Informacje o przetargach publicznych.
Site Search

392680 / 2013-09-27 - / Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin)

Ogłoszenie zawiera informacje aktualizacyjne dotyczące publikacji w biuletynie 1 z dnia 2013-09-25 pod pozycją 389388. Zobacz ogłoszenie 389388 / 2013-09-25 - Uczelnia publiczna.

Numer biuletynu: 1

Pozycja w biuletynie: 392680

Data publikacji: 2013-09-27

Nazwa: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej

Ulica: Pl. M. Curie-Skłodowskiej 5

Numer domu: 5

Miejscowość: Lublin

Kod pocztowy: 20-031

Województwo / kraj: lubelskie

Numer telefonu: 081 5375965

Numer faxu: 081 5375965

Adres strony internetowej: www.umcs.lublin.pl

Regon: 00000135300000

Typ ogłoszenia: ZP-406

Numer biuletynu: 1

Numer pozycji: 389388

Data wydania biuletynu: 2013-09-25

Ogłoszenie dotyczy: 0

Przedmiot zamówienia: Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia

Miejsce składania: III.3.4

Przed wprowadzeniem zmainy:
część 1 Wykształcenie minimalne: wyższe magisterskie; 1. min. 30 godzin doświadczenia w prowadzeniu zajęć dydaktycznych lub szkoleń dla osób dorosłych z przedmiotowego zakresu (Nowoczesne technologie w edukacji kulturoznawczej, specjalność Cyberkultura); 2. autor min. 10 publikacji, artykułów naukowych z zakresu nowych technologii, 3. wiedza z zakresu digital storytelling. część 2 Wykształcenie minimalne: wyższe magisterskie; 1. praca w charakterze wykładowcy akademickiego min. 2 lata (w tym zajęcia z: marketingu, zarządzania marką, marki miasta/miejsca/regionu; 2. minimum 50 godzinne doświadczenie w prowadzeniu zajęć dydaktycznych lub szkoleń z zakresu zarządzania marką dla osób dorosłych; 3. autor min. 15 artykułów i/lub publikacji, i/lub wystąpień konferencyjnych z zakresu PR/marketingu/marki (w tym min. 2 międzynarodowych); 4. wiedza z zakresu marketingu kultury poparta doświadczeniem zawodowym; 5. doświadczenie we współpracy z instytucjami kultury w zakresie marketingu i PR. część 3 Wykształcenie minimalne: doktora sztuki filmowej; 1. minimum 100-godzinne doświadczenie w prowadzeniu zajęć dydaktycznych lub szkoleń dla osób dorosłych, 2. reżyser min. 10 filmów dokumentalnych lub programów telewizyjnych lub spektakli teatralnych. część 4 Wykształcenie wyższe z translatoryki lub filologii angielskiej; - w przypadku ukończenia studiów na kierunku filologia angielska konieczne potwierdzenie ukończenia specjalizacji translatorskiej lub ukończenia dodatkowego kursu (min. 120h) z zakresu tłumaczenia ustnego 1. minimum 3 letnie doświadczenie dydaktyczne w roli nauczyciela akademickiego, ze szczególnym uwzględnieniem dydaktyki translacji, 2. minimum 4 letnie doświadczenie w pracy na rynku usług translatorskich w roli tłumacza ustnego, w szczególności kabinowego/konferencyjnego w zakresie języków polski<>angielski. część 5 Wyższe z translatoryki lub inne neofilologiczne; - minimum 3 letnie doświadczenie w zakresie nauczania retoryki praktycznej języka polskiego w ramach kształcenia uniwersyteckiego, - minimum 3 letnie doświadczenie praktyki gospodarczej jako tłumacz (nie w ramach umowy o pracę, tzw. in-house), - udział w minimum jednym projekcie biznesowym lub szkoleniowym dla studentów kierunków lub specjalizacji translatorskich (ustnych lub pisemnych, koniecznie w ramach programów akademickich kształcenia tłumaczy) lub minimum rok pracy w charakterze wykładowcy uczelni wyższej na kierunku lub specjalizacji translatorskiej (ustnej lub pisemnej, koniecznie w ramach programu akademickiego kształcenia tłumaczy).

Po wprowadzeniu zmiany:
część 1 Wykształcenie minimalne: wyższe magisterskie; 1. min. 30 godzin doświadczenia w prowadzeniu zajęć dydaktycznych lub szkoleń dla osób dorosłych z przedmiotowego zakresu (nowoczesne technologie w edukacji, e-learning), 2. autor min. 10 publikacji, artykułów naukowych z zakresu nowych technologii, 3. minimum 2-letnie doświadczenie zawodowe przy tworzeniu platform e-learningowych (np. autor, współautor, konsultant). część 2 Wykształcenie minimalne: wyższe magisterskie; 1. praca w charakterze wykładowcy akademickiego min. 2 lata (w tym zajęcia z: marketingu, zarządzania marką, marki miasta/miejsca/regionu; 2. minimum 50 godzinne doświadczenie w prowadzeniu zajęć dydaktycznych lub szkoleń z zakresu zarządzania marką dla osób dorosłych; 3. autor min. 15 artykułów i/lub publikacji, i/lub wystąpień konferencyjnych z zakresu PR/marketingu/marki (w tym min. 2 międzynarodowych); 4. wiedza z zakresu marketingu kultury poparta doświadczeniem zawodowym; 5. doświadczenie we współpracy z instytucjami kultury w zakresie marketingu i PR. część 3 Wykształcenie minimalne: doktora sztuki filmowej; 1. minimum 100-godzinne doświadczenie w prowadzeniu zajęć dydaktycznych lub szkoleń dla osób dorosłych, 2. reżyser min. 10 filmów dokumentalnych lub programów telewizyjnych lub spektakli teatralnych. część 4 Wykształcenie wyższe z translatoryki lub filologii angielskiej; - w przypadku ukończenia studiów na kierunku filologia angielska konieczne potwierdzenie ukończenia specjalizacji translatorskiej lub ukończenia dodatkowego kursu (min. 120h) z zakresu tłumaczenia ustnego 1. minimum 3 letnie doświadczenie dydaktyczne w roli nauczyciela akademickiego, ze szczególnym uwzględnieniem dydaktyki translacji, 2. minimum 4 letnie doświadczenie w pracy na rynku usług translatorskich w roli tłumacza ustnego, w szczególności kabinowego/konferencyjnego w zakresie języków polski<>angielski. część 5 Wyższe z translatoryki lub inne neofilologiczne; - minimum 3 letnie doświadczenie praktyki gospodarczej jako tłumacz (nie w ramach umowy o pracę, tzw. in-house), - udział w minimum jednym projekcie biznesowym lub szkoleniowym dla studentów kierunków lub specjalizacji translatorskich (ustnych lub pisemnych, koniecznie w ramach programów akademickich kształcenia tłumaczy) lub minimum rok pracy w charakterze wykładowcy uczelni wyższej na kierunku lub specjalizacji translatorskiej (ustnej lub pisemnej, koniecznie w ramach programu akademickiego kształcenia tłumaczy)
.

Podobne przetargi