcyjno-montażowymi umieszczonymi w układzie poziomym o długości min. 80%

szerokości tarczy znaku.
- Tylna strona tarczy znaków winna być zabezpieczona matową farbą natryskową nie odblaskową barwy ciemnoszarej, o grubości powłoki

min. 60 mikronów.
- Każdy materiał do wykonania pionowego znaku drogowego, na który nie ma normy, musi posiadać aprobatę techniczną wydaną przez

uprawnioną jednostkę.
- Folia odblaskowa użyta do wykonania znaku powinna być I generacji i posiadać siedmioletni czas trwałości użytkowania i wykazywać pełne

związanie z tarczą znaku przez ten okres.

Każdy znak drogowy winien posiadać tabliczkę informacyjną zawierającą następujące dane:
a) numer i datę normy
b) klasy istotnych właściwości wyrobu
c) miesiąc i rok produkcji,
d) nazwę, znak handlowy i inne oznaczenia identyfikujące producenta lub dostawcę jeżeli nie jest producentem,
e) znak budowlany B
f) numer Aprobaty Technicznej,
g) numer certyfikatu zgodności i numer jednostki certyfikującej,
- słupki znaków wykonane z rury stalowej ocynkowanej o przekroju 2 i długości 3,4 mb,
- obejmy montażowe stalowe ocynkowane, uniwersalne dwustronne,
1.4 Nowe znaki zostaną zamontowane w miejscach wskazanych przez osobę upoważnioną przez Urząd Gminy Szemud - Bogdan Hewelt, tel.

(58) 676-44-34 oraz telefon kom.
665-866-688.

1.5 W miejscowościach gdzie występują tablice informacyjne z nazwą miejscowości typy E 17a i E18a należy je zdemontować. Zdemontowane

kompletne znaki z istniejącymi tablicami informacyjnymi z nazwą miejscowości typu E17a i E 18a po demontażu należy protokolarnie

przekazać do odpowiedniego zarządcy dróg zgodnie z dyspozycją osoby wskazanej w pkt. 1.4 Przekazywane znaki winny być uprzednio

rozmontowane, (oddzielnie słupki i tablice znaków),

1.6 Termin i miejsce montażu znaków w terenie należy uzgodnić pisemnie z osobą wskazaną w pkt. 1.4 Realizacja zamówienia będzie

nadzorowana przy udziale przedstawicieli zarządców dróg właściwych dla lokalizacji poszczególnych montaży znaków. Potwierdzeniem

wykonania przedmiotu zamówienia będzie odbiór końcowy, przy udziale przedstawicieli zarządców dróg, przy których zlokalizowane będą

umieszczone znaki drogowe.

Szczegółowy zakres praw i obowiązków związanych z realizacją zamówienia określa umowa - projekt stanowiąca załącznik 4 do SIWZ.

Kody CPV: 285274202

Kod CPV drugiej częsci zamówienia: 288246000

Czy zamówienie jest podzielone na części: Nie

Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie

Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: Nie

Czas: O

Okres trwania zamówienia w dniach: 45

Informacja na temat wadium: Wadium - niewymagalne

Zaliczka: Nie

Uprawnienia:
Za spełnienie warunku - posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności Zamawiający oceni na podstawie oświadczenia złożonego przez Wykonawcę: - złożenie oświadczenia o spełnieniu warunków z art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych na druku załączonym do niniejszej specyfikacji (zał. nr 3 do SIWZ) Ocena spełnienia warunków wymaganych od Wykonawców zostanie dokonana wg formuły: spełnia / nie spełnia.

Wiedza i doświadczenie:
Za spełnienie warunku - posiadania wiedzy i doświadczenia Zamawiający oceni na podstawie oświadczenia złożonego przez Wykonawcę: - złożenie oświadczenia o spełnieniu warunków z art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych na druku załączonym do niniejszej specyfikacji (zał. nr 3 do SIWZ) Ocena spełnienia warunków wymaganych od Wykonawców zostanie dokonana wg formuły: spełnia / nie spełnia.

Potencjał techniczny:
Za spełnienie warunku - dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym Zamawiający oceni na podstawie oświadczenia złożonego przez Wykonawcę: - złożenie oświadczenia o spełnieniu warunków z art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych na druku załączonym do niniejszej specyfikacji (zał. nr 3 do SIWZ) Ocena spełnienia warunków wymaganych od Wykonawców zostanie dokonana wg formuły: spełnia / nie spełnia

Osoby zdolne do zrealizowania zamówienia:
Za spełnienie warunku - dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia Zamawiający oceni na podstawie oświadczenia złożonego przez Wykonawcę: - złożenie oświadczenia o spełnieniu warunków z art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych na druku załączonym do niniejszej specyfikacji (zał. nr 3 do SIWZ) Ocena spełnienia warunków wymaganych od Wykonawców zostanie dokonana wg formuły: spełnia / nie spełnia.

Sytuacja ekonomiczna:
Za spełnienie warunku - znajdowania się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia Zamawiający uzna: - przedłożenie opłaconej polisy OC a w przypadku jej braku inny dokument, potwierdzający, że jest ubezpieczony w zakresie prowadzonej działalności w wysokości co najmniej 100.000,00 PLN (w przypadku złożenia przez Wykonawców dokumentów zawierających dane w innych walutach niż określono w tym punkcie, to waluty te będą przeliczane przez Zamawiającego na PLN według średniego kursu PLN do tych walut ogłoszonego przez NBP w dniu przekazania ogłoszenia o zamówieniu do BZP). - złożenie oświadczenia o spełnieniu warunków z art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych na druku załączonym do niniejszej specyfikacji (zał. nr 3 do SIWZ) Ocena spełnienia warunków wymaganych od Wykonawców zostanie dokonana wg formuły: spełnia / nie spełnia.

Oświadczenie nr 10: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 1: Tak

Oświadczenie wykluczenia nr 2: Tak

Dokumenty podmiotów zagranicznych: Tak

inne_dokumenty:
1. Odpowiednio wypełniony i podpisany formularz ofertowy (zał. nr 1 do SIWZ).
2. Dokument stwierdzający, że w przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego.
3. Oświadczenie o spełnieniu warunków z art. 24 ust. 1 i 2 ustawy Prawo zamówień publicznych na druku załączonym do niniejszej specyfikacji (zał. nr 2 do SIWZ),
4. Oświadczenie Wykonawcy, które części zamówienia zamierza powierzyć podwykonawcom - jeśli dotyczy (brak złożenia oświadczenia będzie traktowane jako realizacja zadania własnymi siłami).

Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów, o których mowa w pkt. VI ppkt 2 składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.

a) Jeżeli w kraju pochodzenia osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa wyżej zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania.

III.7 osoby niepełnosprawne: Nie

Kod trybu postepowania: PN

Czy zmiana umowy: Tak

Zmiana umowy:
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy:
1. Niedopuszczalne pod rygorem nieważności są zmiany istotnych postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, z wyjątkiem zmian, o których mowa w pkt 2.
2. Zmiany w umowie mogą dotyczyć:
a) terminu wykonania zamówienia,
b) wysokości wynagrodzenia Wykonawcy,
3. Zmiana terminu wykonania zamówienia może nastąpić w przypadku:
a) przerwy realizacji zamówienia na skutek działań podmiotów trzecich, np. przedłużanie terminów wydania przez organy administracji lub inne podmioty wymaganych badań, ekspertyz, uzgodnień z przyczyn niezawinionych przez Wykonawcę,
b) konieczności wykonania prac dodatkowych, które będą niezbędne dla prawidłowej realizacji przedmiotu zamówienia, a których nie można było przewidzieć na etapie składania oferty,
c) czasowego wstrzymania prac przez Zamawiającego.
4. Zmiana wysokości wynagrodzenia Wykonawcy może nastąpić w przypadku:
a) urzędowej zmiany stawki podatku VAT.
5. Warunki dokonywania zmian, o których mowa w pkt 1 - 4:
a) uzasadnienie konieczności i wpływu zmian na realizację zamówienia, z wykazaniem, że nie była ona znana i możliwa do przewidzenia w chwili zawierania umowy,
b) w formie pisemnego aneksu do umowy pod rygorem nieważności takiej zmiany.
6. Zmiany zapisów umowy, które nie odnoszą się do treści oferty nie wymagają pisemnego aneksu pod rygorem nieważności. Za zmiany takie uważa się np.:
a) zmiany adresowe.
7. Strony zobowiązane są do powiadomienia na piśmie o zmianach, o których mowa w pkt 6.

Kod kryterium cenowe: A

Czy wykorzystywana będzie aukcja: Nie

Adres strony internetowej specyfikacji i warunków zamówienia:
www.szemud.pl/pol/index.php?kate=9&men1=89&menu=89

Adres uzyskania specyfikacji i warunków zamówienia:
Komplet dokumentów przetargowych można odebrać bezpłatnie w pok. Nr 11 U.G. Szemud w godz. od 8.00 do 15.00.

Data składania wniosków, ofert: 20/07/2011

Godzina składania wniosków, ofert: 09:30

Miejsce składania:
Gmina Szemud ul. Kartuska 13; 84 - 217 Szemud; Kancelaria pok. nr 7

On: O

Termin związania ofertą, liczba dni: 30

Informacje dodatkowe: Środki przekazane przez MSWiA

Czy unieważnienie postępowania: Nie

Podobne przetargi

247068 / 2011-08-17 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Szemud - Szemud (pomorskie)
CPV: 285274202 ()
Częściowa wymiana drogowych znaków informacyjnych na terenie Gminy Szemud na tablice zawierające dodatkowe nazwy miejscowości w języku polskim oraz w języku regionalnym - języku kaszubskim

214007 / 2008-09-11 - Administracja samorzÄ…dowa

Wójt Gminy Stężyca - Stężyca (pomorskie)
CPV: 285274202 ()
Wymiana tablic informacyjnych na terenie Gminy Stężyca na tablice informacyjne zawierające dodatkowe nazwy miejscowości w języku regionalnym - języku kaszubskim

105237 / 2009-07-03 - Administracja samorzÄ…dowa

Zarząd Dróg Powiatowych - Słupsk (pomorskie)
CPV: 285274202 ()
Dostawa znaków pionowych dla Zarządu Dróg Powiatowych w Słupsku

86939 / 2009-06-04 - Administracja samorzÄ…dowa

Samorząd Województwa Pomorskiego - Gdańsk (pomorskie)
CPV: 285274202 ()
Wykonanie projektów graficznych atrakcji turystycznych województwa pomorskiego na znaki drogowe E-22b i E-22c oraz wykonanie znaków drogowych E-22b i E-22c.

271082 / 2009-08-07 - Administracja samorzÄ…dowa

Samorząd Województwa Pomorskiego - Gdańsk (pomorskie)
CPV: 285274202 ()
Wykonanie projektów graficznych atrakcji turystycznych województwa pomorskiego na znaki drogowe E-22b i E-22c oraz wykonanie znaków drogowych E-22b i E-22c.

253029 / 2008-10-07 - Administracja samorzÄ…dowa

Gmina Chmielno - Chmielno (pomorskie)
CPV: 285274202 ()
Wymiana tablic informacyjnych na terenie Gminy Chmielno na tablice informacyjne zawierające dodatkowe nazwy miejscowości w języku regionalnym - języku kaszubskim