27528 / 2013-01-18 - / Regionalny Ośrodek Polityki Społecznej w Krakowie (Kraków)
Ogłoszenie zawiera informacje aktualizacyjne dotyczące publikacji w biuletynie 1 z dnia 2013-01-15 pod pozycją 21974. Zobacz ogłoszenie 21974 / 2013-01-15 - Administracja samorzÄ…dowa.
Numer biuletynu: 1
Pozycja w biuletynie: 27528
Data publikacji: 2013-01-18
Nazwa:
Regionalny Ośrodek Polityki Społecznej w Krakowie
Ulica: ul. Piastowska 32
Numer domu: 32
Miejscowość: Kraków
Kod pocztowy: 30-070
Województwo / kraj: małopolskie
Numer telefonu: 12 422 06 36
Numer faxu: 12 422 06 36 w. 44
Adres strony internetowej: www.rops.krakow.pl
Regon: 35161250100000
Typ ogłoszenia: ZP-406
Numer biuletynu: 1
Numer pozycji: 21974
Data wydania biuletynu: 2013-01-15
Ogłoszenie dotyczy: 0
Przedmiot zamówienia: Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Miejsce składania: II.1.3
Przed wprowadzeniem zmainy:
1.1. Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia pisemnego zwykłego z języka polskiego na język angielski dokumentów związanych z realizacją Projektu Pomocna dłoń pod bezpiecznym dachem w ramach Szwajcarsko-Polskiego Programu Współpracy, zwanego dalej Projektem. 1.2. Planowany zakres tematyczny przekazanych przez Zamawiającego do tłumaczenia dokumentów: 1.2.1. raporty okresowe z realizacji Projektu, w tym końcowy raport finansowy, 1.2.2. raport z finansowego audytu okresowego, zawierający wnioski i zalecenia pokontrolne, 1.2.3. dokumenty dotyczące przeprowadzanych prze Instytucję Realizującą postępowań o udzielenie zamówienia publicznego na usługi szkoleniowe oraz dostawy sprzętu, takie jak w szczególności Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia, 1.2.4. inne dokumenty związane z wdrażaniem Projektu 1.3. Ilość stron dokumentu ustalana będzie na podstawie ilości znaków w dokumencie przetłumaczonym, przy założeniu, że jedna strona dokumentu w tłumaczeniu zwykłym zawiera 1800 znaków ze spacjami, przy czym liczbę stron dokumentów przekazanych do tłumaczenia oblicza się na podstawie wszystkich dokumentów dostarczonych przez Zamawiającego do tłumaczenia w ramach danego zlecenia. W przypadku gdy dokument przetłumaczony zawierał będzie mniej niż 1800 znaków ze spacjami, koszt jego tłumaczenia obliczony zostanie proporcjonalnie do ilości występujących w nim znaków ze spacjami. 1.4. Minimalna ilość stron tłumaczenia wynosi 50 stron, maksymalna ilość stron tłumaczenia wynosi 500 stron. 1.5. Warunki realizacji zamówienia: 1.5.1. Wykonawca dostarczy przetłumaczony tekst w wersji elektronicznej, zapisanej w formacie .doc oraz .pdf, na wskazany przez Zamawiającego w umowie adres poczty elektronicznej. 1.5.2. Wykonawca zobowiązuje się do przetłumaczenia oraz dostarczenia wersji elektronicznej przekazanej mu partii dokumentów w terminie nie dłuższym niż: - 7 dni roboczych, w zakresie dokumentów wskazanych w pkt. 3.2.2, - 5 dni roboczych, w zakresie dokumentów wskazanych w pkt. 3.2.3, -3 dni robocze, w zakresie pozostałych dokumentów wskazanych w pkt. 3.2, licząc od dnia złożenia przez Zamawiającego zlecenia, przekazanego Wykonawcy pocztą elektroniczną na adres wskazany w umowie. 1.5.3. Na żądanie Zamawiającego, w terminie 3 dni roboczych od dnia przesłania wersji elektronicznej przetłumaczonych dokumentów, Wykonawca na własny koszt dostarczy do siedziby Zamawiającego wersję papierową przetłumaczonego tekstu. Dostarczone dokumenty muszą być zaparafowane na każdej z zapisanych stron i podpisane na ostatniej stronie przez osobę wykonującą tłumaczenie. 1.5.4. Terminy o których mowa w pkt. 1.5.2 mogą, na żądanie Zamawiającego, ulec skróceniu maksymalnie do 1 dnia roboczego, przy czym Zamawiający musi wskazać konkretne dokumenty przekazane w ramach danego zlecenia, które należy przetłumaczyć i dostarczyć w trybie pilnym. 1.5.5. Za dotrzymanie terminów o których mowa powyżej, uważa się dostarczenie wersji elektronicznej przetłumaczonego dokumentu na wskazany przez Zamawiającego adres poczty elektronicznej, najpóźniej do godz. 14.00 w ostatnim dniu terminu. 1.5.6. Określenie wysokości należności przysługującej Wykonawcy z tytułu przetłumaczenia dokumentów, o których mowa w pkt. 3.2, nastąpi na podstawie sporządzonego przez Wykonawcę protokołu odbioru zlecenia (wzór protokołu stanowi załącznik do SIWZ), zgodnie z zasadami określonymi w pkt. 1.3, oraz stawką zaproponowaną przez Wykonawcę za przetłumaczenie jednej strony dokumentu. 1.5.7. Rozliczenie z Wykonawcą nastąpi każdorazowo na podstawie zatwierdzonego przez Zamawiającego protokołu odbioru zlecenia. 1.6. Informacje o finansowaniu zamówienia: Zamówienie jest współfinansowane przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej.
Po wprowadzeniu zmiany:
1.1. Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia pisemnego zwykłego z języka polskiego na język angielski dokumentów związanych z realizacją Projektu Pomocna dłoń pod bezpiecznym dachem w ramach Szwajcarsko-Polskiego Programu Współpracy, zwanego dalej Projektem. 1.2. Planowany zakres tematyczny przekazanych przez Zamawiającego do tłumaczenia dokumentów: 1.2.1. raporty okresowe z realizacji Projektu, w tym końcowy raport finansowy, 1.2.2. raport z finansowego audytu okresowego, zawierający wnioski i zalecenia pokontrolne, 1.2.3. dokumenty dotyczące przeprowadzanych prze Instytucję Realizującą postępowań o udzielenie zamówienia publicznego na usługi szkoleniowe oraz dostawy sprzętu, takie jak w szczególności Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia, 1.2.4. inne dokumenty związane z wdrażaniem Projektu 1.3. Ilość stron dokumentu ustalana będzie na podstawie ilości znaków w dokumencie przetłumaczonym, przy założeniu, że jedna strona dokumentu w tłumaczeniu zwykłym zawiera 1800 znaków ze spacjami, przy czym liczbę stron dokumentów przekazanych do tłumaczenia oblicza się na podstawie wszystkich dokumentów dostarczonych przez Zamawiającego do tłumaczenia w ramach danego zlecenia. W przypadku gdy dokument przetłumaczony zawierał będzie mniej niż 1800 znaków ze spacjami, koszt jego tłumaczenia obliczony zostanie proporcjonalnie do ilości występujących w nim znaków ze spacjami. 1.4. Minimalna ilość stron tłumaczenia wynosi 50 stron, maksymalna ilość stron tłumaczenia wynosi 500 stron. 1.5. Warunki realizacji zamówienia: 1.5.1. Wykonawca dostarczy przetłumaczony tekst w wersji elektronicznej, zapisanej w formacie .doc oraz .pdf, na wskazany przez Zamawiającego w umowie adres poczty elektronicznej. 1.5.2. Wykonawca zobowiązuje się do przetłumaczenia oraz dostarczenia wersji elektronicznej przekazanej mu partii dokumentów w terminie nie dłuższym niż: - 7 dni roboczych, w zakresie dokumentów wskazanych w pkt. 1.2.2, - 5 dni roboczych, w zakresie dokumentów wskazanych w pkt. 1.2.3, -3 dni robocze, w zakresie pozostałych dokumentów wskazanych w pkt. 1.2, licząc od dnia złożenia przez Zamawiającego zlecenia, przekazanego Wykonawcy pocztą elektroniczną na adres wskazany w umowie. 1.5.3. Na żądanie Zamawiającego, w terminie 3 dni roboczych od dnia przesłania wersji elektronicznej przetłumaczonych dokumentów, Wykonawca na własny koszt dostarczy do siedziby Zamawiającego wersję papierową przetłumaczonego tekstu. Dostarczone dokumenty muszą być zaparafowane na każdej z zapisanych stron i podpisane na ostatniej stronie przez osobę wykonującą tłumaczenie. 1.5.4. Terminy o których mowa w pkt. 1.5.2 mogą, na żądanie Zamawiającego, ulec skróceniu maksymalnie do 1 dnia roboczego, przy czym Zamawiający musi wskazać konkretne dokumenty przekazane w ramach danego zlecenia, które należy przetłumaczyć i dostarczyć w trybie pilnym. Liczba stron przekazanych do tłumaczenia w ramach trybu pilnego nie przekroczy 5 stron rozliczeniowych. 1.5.5. Za dotrzymanie terminów o których mowa powyżej, uważa się dostarczenie wersji elektronicznej przetłumaczonego dokumentu na wskazany przez Zamawiającego adres poczty elektronicznej, najpóźniej do godz. 14.00 w ostatnim dniu terminu. 1.5.6. Określenie wysokości należności przysługującej Wykonawcy z tytułu przetłumaczenia dokumentów, o których mowa w pkt. 1.2, nastąpi na podstawie sporządzonego przez Wykonawcę protokołu odbioru zlecenia (wzór protokołu stanowi załącznik do SIWZ), zgodnie z zasadami określonymi w pkt. 1.3, oraz stawką zaproponowaną przez Wykonawcę za przetłumaczenie jednej strony dokumentu. 1.5.7. Rozliczenie z Wykonawcą nastąpi każdorazowo na podstawie zatwierdzonego przez Zamawiającego protokołu odbioru zlecenia. 1.6. Informacje o finansowaniu zamówienia: Zamówienie jest współfinansowane przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej.
Podobne przetargi
156699 / 2013-08-06 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Urząd Gminy Lipnica Wielka - Lipnica Wielka (małopolskie)
CPV: -
25511 / 2014-02-07 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Zakład Gospodarki Komunalnej "Bolesław" Sp. z o.o. - Bolesław (małopolskie)
CPV: -
159869 / 2014-07-23 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej w Krakowie - Kraków (małopolskie)
CPV: -
184784 / 2011-07-05 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Burmistrz Miasta Grybów - Grybów (małopolskie)
CPV: -
40414 / 2016-02-23 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Miasto i Gmina Olkusz - Olkusz (małopolskie)
CPV: -
256024 / 2010-08-18 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Województwo Małopolskie - Kraków (małopolskie)
CPV: -
37523 / 2016-04-11 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Akademia Górniczo - Hutnicza im. Stanisława Staszica - Kraków (małopolskie)
CPV: -
131746 / 2015-06-02 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Gmina Sułkowice - Sułkowice (małopolskie)
CPV: -
402156 / 2010-12-09 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Areszt Śledczy - Kraków (małopolskie)
CPV: -
217749 / 2011-08-11 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Muzeum Etnograficzne im. Seweryna Udzieli - Kraków (małopolskie)
CPV: -
253246 / 2013-07-01 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Dom Wczasów Dziecięcych - Jodłówka Tuchowska (małopolskie)
CPV: -
115403 / 2013-06-18 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Akademia Górniczo - Hutnicza im. Stanisława Staszica - Kraków (małopolskie)
CPV: -
335974 / 2013-08-20 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Specjalny Ośrodek Szkolno-Wychowawczy Nr 4 - Kraków (małopolskie)
CPV: -
64333 / 2015-05-06 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Zakład Gospodarki Komunalnej i Mieszkaniowej - Chełmiec (małopolskie)
CPV: -
191049 / 2014-09-08 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Gmina Andrychów reprezentowana przez Burmistrza - Andrychów (małopolskie)
CPV: -
359090 / 2011-10-31 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Poczta Polska S.A. Centrum Infrastruktury Oddział Regionalny w Krakowie - Kraków (małopolskie)
CPV: -
396090 / 2014-12-03 - Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Zarząd Powiatu w Olkuszu - Olkusz (małopolskie)
CPV: -